История Бога Азера - [14]
Надо отметить, что слова «православ» расшифруется как «Пир Слав/Силвы». Силвы жили в Албании и слово рус относился и к нему. Потому, что слово Рус/Арус/Арес/Аруз/Рза/Азер/Озири/Изра и т. д. по смыслу одно и то же. Все эти имена относится к Богу страны мертвых Озири, который в греческой мифологии фигурирует как Бог Арес — губитель людей. Имя ангела смерти в мусульманской религии Азраиля тоже произошел от корня слова Озири. В «Китаби Деде Горгуд» е имя Озири встречается в виде Аруз.
Слово Алби, т. е. Баал тождествен словом вилая/овлия и отражает понятие небесный мир. А слово Лонга (алуанк) на древне азербайджанском языке использовалась в форме «оленг». Великий Азербайджанский мифолог М.Сейидов пишет: «Оленг означает пастбище, воду, луг, одновременно это слово превратилось в божество озелененности и связывается с понятием создать семью, брак. С другой стороны это слово отнесено к понятиям петь и поэтизировать. Азербайджанское слово „олке“ (страна) также произошло от слово оленг». Ассоциация слова «оленг» со словами стих, песня означает подчинения её силе слова. В известной сказке «Змеиный остров» древнего Египта мир духов называется «большая озелененность», что также отражает понятие «оленг». Получается, что слова Алби-Лонга расшифруется как «райская страна». Потому, что только рай объединяет в себе силу слова, основу стиха, отражает понятие брак и зеленую страну, передающие понятие жизненной энергии. Значит, основанная Албанцами город Алби-Лонга имеет значение, создания ими Ич Огуза в Таш Огузе, т. е. сотворение небесного мира внутри страны маров.
Б.А.Тураев пишет, что в текстах, найденных в Ассурбанипалской библиотеке, есть много очень интересных фактов, доказывающих сходство Ромула, Кира, Моисея и Саргона (Б.А.Тураев «Ист. Др. Вос» т.1.стр.93). Выступление Персея, Одиссея, Озири, Зевса и др. героев в одинаковым образе является намеком на связь всех мифов с одним событием. Все это означает, что и в римских письменах, как и в памятнике «Китаби Деде Горгуд», речь идет о создании Бога Горгуда и его истории.
В «Китаби Деде Горгуд» е (V11 век) правителя Газан хана называют татаром. Это означает, что азербайджанцы одновременно являются татарами. И в самом деле, Азербайджанских турков до 40-го года ХХ века называли Азербайджанскими татарами, и перед их именами были символы их принадлежности — бек, хан, пир (греч. фараон), мир (от слов. мар), эмир (амар), шах, шых (от слов. сак), гулу/гюл (от слов. гел), али (от слов. эль), абдул (от слов. абдал), хас (от слов. огуз), ата и т д. Но, татаров в источниках называют и монгол — татарами. Бартольд пишет, что «В Персии правила династия ильханов, затем другая, тоже монгольского происхождения, хотя отуреченная, джалаиров» (В.В.Бартольд «Сочинения» 11 часть 1. стр.722). Джахангир Зейналоглы в книге «Короткая история Азербайджана» пишет: «Ильханы в истории известны как „иранские моголы“. Хотя, в ильханидском территории — от Хорасана до „дияри-рума“ важное положение играл Азербайджанская страна и столицей их считался города Марага, Табриз и Султаниййа. В это же время даже место чеканки денег назывался „зерби-Азербайджан“. В книге „Мир'ат ул булдани Насири“ эти ильханиды относились к городу Табризу, и восхвалялись как „Азербайджанское правительство“. Поэтому этих ильханидов правильно будет назвать „Азербайджанские моголы“» (см. Б.92.стр.29). В источниках этих моголских ханов называли эмирами. А это означает, что они являются мар-аморейской династией. Слово могол произошел от имени мидийских племен магов, и поэтому, это слово означает маг-эл, что в древности отражал понятие земля и народ магов (отсюда слово магия, черодействия-Ф.Г.Б.). Г.Гейбуллаев в книге «К этногенезу Азербайджанцев» пишет, что гелы (азербайджанские племена-Ф.Г.Б.) в грузинских источниках названы магами (см. Б.91.стр.172). C другой стороны Шехрестани отмечает, что в Исфахане гелов называли кузами, т. е. огузами. Слово куз/гуз произошел от древнеегипетского слова КЗ. Египтологи Эрман и Френкфорт обосновали, что КЗ дает значение «жизненной силы» («Древний Восток 2».М.80. стр.92.). И по древнеазербайджанским поверьям, жизненную энергию Хыз может приносить только получивший бессмертия пророк Хызыр. Это означает, что хазары — тюркские племена огузов, являются потомками бессмертных фараонов. И слово казаки относиться именно им. А имя монгольского хана Чингиза означает «ич огуз», что расшифруется как мир духов, (см. «История Бога Азера») т. е. Бог.
В нумизматических образцах монгольской династии джалаиридов титулы писались как «Халлада Мулкаху», «Халладуллах Мулкаху». Слово Халла происходить от имени племен гелов, которое из по кон веков жили на Мидийской земле. И.Алиев пишет, что кадусии античными авторами именовались гелами и легами (И.Алиев «Очерк истории Атропатены» Б.89.стр.140). А форма произношение Халла/Хилла связано с их происхождением. Мы знаем, что Неоптолем является сыном Хилла, который в другом имени своем Ахиллом, является «понтарх» ом, т. е. «владельцем понта». Это означает, что имя Халл (срав. халил/галил) тождественно словом Бог. Само слово Халл [ХЛЛ]является древним вариантом слова Аллаха [ЛЛХ] — властелин двух земель. А Халладуллах означает Халл-Ата-Аллах. Корен слово Мулкаху — мулк, это «алем ал — мулк ве — шахад» у ал Газали, который означает подтверждение земной собственности [Аллаха]. Таким образом, можно сказать, что слово Халлада Мулкаху выражает понятие «гарант земной собственности Аллаха». С другой стороны слово халлада в древних источниках пишется как халд — халдеи, т. е. евреи. А. Мец говоря о иудейских общинах пишет, что «мы встречаем в Багдаде реш галута,
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.