История любви одного парня - [88]

Шрифт
Интервал

что я не смогу. Все мои чувства правильные только с тобой. Частично потому что ты – это ты, и

частично потому…

Я тычу себе в грудь.

– Парень.

Себастиан улыбается по– настоящему.

– Да, – он замолкает, и я знаю, что последует дальше даже до того, как он произнесет это,

и солнце будто выбирает именно этот момент, чтобы пробиться сквозь густые ветви. – Я

стопроцентный гей.

Из меня вырывается радостный смех.

Я закидываю руки на его шею и заваливаю.

Он смеется подо мной, позволяя мне зацеловать всю его шею и лицо.

– Я хочу сказать наименее снисходительным образом их возможных: я так горжусь тем,

что слышу это от тебя.

– Я тренировался, – признается он. – Я повторял это в подушку. Потом шептал, пока

ездил на велосипеде. Я повторял это каждый день после того, как мы расстались. Для меня это

больше не странно.

– Потому что так и есть, – я даю ему подняться и вспоминаю, что он посреди своего

рассказа. – Ладно, так значит, ты спросил их гипотетически…

– Мама сразу замолчала, – продолжает он, и обе наши улыбки спадают, потому что это

больше не глупая, веселая борьба. – Папа и дед переглянулись, как будто «ох, ну приехали». Дед

сосредоточился на резке своего стейка на очень– очень– крошечные кусочки. Лиззи встала,

забрала Аарона и Фейт и вывела их из столовой, – он с болью смотрит на меня. – Лиззи, мой

самый близкий друг, захотела избавить их от разговора. Как будто, никто не был удивлен этому.

Вот что, я думаю, ощущаешь при разбитом сердце. Я издаю какой– то искаженный,

сочувствующий звук.

– И наконец, отец сказал, «Ты говоришь о поведении или влечении, Себастиан?» А он

никогда не использовал мое полное имя, – он сглатывает, с усилием. – Я ответил ему, «И то и

другое. Оба». И он фактически сказал, что наша семья верит, что священный акт продолжения

рода может быть разделен только между мужчиной и его женой, а все остальное подрывает

основы нашей веры.

– То есть, фактически, что ты ожидал, – осторожно произношу я. Я хочу сказать, что это

свидетельство того, как все запутанно, исходя из услышанного мной, и я думаю, что «могло бы

быть и хуже!» – Как ты думаешь они, по крайней мере, открыты для разговора?

– Это было неделю назад, – шепчет он. Когда он поднимает глаза на меня со слезами в

них, он добавляет. – Никто не разговаривал со мной с тех пор.


***

Неделю.

Неделю!

Я даже понять не могу, как можно не разговаривать с родителями неделю. Даже когда они

в командировках, они звонят и проверяют нас каждый вечер, требуя детального отчета о делах,

что выходит далеко за пределы их обычной, рассеянной «домашней» проверки. А Себастиан

живет в доме с семьей, которая ходит вокруг него, как будто он призрак.

Я не знаю, когда именно мы меняем положение, но это происходит вскоре после его

признания. Я ничего не могу сказать, чтобы все казалось менее ужасным. Я пытаюсь, но

проваливаюсь, и по сути просто сосредотачиваюсь на том, чтобы уложить его на спину рядом со

собой, глядя вверх на дерево, и пересказать ему все самые дурацкие сплетни, которые передавала

мне Отэм.

Оох. Отэм. Мне нужно и к этому как– то прийти.

Но не сейчас. Прямо сейчас мы лежим и держимся за руки. Наши ладони становятся

липкими и скользкими, но он не отпускает мою руку, как и я.

– Чем ты занимался?

– Хандрил, – отвечаю я. – Учился. Но в большей степени хандрил.

– И я, – он поднимает вторую свою руку и чешет свою челюсть. Она покрыта

однодневной щетиной, и мне нравится это. – Ну, и еще в церковь ходил. Я практически жил там.

– Что ты собираешься делать?

– Не знаю, – он перекатывает голову, чтобы посмотреть на меня. – Через три недели я

уезжаю в тур по книге. Честно, не думаю, что родители будут продолжать в том же духе, когда

выйдет книга. Я знаю, что они гордятся. Они захотят поделиться своей гордостью со всеми.

