История матери - [97]

Шрифт
Интервал

– Тяжелые носки! – показала я на свои ноги и засмеялась.

Крис не смеялся, но крепко держал меня под локоть.

Вместе мы вышли на улицу, он твердой рукой поддерживал меня за спину. Я заметила небольшую группу людей, собравшихся на другой стороне улицы, они толпились на тротуаре и стояли рядом с машиной «Скорой помощи». Многие лица были мне незнакомы, возможно, это были соседи или просто прохожие. Но потом я увидела миссис Плезент, ее крохотные глазки блестели, рот был приоткрыт, обнажая мелкие желтые зубы. Я обернулась и улыбнулась ей, и совершенно неожиданно она плюнула в меня. Я была поражена: как я должна была реагировать? Я решила проигнорировать ее. Я всегда знала, что она противная, и это служило доказательством тому. Мне не терпелось услышать, что об этом скажет Мэтт. Мне казалось, что он даст ей новое прозвище, например, миссис Кобра или миссис Плевучка. Я засмеялась, когда мне пришла в голову такая мысль. Миссис Плевучка…

Напротив них, спиной ко мне, стоял полицейский. Широко разведя руки, он разгонял толпу, вынуждая ее отступить назад. На улице стояли машины с включенными сигнальными лампами, может быть, их было пять или шесть. Уголком глаза я заметила, что из дома вынесли носилки. На них лежало что-то крохотное и неподвижное. Я почувствовала укол совести, но я не могла понять, почему, и мгновенно забыла об этом.

Крис помог мне сесть в «Скорую помощь» через заднюю дверь. Женщина-полицейский тоже забралась туда. Она не улыбалась, ее тонкие губы были плотно сжаты. Мне она не понравилась почти так же, как не понравился Крис, который, уложив меня на каталку, до подбородка накрыл меня мягким красным одеялом. Щелкнув, он пристегнул мое тело ремнями. Мне было приятно лежать связанной. Обернувшись на дом, я спросила: «Не могли бы вы привести ко мне Мэттью?»

– Не сейчас, Джессика, – сказал он.

– Мне нужно поговорить с ним. – Я была по-прежнему вежлива, хотя и слегка встревожена. Я хотела видеть своего мужа. Мне нужно было сказать ему, что я уезжаю с Крисом, но увижусь с ним позже. Я также вспомнила имя той девушки, которая могла бы помочь привести дом в порядок. Ее звали Паола, и я знала, куда я положила ее карточку – я прикрепила ее на дверцу холодильника, под магнит с надписью «Я люблю Нью-Йорк».

– Мэттью сейчас занят. Хотите, я передам ему ваше послание? – спросил он, стрельнув глазами в женщину-полицейского.

Я вздохнула. Будет лучше, если он не сможет подойти ко мне в этот самый момент.

– Скажите ему… – Я замолчала. Что же я хотела сказать любимому мужчине, своему мужу, моему Мэттью? – Скажите ему, что все будет нормально. – Потом я кивнула и закрыла глаза, радуясь тому, что так оно и будет.

27

1 сентября 2015 г.

Сегодня меня освободили. Я купила газету, они по-прежнему печатают одну и ту же фотографию. Вокруг меня мерцали фотовспышки. Меня тогда застали врасплох, и я выглядела слегка ошеломленной. Я была не похожа на себя. Мои широко раскрытые глаза были полны страха и сожаления. Я ненавижу эту фотографию. Под фотографией была заметка:

«Сегодня будет выпущена на свободу Джессика Дин, печально известная тем, что пыталась убить свою маленькую дочь Лилли, которой было год и два, это дело получило название «Малышка в ванной». В течение четырех лет она содержалась под стражей в охраняемом психиатрическом отделении тюрьмы Маунтсайд. Ее преступление, как и ее освобождение, раскололо общество пополам. Борцы за права женщин настаивали на том, что Дин нуждается в медицинской помощи и понимании, а не в тюремном заключении. Но есть другие, которые полагают, что ее следовало привлечь к суду за попытку убийства и наказать подобающим образом».

Судья Андреа Силвер, подводя итог судебному разбирательству, сделала следующее заявление:

«Это дело не оставило равнодушным никого в нашей стране. Вы, женщина, которая стоит передо мной, полностью разрушили свою жизнь. Помешательство, которым вы страдали тогда вследствие тяжелой послеродовой депрессии в сочетании с признанием вины, дают мне право избрать меру пресечения, предполагающую реабилитацию и консервативное лечение. Я не вижу пользы для общества в том, что вам будет вынесен приговор, предполагающий наказание в виде лишения свободы. Ваше нежелание сразу попросить о помощи из боязни позора в связи с тем, что на вас ляжет клеймо депрессии, и неспособность официальных органов, на которых было возложено наблюдение за вами, оценить уровень угрозы, – это то, что мы, как общество, обязаны принять во внимание».

Ее супруг, Мэттью Дин, в настоящее время проживает в США вместе с их дочерью Лилли, которой теперь шесть лет. По мнению специалистов, она еще слишком мала для того, чтобы полностью осознать обстоятельства своего раннего детства, и теперь она, несомненно, благоденствует в своем новом доме. Мэттью Дин отказался подробно комментировать освобождение жены.

Дин раскаялась в своем преступлении. Как известно, она дважды совершала попытку самоубийства, пока проходила курс лечения в больнице тюрьмы Маунтсайд, находящейся в ведении Государственной службы здравоохранения Великобритании.

Ее друг и представитель Ролан де Буйе, который неустанно ведет борьбу за то, чтобы общество с большим вниманием относилось к послеродовой депрессии, сделал следующее заявление:


Еще от автора Аманда Проуз
Что я натворила?

Когда уходит любовь, наступает прозрение. Кэтрин Брукер не просто несчастна — ее жизнь настоящий кошмар. Муж не уважает ее, третирует и выставляет ей баллы за все, что она делает. Нагрубила — один балл. Забыла вовремя подать обед — еще два. За набранные баллы положено наказание… Как долго она готова мириться с этим безумием? Ради чего? Неужели Кэтрин больше не хозяйка своей судьбы? Нет, это невозможно. И она готова на все, чтобы вернуть себе нормальную жизнь, даже на преступление.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Дитя клевера

Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание. Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные? Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков.


Рекомендуем почитать
Всё сложно

Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Семь историй о любви и катарсисе

В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.