Исторические новеллы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Саул (Шаул) — «выпрошенный у Бога».

2

Шило — религиозный центр Эрец-Исраэль в эпоху Судей (период между 1200 и 1025 гг. до н. э.). Служил резиденцией семье первосвященника, долгое время там находились Скиния и Ковчег Завета.

3

Ирпээль — «Бог отвернулся»; ирпэ — отворачивается, эль — Бог (ивр.)

4

Маном — от слова ланум («дремать»).

5

Эфод — облачение первосвященника.

6

Самуил (Шмуэль) — вероятно, от слов шама эль — «услышал Бог».

7

Маймоннд (Рамбам, рабби Моше бен Маймой) — выдающийся еврейский мыслитель XII в., известный в христианском мире под именем Маймонид.

8

Иехуда Галеви (ха-Леви, не позднее 1075–1141) — еврейский поэт и философ. Его книга «Сефер ха-кузари» («Книга хазара») была написана по-арабски и в середине XII в. переведена на иврит. Литературной канвой книги служит обращение в иудаизм хазарского царя. В этой книге поэт изложил свое философское учение.

9

Ибн Габирол (Шломо бен Иехуда ибн Габирол, ок. 1021 — 22 — между 1052 и 1055) — еврейский поэт и философ. Писал на иврите и арабском.

10

Рабад I (Ибн Дауд Аврахам бен Давид ха-Леви, ок. 1110 — ок. 1180) — еврейский историк, философ, врач, астроном. Книга «Возвышенное убеждение» была написана на арабском языке (оригинал не сохранился), два перевода на иврит сделаны в конце XIV в.

11

«Йо но морире, маc вивире!» (исп.) — «Не умру, но буду жить!»

12

Хулио конверсо! (исп.) — Крещеный еврей!

13

Ваганты — бродячие студенты-христиане, часто высмеивавшие евреев, а порой и задиравшие их.

14

Филактерии (тфиллин) — кожаные коробочки с отрывками из книг Исход и Второзаконие, которые накладываются совершеннолетними евреями на левую руку и на лоб во время ежедневной утренней молитвы.

15

Иоганн Пфефферкорн (1469–1521) — еврей, принявший в 1505 году крещение. При его содействии церковью была разработана программа антиеврейской пропаганды. Пфефферкорн опубликовал несколько памфлетов, в которых писал, что «еврейская письменность пропитана враждой к христианству».

16

Арнольдцы — монахи-бенедиктинцы, названные так в честь Арнольда из Тунгрена, известного гонителя евреев.

17

Эразм Дезилерий Роттердамский (1466 или 1469–1536) — ученый-гуманист, виднейший представитель Возрождения. Из его многочисленных произведений наибольшей известностью пользовались сатиры «Похвала глупости» (1509) и «Разговоры запросто» (1519). в которых вскрывались и высмеивались пороки современного ему общества. Он был решительным противником Реформации.

18

Виллибард Пиркхаймер (Пиркхеймер, 1470–1530) — немецкий гуманист, глава Нюрнбергского кружка гуманистов; друг А. Дюрера. Первоначально поддерживал Лютера, но затем стал противником Реформации.

19

Мартин Лютер (1483–1546) — деятель немецкой Реформации. основатель протестантизма. К концу жизни изменил свое отношение к евреям и стал их беспощадно преследовать.

20

Базилия — латинское название города Базель.

21

Томас Мор (1478–1535) — английский гуманист, утопический социалист, государственный деятель. Гуманистические взгляды Мора на историю отразились в его главном труде «Утопия».

22

Имеется в виду Папа Лев X, принадлежавший к флорентийскому роду Медичи и известный своим покровительством ученым и людям искусства.

23

Имеется в виду ни к католичеству, ни к лютеранству.

24

«Я здесь стою и не могу иначе» — слова, принадлежащие Лютеру.

25

Иоганн Рейхлин (1455–1522) — немецкий гуманист, юрист, филолог, лучший в свое время в Германии знаток древних языков, особенно древнееврейского и древнегреческого. Выступление Пфефферкорна с нападками на евреев побудило Рейхлина встать на их защиту. Развернувшаяся и продолжавшаяся несколько лет вокруг «дела о еврейских книгах» борьба осталась в истории под названием «рейхлиновский спор». Рейхлин — первый ученый, который ввел изучение еврейского языка в курс университетского преподавания. Им же создана грамматика еврейского языка (первая грамматика такого рода. написанная христианином).

26

Ульрих фон Гуттен (1488–1523) — немецкий гуманист и политический деятель, один из авторов (вместе с И. Рейхлиным) сатиры «Письма темных людей». Находился в оппозиции к Лютеру.

27

Ашер бен Иехиэль (известен также как Ашери или Рош, 1250–1327) — выдающийся раввин и талмудист.

28

Аврахам бен Давид (Аврахам бен Давид из Поскьера, ок. 1125–1198, известен также под аббревиатурой Рабад) — автор талмудических комментариев, кодификационных сочинений и критических толкований работ различных ученых.

29

Респонсы — законодательные разъяснения и судебные решения, посылавшиеся выдающимися еврейскими законоведами и раввинами в ответ на запросы отдельных лиц и общин.

30

Имеется в виду И. Пфефферкорн.

31

См. примечание 8.

32

См. примечание 7.

33

Спиритус (лат.) — дух.

34

Лемурис (лат.) — призраки.