Я совсем забыл о книге. Как будто тур просто в каком– то роде перетек в его миссию и

перестал иметь какие– то закономерные цели. Я – тряпка.

– И они не захотят, чтобы кто– то увидел их скотское поведение.

Он ничего не отвечает на это, но это и не означает, что он не согласен.

– Прости, – произношу я. – Я не хочу порочить твоих родители, потому что понимаю, как

вы все супер близки. Я просто в бешенстве.

– Как и я, – он ерзает, укладываясь головой на мое плечо. Следующие десять слов

выходят настолько слабыми, как будто они проносились в его голове так много раз, что

истончились, затерлись. – Никогда бы не подумал, что буду чувствовать себя таким никчемным.

Это как ножом в живот, и я моментально хочу, чтобы он нахрен убрался из Прово. Я

надеюсь, что его книга разойдется миллионами копий за неделю, и все будут с ума сходить от

того, какой он классный. Я надеюсь, что его эго возрастет до громадных размеров, и он станет

несносным – ничем не похожим на этот его дрожащий голос, снова произносящий эти слова.


Еще от автора Кристина Лорен
Прекрасный подонок

Студентка бизнес-школы Хлоя Миллс работала в крупной медиакорпорации и не знала никаких забот, пока ее начальником не стал красавец Беннетт Райан, сын основателя компании. Беннетт – самый высокомерный и самовлюбленный подонок из всех, кого она когда-либо знала. Но их безумно тянет друг к другу, и они вступают в сложные, страстные и порочные отношения.


Прекрасный незнакомец

Сбежав от своего бывшего обманщика-жениха, финансовый гений Сара Диллон переезжает в Нью-Йорк и ищет развлечений без обязательств. Поэтому встреча с притягательным, сексуальным британцем в ночном клубе не должна была значить больше, чем развлечение на одну ночь. Но его поведение и та скорость, с которой он разрушает все ее внутренние запреты, превратили его из мужчины на одну ночь в ее Прекрасного Незнакомца. Весь город знает, что Макс Стелла любит женщин, но он пока не встретил ту единственную, с которой он хотел бы быть всегда.


Прекрасный игрок

После того как старший брат отчитал Ханну Бергстрем за то, что она отдает все силы учебе, забывая о личной жизни, девушка решила последовать его советам: больше следить за собой, завести друзей и ходить на свидания. А кто справится с задачей по превращению Ханны в жгучую секс-бомбу лучше, чем Уилл Самнер, друг ее брата, а еще роскошный мужчина, венчурный капиталист и закоренелый бабник? Уиллу не привыкать к риску, но он сомневается в успехе этой затеи, пока его такая невинная и такая соблазнительная ученица не затаскивает его в постель и не показывает, что есть незабываемые женщины.


Автоквирография

Таннер Скотт мечтает только об одном – поскорее выбраться из небольшого городка Прово. Школа подходит к концу – и вскоре Таннер будет свободен. В последнем семестре его лучшая подруга предлагает записаться на литературный семинар, на котором они должны за четыре месяца сочинить роман. Однако задача оказывается сложнее, чем предполагал Таннер, потому что внезапная влюбленность рушит все его планы…


Прекрасное начало

Серия: 3, 5. Когда-то не выносить друг друга значило еще и невозможность держать руки при себе. Но ни Беннетт, ни Хлои не думали, что такой день придет. Раздраженная невеста, готовая сбежать. Упрямый жених, который не может дождаться брачной ночи. И, конечно, куча прозвищ и ругательств. .


Прекрасная любимица

Искусный финансист Сара Диллон из "Прекрасного незнакомца" в одном из клубов Нью-Йорка повстречала неотразимого и сексуального британца Макса Стеллу. Страница за страницей, мы наблюдали, как эти двое учатся гармонично сочетать свои обязанности с не такой уж и скрытой тягой к баловству. В Прекрасной Любимице Сара и Макс делают следующий шаг. Вопрос в том, способны ли они будут найти баланс между дикой секс-авантюрой, от которой не готовы отказаться, и родительскими обязанностями, которые принесет им прекрасный новорождённый сверточек забав.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.