История матери - [52]

Шрифт
Интервал

– Я знаю, – прошептала она.

– Ты хочешь, чтобы я отделался от Джейка? – спросил Мэттью.

– Гмммм?

– Сегодня вечером он должен зайти на чашку чая, не хочешь ли ты, чтобы я попросил его не приходить?

– Я не против, – пожала она плечами. Нет, пожалуйста, не нужно Джейка. Не сегодня. Я не хочу никого видеть. Никого.

– Ему ужасно хочется посмотреть на нашу малышку. – Мэттью пощекотал рукой пальчики на ножке Лилли. – И я не могу винить его, она такая красавица! – Опять, опять он говорил с ней, как с ребенком… – Должен признаться, я скучаю по этому идиоту. Будь умницей, соберись с силами, я уверен, что он не задержится надолго.

Джессика кивнула, не отрывая глаз от ребенка. Часом позже грохочущий голос Джейка нарушил хрупкое спокойствие.

– Привет, амигос! – закричал он, входя в коридор.

Джессика ощутила, как спящая Лилли вздрогнула у нее на руках. Закрыв глаза, она попыталась выжать из себя улыбку и найти теплые слова для приветствия, которых ожидал Джейк. Она слышала, как они с Мэттью фыркают и добродушно подшучивают друг над другом в коридоре, как в старые добрые времена. Она внимательно посмотрела на малышку у себя на руках, надеясь, что та не проснется, пока не проснется. Было досадно, что она не умеет обращаться с Лилли, но вести себя так в присутствии посторонних было еще хуже.

– Ну, ну, ну, Джессика Дин. Слушай, ты выглядишь как настоящая мамочка! – пронзительно закричал Джейк, входя в гостиную. – Скучаешь здесь и выглядишь выжатой как лимон со своей крошкой на руках. Как дела? – Он наклонился и поцеловал Джессику, придерживая полу пиджака, чтобы не задеть Лилли.

– Все хорошо, – улыбнулась она.

– Ты смотришься очень естественно, – сказал он, расплываясь в улыбке. – Она маловата, я ожидал увидеть модель побольше. – Вскинув густые брови, он внимательно разглядывал ребенка у нее на руках.

– Она еще младенец, Джейк. Они должны быть маленькими, – неодобрительно заметил Мэттью.

– Допустим, что так, – кивнул Джейк. – На кого она похожа?

– На себя, – ответила Джессика.

– Иди ты! Какое облегчение. Если бы у нее был нескладный нос, как у ее отца, его было бы видно за километр.

– Ей повезло, что у нее самый изящный из всех носиков, которые создал Бог, – как ни в чем не бывало заявил Мэттью.

– О, кто-то влюбился не на шутку! – Джейк толкнул друга в бок.

– Приятель, я совершенно без ума от нее. Я знаю, что хотел стать отцом, но я совершенно не представлял себе, как это повлияет на меня. Если бы кто-то сказал мне, что я буду испытывать такие чувства к другому живому существу, я бы не поверил ему.

Обычно ты испытывал те же чувства по отношению ко мне…

Мэттью вздохнул.

– В ту самую секунду, когда я взял ее на руки, меня как будто ударили под дых. Как будто я снова встретил Джесс, только еще больнее. Она нуждается во мне, нуждается в нас. Когда от тебя зависит такое совершенно беспомощное существо, это огромная ответственность, но также самая большая привилегия.

Все умолкли, обдумывая слова Мэттью.

– Черт побери, приятель, ты рассуждаешь как Человек-паук, – проговорил Джейк.

Все трое рассмеялись, а Джессика, заливаясь смехом, почувствовала, как пульсирует ее прежнее «я», пробиваясь через удушающую маску материнства, и сквозь щель тянется к ней, размахивая рукой.

– Полли еще не заходила со своим чокнутым хиппи-вегетарианцем? – спросил Джейк, шлепаясь на диван.

– Не называй его так. На самом деле он симпатичный. – Джессике захотелось защитить как подругу, так и Топаза, теплота и искренность которого тронули ее.

– Я не говорил, что он не симпатичный!

– Назвать его чокнутым хиппи-вегетарианцем – это не комплимент, Джейк! – Джессика почувствовала, что ее лицо снова подергивается от смеха. Достаточно было Джейку заглянуть к ним для того, чтобы она вспомнила, что такое обычная жизнь.

– Ладно, ладно. – Джейк кивнул, подняв ладонь вверх. – Говоря о нем, я буду называть его только его настоящим именем – Топаз.

И снова все втроем чуть не расхохотались.

– Топаз? Нет, ну, на самом деле, Джесс, что за имя, мать твою! – заорал Джейк.

Лилли спала, не замечая, что происходит вокруг. Джессика, которая смеялась и болтала со старым другом, держа на руках малышку, впервые после родов почувствовала себя естественно. Может быть, я справлюсь. Я смогу.

– Как бы то ни было, я не хочу показаться невоспитанным, но что нужно сделать мужчине, чтобы ему здесь предложили пиво? Если родительский долг выглядит именно так, то плюньте на него! Я здесь уже десять минут, и мне даже не предложили чашки чая или холодного пива. Ваши моральные нормы спят, и я думаю, что это все по ее вине! – Джейк указал на Лилли, которая, вздохнув, как по сигналу, сложила ручки на животе.

В дверь позвонили. Мэттью вскочил, и Джессика услышала громкий вопль своей лучшей подруги. От перспективы встречи с новыми гостями у нее все перевернулось внутри.

Она посмотрела на Джейка.

– Полли и вправду увлеклась этим парнем, и ты будешь очень любезен, если дашь ему понять, что ему здесь рады.

Откинув голову назад, Джейк захохотал.

– Я серьезно! – прошептала она. – Они забежали ненадолго, поэтому будь любезен. – Она погрозила ему пальцем, словно желая подчеркнуть свою угрозу.


Еще от автора Аманда Проуз
Что я натворила?

Когда уходит любовь, наступает прозрение. Кэтрин Брукер не просто несчастна — ее жизнь настоящий кошмар. Муж не уважает ее, третирует и выставляет ей баллы за все, что она делает. Нагрубила — один балл. Забыла вовремя подать обед — еще два. За набранные баллы положено наказание… Как долго она готова мириться с этим безумием? Ради чего? Неужели Кэтрин больше не хозяйка своей судьбы? Нет, это невозможно. И она готова на все, чтобы вернуть себе нормальную жизнь, даже на преступление.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Дитя клевера

Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание. Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные? Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков.


Рекомендуем почитать
Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Ребятишки

Воспоминания о детстве в городе, которого уже нет. Современный Кокшетау мало чем напоминает тот старый добрый одноэтажный Кокчетав… Но память останется навсегда. «Застройка города была одноэтажная, улицы широкие прямые, обсаженные тополями. В палисадниках густо цвели сирень и желтая акация. Так бы городок и дремал еще лет пятьдесят…».


Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…