Истории Черной Земли. Сказки и легенды Анголы - [25]
— Дядюшка, ты знаешь, как я быстро бегаю. Не успеешь и оглянуться, как я уже вернусь.
Оставшись один, Леопард набросился на еду и торопливо стал есть. А Обезьяна увидела это в щелку и в один прыжок очутилась рядом с Леопардом, схватила его за лапу.
— Дядюшка! Что ты делаешь? Разве можно есть без ложек? Какой пример ты подаешь им!
— Нет-нет, племянница! Я хотел только попробовать!
В полночь, когда уже все крепко спали, Леопард пошел в хлев, загрыз коз и наполнил кровью скорлупу кокосового ореха.
Обезьяна не спала, все видела и слышала. Она прокралась вслед за Леопардом в хлев, спряталась за дверью и, когда тот возвращался с ореховой скорлупой, схватила его за лапу, и козья кровь залила шкуру Леопарда.
Рано утром раздался крик ужаса:
— Опять кто-то загрыз наших коз!
А Леопард в это время стоял у ручья — он пытался отмыть кровь на своей шкуре. За этим занятием и застали его детишки хозяев.
— Ай-ай-ай! Дядюшка Леопард весь в крови! — кричали они.
Тогда возмущенные родственники жены прибежали, схватили Леопарда, связали его и колотили потом так сильно, что он околел от побоев. Один самый умный родственник сказал:
— И в тот раз наших коз загрыз, наверное, Леопард! И напрасно мы убили бедного Оленя!
Обезьяне нашли жениха, и через несколько дней они вместе отправились к ней домой, взяв с собой кусок жареного мяса Леопарда. Разыскав жену Леопарда, Обезьяна сказала:
— Дядя просил передать тебе поклон. Он остался у родственников, чтобы помочь им в работе. Он посылает тебе в подарок кусок жареного мяса.
Жена Леопарда очень обрадовалась: уже столько дней они не ели жареного мяса! Но самая младшая дочка вдруг жалобно сказала:
— Мама, это мясо пахнет папой!
— И-и-их! Вечно этот ребенок что-нибудь придумает! Ты что, заболела или с ума сошла?
— Айюе! Она еще маленькая, не знает, что говорит! — сочувственно сказала Обезьяна.
Мать приготовила ужин. Все лакомились мясом. Только младшая дочка отказывалась, по-прежнему твердя:
— Мама, это мясо пахнет папой!
И тогда Обезьяна рассказала все, что произошло:
— Мясо, которое я вам принесла, действительно мясо Леопарда. Я сделала то же, что не так давно проделал сам Леопард, — он послал кусок жареного мяса Оленя его семье.
И младшая дочка горько заплакала:
— Ну вот, разве я не говорила, что это мясо пахнет папой?
Месть собаки
Жил-был старый вождь. У него была собака. Однажды какой-то незнакомец-охотник попросил у вождя пристанища. И вождь не отказал ему в приюте.
Через некоторое время пришелец обокрал вождя и убежал. Вор знал, что за ним будет погоня, и спрятался в высокой траве рядом с домом вождя. А вождь, думая, что вор ушел далеко, без опасения вышел из дому, и тогда вор убил вождя.
Собака, которая следовала по пятам за своим хозяином, погналась за убийцей, настигла его, повалила на землю и загрызла. Жалобно завывая, оплакивая смерть хозяина, пошла она по тропинке.
Собаке встретился человек, который спросил, какое горе ее постигло. И собака рассказала ему о неблагодарности охотника.
Прохожий посочувствовал собаке и спросил, чем он может ей помочь. Собака ответила, что ей нужно только одно: чтобы он похоронил ее убитого хозяина. И прохожий сделал это.
В знак благодарности собака отдала ему все имущество убитого хозяина. Человек с радостью принял этот дар и даже поселился в доме вождя. Но он плохо кормил собаку. И через некоторое время собака заболела и издохла. Как раз в этот день какой-то прохожий постучал в дверь и попросил пристанища. Хозяин дома разрешил ему остаться. И вот однажды пришелец похитил у своего спасителя все имущество и оставил его в нищете.
И человек пошел искать работу, потому что ему нечего было есть. Но он никакой работы не нашел, никому он не был нужен.
Устав от напрасных поисков, голодный и грустный, он лег в тени под большим деревом и заснул. И собака явилась ему во сне.
— Так вот как ты отблагодарил меня за все добро, которое я тебе сделала! Если б ты меня кормил хорошо, не морил голодом, я б не издохла. А теперь до конца своих дней ты будешь сам, как бездомная собака, бродить от дома к дому, но не найдешь никого, кто приютил бы тебя и накормил! — сказала собака.
Два брата и чудовище
Жили-были муж и жена, и было у них много детей. Однажды жена, которая всегда мучилась оттого, что не знала, чем накормить детей, решила утопить в реке трех старших мальчиков. Что задумала, то и сделала.
Но два мальчика из трех умели плавать и потому спаслись. Утонул только младший. Доплыли братья до другого берега и вышли в том месте, где жило чудовище с шестью головами.
Старший брат был посмелее младшего и потому велел ему спрятаться в кустарнике на берегу, а сам решил пойти посмотреть, где они теперь будут жить.
Пересек он возделанные поля и пришел к круглым хижинам. Вошел он в первую, самую большую, хижину, осмотрел ее и, убедившись, что в ней никого нет, стал наводить порядок. Убрал он хижину и принялся готовить еду. А вечером явилось чудовище, огляделось по сторонам, потянуло носом и, почувствовав чужой запах, прорычало:
— Здесь пахнет человеком! Здесь пахнет человеком!
Мальчик совсем не испугался чудовища, не убежал от него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.