Истории Дальнего Леса - [62]

Шрифт
Интервал

— Так страх и есть, — ответили из шкафа. — Вы же меня из чащобы выгнали да страхом прозвали. А потом довольные все были: нету, мол, страха совсем; мол, возьмемся за ручки, друзья, да и вроде как и не пропадем по одиночке. Тьфу на вас, глупые вы какие, как пробки осиновые поутру. Тьфу еще раз на вас всех.

Норка Анфиса и Лесное Эхо совсем смутились от стремительности появления чудища. Норка даже подумала, почему это осиновые пробки особенно глупы поутру. Неужели они к вечеру умнеют? Или у ее гостя такая чудная присказка?

Чудище лесное вылезло из шкафа и неожиданно оказалось премилым старичком с окладистой бородой и смешными усами, закрученными вверх. Двигался он основательно и не торопясь, по-хозяйски. Даже и не скажешь, что он прямо из чащобы. Весь такой аккуратно причесанный и приглаженный. Норка даже подумала, что он, со своими закрученными наверх усами, напоминает ей кого-то до боли знакомого. Потом норка Анфиса вспомнила, что видела она похожего старичка, правда, тот был живописец.

— Ты вот, к примеру, норка, называемая Анфисою, хотя и магический персонаж типа меня, но уж очень несознательная. Молода еще. Взяла моду ежиков в птиц превращать. Да еще то зайцем жирным обернешься, то благородным волком. Но не об этом я, а вот о чем: сама-то хорошенько подумай — ну не будет в чащобе страха. Совсем. И что? Будут звери ходить да бродить взад-вперед вместо того чтобы спать по ночам. Поломают весь заведенный порядок вещей. Вот ведь беда какая! Да и без страха-то разворуют всё в лесу, — продолжал ворчать Хранитель Леса, пугавший зверей все это время. — А вы? Ведь каждую ночь пили чай малиновый, и становилось вам немного легче жить, теплее. Ну а теперь что будет? Никакого микрокосмоса и интимного чувства меж вами не возникнет, расстройство да смута одна в душе останется. И одиночество.

— Все равно нельзя в страхе жить, — задумчиво проговорила норка. — Знаешь, друг магический, это все оттого, что одинокий ты. А про микрокосмос и интимные чувства ты мне потом отдельно расскажешь. Это место мне понравилось. А вообще зря ты так, пришел бы к нам, объяснил все. Напугать-то легко, попробовал бы с нами поговорить по душам.

— По душам — это хорошо, только как пробиться-то к ней, душе вашей, через завалы всяких несуразностей да условностей?

— Ну, завалы мы вместе разберем, — уверенно проговорила норка Анфиса. — Вот и чай скоро будет готов. Отведай. Хвалиться не люблю, но чай у меня всегда знатный получается.

В воздухе повисла какая-то пронзительно-звенящая тишина. Каждый думал о своем. Старый Хранитель Леса с закрученными вверх диковинными усами на мгновение засомневался в своей методе. Лесное Эхо с ужасом понимало, что прав старик, заканчиваются для него чайные церемонии и со всей очевидной неизбежностью наступает одиночество. А норка Анфиса отчаянно надеялась, что и страх пройдет, и все у всех хорошо сложится. Не нравился ей тот порядок, который только на страхе и держится. Неправильно это…

И тут прозвучал официальный сигнал начала чайной церемонии. В Дальнем Лесу нет новомодных устройств, поэтому ставят чайник по-прежнему на огонь, и его веселый свист сообщает о готовности к торжеству. Без всякой магии и волшебства. Очень даже по-нашему, по-сермяжному.

— Сложная все-таки штука жизнь, — устало проговорил Хранитель Леса. — Трудно мне с вами, вот и решил пугануть всех малость упреждающе. По-ученому говоря, превентивно. Да и Лесное Эхо страдало в чащобе по ночам, а теперь вот — чай и разговоры. Чего же плохого?

— Вон оно как… — задумчиво произнесла норка. — А слово-то ученое, которое только что произнес, запиши-ка мне на березовой коре. Есть у нас художник один, хорек Василий, большой любитель мудреных слов. Сам загогулины кроит и слова такие же непонятные по всему лесу собирает. Для него это как подарок будет. Пригласил бы его на чай лучше как-нибудь, чем понапрасну пугать — противно и превентивно.

— Так-то оно так, — ответил старик, — да вот только сомнительно мне, что порядок без страха будет. Так уж устроена природа.

— Не знаю, — задумчиво произнесла Анфиса, — но я бы за всю природу не решилась утверждать. Нам проще наши страхи и глупости списывать на природу.

В эту ночь малиновый чай казался особенно вкусным. Хранитель Леса разговорился и рассказал, что давно наблюдает за Эхом Лесным и был очень рад, что теперь можно иногда заходить на чай.

Допив первую чашку, Лесное Эхо неожиданно сказало:

— Вот что я думаю. Страха теперь нет совсем, и мы пойдем. К тебе, норка, придет обещанный сон. Давно его не было, соскучилась ты, да и он давно не рассказывал тебе свои чудесные истории. А мы теперь вдвоем пойдем в сторожку охотника и не спеша поговорим. А ты приходи к нам, как сможешь.

На том и порешили. К норке, уставшей от всех неожиданных перипетий долгого дня, пришел в этот раз сон из далеких южных стран. Он унес Анфису к теплому морю Надежды. Он так давно ее не видел, что торопился порадовать свою старинную приятельницу невероятными и очень правдивыми, на его восторженный взгляд, морскими историями. Ночью, во время сна, действительно — любая удивительная морская история кажется правдивой.


Рекомендуем почитать
Чабанка

Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!