История матери - [44]
– Что это?.. – Мэттью смущенно покачал головой.
– О нет, Мэтт! Прошу тебя, нет! Это сумка, с которой Полли ходит на йогу. Как ты думаешь, что я буду делать с чертовым ковриком для йоги и пакетом розового кварца? – Она состроила гримасу.
Мэттью переводил взгляд со своей беременной жены на вещи, которые держал в руках. Поспешно засунув их обратно, он застегнул молнию на сумке.
– Когда-нибудь мы посмеемся над этим, Джесс, – улыбнулся он.
– Когда-нибудь, возможно, но не сегодня! – воскликнула она. По ее вискам стекали слезы, когда она откинула голову назад, и почти в ту же секунду рассмеялась.
– Смотри-ка, ты уже смеешься! – обрадовался он.
– Знаю, но мне правда больно и немного страшно! – прохрипела она.
– Тогда почему ты смеешься? – Ее хихиканье ободрило Мэттью.
– Не знаю! – Джессика застонала, уставившись на светильники на подвесном потолке и стукнула по матрасу. – Возможно, это нервы. Помнишь, когда я прищемила большой палец дверцей машины и рассмеялась, потому что за нами наблюдала миссис Не очень и мне не хотелось плакать в ее присутствии?
– Да.
– Так вот, это что-то подобное, – вздохнула она.
– Так ты думаешь, что за нами наблюдает миссис Не-очень?
– Нет! Конечно, нет! – повысив голос, ответила она и вцепилась пальцами в простыню, ей было не до шуток. – Но мне, черт подери, больно, а я знаю, что меня могут услышать из коридора, поэтому я стараюсь оставаться счастливой и позитивной, даже если чувствую себя дерьмово. – Сделав глубокий вдох, Джессика прогнулась назад, из уголков ее глаз на ее шевелюру потекли слезы.
– Все в порядке, малышка? – Мэттью пригладил ей волосы, убрав их со лба.
Она улыбнулась, подняв голову.
– Прости. – Она шмыгнула носом, глотая слезы.
– Эй, не извиняйся. Тебе и должно быть страшно. Как мне хотелось бы стать волшебником, чтобы все закончилось как можно быстрее.
Джессика видела, что его глаза светятся любовью и заботой, и это приободрило ее.
– Осталось недолго, и у нас появится малыш.
Мэттью засиял, когда до него дошел смысл ее слов.
– Я жду не дождусь. – Он взял ее за руку.
– Я тоже.
Боль отпустила. Пришла и ушла акушерка, время как будто остановилось.
Джессика задремала. Мэттью, полусидя на матрасе и опустив одну ногу на пол, прижался к ней.
Открыв глаза, Джессика подвинулась и посмотрела на мужа. На его футболку с эмблемой «Куинз Парк Рейнджерс» стекала слюна. Он громко захрапел и сам проснулся.
– О, привет, – улыбнулся он. – Как дела? Никаких сдвигов?
Джессика покачала головой.
– Я ощущаю себя обманщицей. Все произошло так быстро, а теперь – ничего. Что они будут делать, если так ничего и не случится?
– Ну, в конце концов, всему свое время.
– Спасибо за это, Эйнштейн. – Она подтолкнула Мэттью в бок и смотрела, как он, покачиваясь, сползал с матраса до тех пор, пока не уперся ногами в пол.
– Пожалуй, я пересяду на стул. – Держась руками за стройную спину, он, неуклюже передвигая ноги, направился к голубому виниловому стулу, стоявшему сбоку от кровати, и плюхнулся на него.
– Хочешь поиграть в слова? – весело предложил он.
– Не хочу. Мне чертовски хочется поиграть в «Роды», а потом в «Возвращение домой», в «Теплую кровать» и в нашу «Красивую новую детскую»! – Улыбнувшись своим словам, Джессика сползла ниже.
Мэттью встал и наклонился, чтобы поцеловать жену в лоб.
– Ждать осталось не слишком долго, Джесс.
Вытянув руки вверх, Джессика хотела поцеловать мужа. В это самое мгновенье ее пронзила острая и нестерпимая боль внизу живота. Это было совсем не похоже на предыдущие схватки.
– О боже… Мэтт! – Она зажмурилась, сдерживая дыхание, и откинулась на подушки, вцепившись согнутыми пальцами в одеяло.
– Позвать кого-нибудь? – нависая над ней, спросил Мэттью. Он накрыл своей ладонью ее сжатые в кулак пальцы, стараясь говорить спокойно, чтобы не выдать своей паники. Он никогда не видел, чтобы она страдала так, как сейчас, и это напугало его.
Джессика, со лба которой падали капли пота, кивнула, на ее щеках выступил румянец, а лицо исказилось от боли. Мэттью дернул за красный шнур, висевший над ее головой у стены.
– Все хорошо, Джесс. Все будет отлично. Держись, малышка. – Он посмотрел на дверь. – Где же вы все, черт подери? – крикнул он, направляясь к выходу из комнаты.
– Не… не оставляй меня! – успела проговорить она, глотая воздух, отчего боль стала еще сильнее.
– Я вынужден оставить тебя, чтобы найти кого-нибудь, но я буквально высунусь в коридор и сразу же вернусь назад. Никто не отвечает на вызов! – Дважды дернув за шнур, он заглянул ей в глаза. – Я только на секундочку. Обещаю.
Отпустив ее руку, Мэттью выбежал из комнаты. Когда между ногами хлынула теплая кровь, Джессике показалось, что яркие светильники кружатся у нее перед глазами. Комната кружилась вокруг нее, словно она была пьяной. Посмотрев вверх, она попыталась сосредоточиться на свисающем красном шнуре, который раскачивался туда-сюда, не позволяя зацепиться за себя взглядом. Ей хотелось дернуть его снова, хотелось, чтобы Мэтт вернулся, чтобы кто-нибудь из медицинского персонала пришел и помог ей, но она чувствовала, что ей не по силам дотянуться до шнура или даже позвать кого-то. Ей казалось, что ее уносит куда-то, будто она опьянела от наркотика. Однако она сознавала, что перед ней стоит важная задача – родить ребенка, она не могла сопротивляться черной массе, которая все больше затягивала ее, делая вялыми ее напряженные мышцы, и набрасывала на ее панику желанную вуаль безразличия.
Когда уходит любовь, наступает прозрение. Кэтрин Брукер не просто несчастна — ее жизнь настоящий кошмар. Муж не уважает ее, третирует и выставляет ей баллы за все, что она делает. Нагрубила — один балл. Забыла вовремя подать обед — еще два. За набранные баллы положено наказание… Как долго она готова мириться с этим безумием? Ради чего? Неужели Кэтрин больше не хозяйка своей судьбы? Нет, это невозможно. И она готова на все, чтобы вернуть себе нормальную жизнь, даже на преступление.
Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание. Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные? Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.