35

Седмицы (Шавуот) — еврейский праздник дарования Торы на горе Синай.

36

Саадия Гаон (Саадия бен Иосеф, 892–942) — знаменитый еврейский философ.

37

Аврахам Ибн Эзра (1089–1164?) — еврейский поэт, философ, комментатор Библии, астроном и врач.

38

Кохелет («проповедующий в собрании») — название библейской книги, авторство которой приписывается царю Соломону. В христианских переводах известна под названием Экклесиаст.

39

Иван Гонта (ум. 1768) — один из предводителей гайдамацкого восстания на Правобережной Украине в 1768 г. Войско Гонты занималось разбоем и грабежом, главными жертвами повстанцев были жители еврейских местечек, лишенные какой-либо защиты. Беспримерной по масштабам была всеобщая резня, учиненная гайдамаками в Умани, в результате которой погибло около 20 тыс. евреев.

40

Максим Железняк (укр. Зализняк) — род. в начале 40-х гг. XVIII в., год смерти не установлен: запорожский казак, один из предводителей крестьянской войны 1768 г. на Правобережной Украине против польской шляхты.

41

Экклесиаст, 11:1.


Рекомендуем почитать
Тайна старого фонтана

Когда-то своим актерским талантом и красотой Вивьен покорила Голливуд. В лице очаровательного Джио Моретти она обрела любовь, после чего пара переехала в старинное родовое поместье. Сказка, о которой мечтает каждая женщина, стала явью. Но те дни канули в прошлое, блеск славы потускнел, а пламя любви угасло… Страшное событие, произошедшее в замке, разрушило счастье Вивьен. Теперь она живет в одиночестве в старинном особняке Барбароссы, храня его секреты. Но в жизни героини появляется молодая горничная Люси.


Кровавая звезда

Генезис «интеллигентской» русофобии Б. Садовской попытался раскрыть в обращенной к эпохе императора Николая I повести «Кровавая звезда», масштабной по содержанию и поставленным вопросам. Повесть эту можно воспринимать в качестве своеобразного пролога к «Шестому часу»; впрочем, она, может быть, и написана как раз с этой целью. Кровавая звезда здесь — «темно-красный пятиугольник» (который после 1917 года большевики сделают своей государственной эмблемой), символ масонских кругов, по сути своей — такова концепция автора — антирусских, антиправославных, антимонархических. В «Кровавой звезде» рассказывается, как идеологам русофобии (иностранцам! — такой акцент важен для автора) удалось вовлечь в свои сети цесаревича Александра, будущего императора-освободителя Александра II.


Северный богатырь. Живой мертвец

Андрей Ефимович Зарин (1862–1929) известен российскому читателю своими историческими произведениями. В сборник включены два романа писателя: «Северный богатырь» — о событиях, происходивших в 1702 г. во время русско-шведской войны, и «Живой мертвец» — посвященный времени царствования императора Павла I. Они воссоздают жизнь России XVIII века.


Успешная Россия

Из великого прошлого – в гордое настоящее и мощное будущее. Коллекция исторических дел и образов, вошедших в авторский проект «Успешная Россия», выражающих Золотое правило развития: «Изучайте прошлое, если хотите предугадать будущее».


Град Петра

«На берегу пустынных волн Стоял он, дум великих полн, И вдаль глядел». Великий царь мечтал о великом городе. И он его построил. Град Петра. Не осталось следа от тех, чьими по́том и кровью построен был Петербург. Но остались великолепные дворцы, площади и каналы. О том, как рождался и жил юный Петербург, — этот роман. Новый роман известного ленинградского писателя В. Дружинина рассказывает об основании и первых строителях Санкт-Петербурга. Герои романа: Пётр Первый, Меншиков, архитекторы Доменико Трезини, Михаил Земцов и другие.


Чертово яблоко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Легенды нашего времени

ЭЛИ ВИЗЕЛЬ — родился в 1928 году в Сигете, Румыния. Пишет в основном по-французски. Получил еврейское религиозное образование. Юношей испытал ужасы концлагерей Освенцим, Биркенау и Бухенвальд. После Второй мировой войны несколько лет жил в Париже, где закончил Сорбонну, затем переехал в Нью-Йорк.Большинство произведений Э.Визеля связаны с темой Катастрофы европейского еврейства («И мир молчал», 1956; «Рассвет», 1961; «День», 1961; «Спустя поколение», 1970), воспринимаемой им как страшная и незабываемая мистерия.


Наверно это сон

Библиотека-Алия. 1977 Перевел с английского Г. Геренштейн Редактор И. Глозман Художник Л. Ларский כל הזכויות שמורות לספרית־עליה ת.ד. 7422, ירושלים היוצאת לאור בסיוע: האגודה לחקר תפוצות ישראל, ירושלים וקרן זכרון למען תרבות יהודית, ניו־יורק.


Скопус-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На еврейские темы

В этой маленькой антологии собраны произведения и отрывки из произведений Василия Гроссмана, в которых еврейская тема выступает на первый план или же является главной, определяющей. Главы, в которых находятся выбранные нами отрывки, приведены полностью, без сокращений. В московской ежедневной газете на идише «Эйникайт» («Единство»), которая была закрыта в 1948 году, в двух номерах (за 25.11 и 2.12.1943 г.) был опубликован отрывок из очерка «Украина без евреев». В конце стояло «Продолжение следует», но продолжения почему-то не последовало… Мы даем обратный перевод этой публикации, т. к.