Источник - [39]

Шрифт
Интервал

– А почему Адама не тревожит твоя магия? – поинтересовалась я.

Оливер вскинул брови и наморщил лоб, обдумывая мой вопрос.

– Поначалу тревожила – когда мы были молоды и только познакомились. Но я предложил, чтобы его «не тревожила» магия, как ты выразилась.

– Ты его принудил?

Оливер кивнул.

– Угу, но одного раза было достаточно. Позже я ему признался и пообещал, что такое больше никогда не повторится. – Оливер отхлебнул кофе и посмотрел на меня поверх края кружки. – Адам за тебя тревожится, Конфетка.

– Тревожится? – повторила я.

– Он вроде «нутром чует». Педер Тирни возник из ниоткуда с дырой в груди. Адам считает, что ты была чересчур нервной на поминках. Не беспокойся: про старика я ничего не говорил.

– Ты ничего не скрываешь от Адама?

Я заметила, что утаиваю от Питера очень многое: возвращение моей матери, правду про Мэйзи, случившееся с Педером, признание Эммета, то, что мне было приятно это услышать…

– Если честно, пока не представляю. Но жизнь в Саванне всегда на виду, поэтому наверняка скоро смогу кое-что выяснить. Кстати, Конфетка, что вчера была за суматоха вокруг Клер? – Оливер поставил чашку и откинулся назад, заставив кресло балансировать на двух ножках. – В таверне будто ураган пронесся.

– Теперь твоя очередь все мне объяснить. Клер считает, что знает Эммета или по крайней мере «таких, как он».

– Неужто?

Оливер снова поставил кресло на четыре ножки и склонил голову к плечу.

– Вчера она утверждала, что он не человек. Клер уверена, что Эммет – потустороннее существо. А больше мне ничего неизвестно.

– Но ты намерена докопаться до сути?

– Да. У меня есть предположения, но они даже мне самой кажутся безумными. – Инстинкт подсказывал мне, что надо затаиться и самой во всем разобраться. – Я люблю Питера и собираюсь стать его женой, но мне надо точно знать, во что я ввяжусь с этими Тирни.

– Разумеется, Конфетка. Намекнешь, если тебе понадобится моя помощь, – согласился Оливер и прищурился, взглянув на солнце, которое уже поднялось над горизонтом и целиком осветило наш сад.

– Господи, хорошо-то как! – промурлыкал мой дядя, потягиваясь в золотистом зареве. Внезапно он вдруг замер, а затем встал и пошел к солнечным часам.

Он протянул к указателю обе руки ладонями вниз.

– Кто-то здесь поработал, – пробормотал он, повернулся и уставился на меня. – Выкладывай, племянница! Что ты натворила, Конфетка?

В моей голове промелькнула тысяча отговорок, но у меня не хватило духа лгать. Вскочив, я подбежала к Оливеру.

– Коннор, – выпалила я, слегка кивая в сторону часов. Вот я и прокололась! – Я пыталась возродить воспоминание о маме, – добавила я. – А Коннор перехватил энергию.

Лицо Оливера стало пепельно-серым: по моим отрывочным репликам ему удалось понять всю ситуацию.

– Извини, Мерси. И помалкивай, пожалуйста. А я кое-что сделаю для тебя. Ладно?

Несмотря на яркие теплые лучи, меня начала бить дрожь. Я обхватила себя руками и коротко кивнула. В семействе Тейлор начался новый сговор. Так было всегда. Секрет и общее желание уберечь тех, кого мы любим, породят сотню вопросов…

Оливер обнял меня и провел обратно к креслу.

– Я часто размышлял о твоем видении с Древом жизни, – произнес он, явно стараясь отвлечь меня от мыслей о Конноре. – По-моему, нам надо подумать о том, чтобы воспользоваться каким-нибудь трюком твоей матери. Нам нужна «Тилландсия».

– Но почему? – вырвалось у меня.

– По-моему, именно это Древо жизни хотело сказать нам… вернее, тебе… когда ты увидела дверь особняка «Тилландсии». – Оливер придвинулся ко мне. – Нам потребуется мощная энергетическая волна, которую семейства не смогут отследить и которую якоря не смогут отключить, если сообразят, что именно мы делаем.

– И ты считаешь, что мы получим ее через «Тилландсию»!

– Да. Пусть истинные намерения Эмили теряются для нас во мраке, но мы уже догадались, для чего она посещала «собрания» «Тилландсии» в течение долгого времени, – подытожил Оливер. – Она накапливала силу.

Я почувствовала глубокую благодарность за то, что он использовал этот эвфемизм. Кроме того, такая сила не поддавалась приказам других ведьмовских семейств и слушалась только своего владельца.

– А если эта энергия до сих пор не развеялась по ветру, как нам до нее добраться? – уточнила я.

– Насколько я знал Эмми – а я считаю, что я вполне проницателен, Конфетка, – энергия до сих пор где-то надежно заперта. Однако у нас нет ни единого шанса до нее добраться.

– Тогда зачем вообще о ней упоминать?

– Потому что его нет лишь у нас. А у тебя, Конфетка, есть. Вероятно, Эмили запечатала энергетический источник, чтобы доступ был только у нее. Но в тебе есть частица Эмили. И я готов поспорить, что сила станет тебе доступна.

Я хмыкнула.

– Ты уверен?

– Нет. Но, Мерси, почему бы тебе не попытаться? Ради твоей сестры?

Я повернула лицо к солнцу и зажмурилась, позволив себе спрятаться за пурпурным свечением, которое проникало сквозь веки.

– Конечно, я попытаюсь. Но я понятия не имею, получиться ли у меня…

Яркий свет погас: Оливер загородил меня от солнца.

– Боюсь, что существует один способ заполучить силу «Тилландсии».

– И какой же? – спросила я, распахнув глаза.


Еще от автора Джек Дуглас Хорн
Грань

Маленький городок Саванна – настоящее сокровище Юга с богатым прошлым. Непосвященные считают Саванну ярким и приятным местом. И лишь немногие знают, что скрывается за колониальными декорациями и очарованием маленького городка, – тайный мир, где почитают ведьмовское ремесло, боятся вуду, а призраки существуют вместе с живыми. Мерси Тейлор не понаслышке знакома с этой стороной Саванны, ведь она принадлежит к самому могущественному ведьмовскому клану Юга. Поколения ее семьи стояли на страже Грани – мистического артефакта, охраняющего наш мир от вторжения потусторонних тварей.


Пустота

Приятная жизнь в милом южном городке Саванна течет своим чередом. Хотя приятна она не для всех, в частности, не для Мерси Тейлор – наследницы могущественного колдовского клана, – над чьей головой вновь сгущаются тучи.В Саванне объявляется психопат-убийца, охотящийся на Мерси, и семейство Тейлор подозревает, что дело явно не обошлось без темной магии. Но даже это не так страшно, как появление ведьмы Гудрун, которая одержима жаждой абсолютной власти и стремится уничтожить магическую Грань любой ценой… На этот раз Мерси и ее нерожденному сыну угрожает смертельная опасность!Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
После вторжения

А вы думали, что магия это Благо? Как бы не так.    Полчища магов вторглись на Землю. Они готовы погубить все на своем пути. И только несколько человек осмеливаются бросить им вызов. Они не только прекращают войну, они находят причину всего произошедшего, встают на пути армии вампиров и побеждают ее.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор по сказкам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.