Источник - [65]

Шрифт
Интервал

Адамс не удивился, узнав, что устройство для телепатической связи не единственное. Наверняка это аналог того, которым пользуется Джейкобс в своем поместье в «Мейсон-Неке».

Внезапно Адамса поразила неприятная идея.

– Где он? – спросил резко. – Где этот чертов передатчик?

Если он в комнате, возможно, аннунаки прямо сейчас читают его, Мэтта, мысли!

– Успокойтесь, – посоветовал Треверс холодно. – Он в другом помещении, далеко отсюда. У нас есть научная библиотека, посвященная изучению и сохранению их культуры и истории, там прибор и размещен. Мы регулярно его используем, аннунаки охотно отвечают на наши вопросы. Удивительный народ, право слово, – добавил профессор почтительно.

– Давайте вернемся к потопу, – напомнила Линн, которую больше интересовала история. – Кто сумел выжить?

– Конечно же аннунаки. Они учли возможность глобальных катаклизмов, обрушения гор и цунами задолго до этих роковых событий. Но, несмотря на высочайший технический уровень, предотвратить катастрофу не смогли, так же как и повлиять на движение земной коры. Зато сумели превратить свой город в космический корабль.

– Как это? – поразился Адамс. – Как можно превратить город в «летающую тарелку»?

– Они к тому времени хорошо освоили технику передвижения в пространстве. Изучили все планеты Солнечной системы и полным ходом развивали технологии межгалактических путешествий. Вспомните Платоново описание города Атлантиды: центральный остров, окруженный концентрическими кругами, соединенными мостами. Это очевидная структура космического судна. В центре – сам корабль, кольца вокруг, приходившие во вращение, при запуске двигателей – устройства для создания антигравитационного поля, облегчавшего взлет всего этого сооружения. Когда произошла катастрофа, вся колоссальная махина снялась и умчалась в пространство.

– По крайней мере, это объясняет, почему Атлантиду так и не нашли, – заключила Линн. – Она ведь уже не на Земле.

– Именно так, – подтвердил Треверс, улыбнувшись. – Аннунаки спаслись, уведя в космос саму Атлантиду.

Адамс глянул на электронный циферблат, вмонтированный в стену лаборатории, и сказал:

– Мы вовремя вспомнили про спасение. Думаю, нам надо двигаться.

Штайнберг посмотрел на свои часы и кивнул:

– Да, пора.

Затем кратко пересказал Треверсу план Джейкобса – грядущее истребление людей – и описал настоящее положение дел.

– Я поведу их к рузвельтовскому выходу, – пояснил он. – Тебе следует идти с нами.

Прежде чем ответить, Треверс несколько секунд смотрел на аквариум с телом аннунака.

– Да, конечно, – выговорил он наконец. – Но я кое-что должен объяснить.

– Отлично! – заключил Штайнберг и махнул Адамсу и Линн рукой. – Пойдемте – до выхода еще с милю.

Спустя секунды все четверо уже топали по пустынным коридорам тридцать шестого уровня. Шли, минуя похожие на пещеры склады и оборудованные по последнему слову техники лаборатории. Звуки шагов метались среди бетонных стен.

– Что случилось после цунами? – спросил Адамс, все еще обуреваемый любопытством.

– Большинство аркашим, само собой, погибли, – поведал Треверс, которому определенно нравилась роль просветителя. Похоже, это позволяло ему отвлечься от мыслей о своем незавидном положении. – Отдельные группы, рассеянные по миру, выжили. Мы – их прямые потомки. Наиболее успешными оказались спасшиеся на узком клочке территории Ближнего Востока. Там условия позволили им создать аграрные культуры Шумера, Вавилона и Египта.

– Но куда подевались остатки некогда великой цивилизации? – спросила Линн. – Хоть что-то должно было уцелеть!

– Большинство оказалось под водой – чего и стоило ожидать после такого катаклизма. Почти все сложные приборы и машины находились в Атлантиде, ныне покинувшей нашу планету. А остатки культуры аннунаков в других частях мира к тому времени давно уже были уничтожены аркашим. Надо сказать, кое-какие артефакты аннунаков еще находят, равно как и тела, подобные обнаруженному вами, но почти все они оказываются там. – Он указал назад, в направлении оставленного помещения. – В том хранилище содержится несколько сотен трупов древних людей, включая и непострадавшие, как ваша находка. На здешних складах – тысячи артефактов того времени, в том числе и сложные приборы.

– А что случалось с людьми, нашедшими их? – спросила Линн.

– Большинство допрашивали здесь. Их участь – стирание памяти либо смерть, – признался Штайнберг. – Те, кого не получалось доставить сюда, погибли от «несчастных случаев» либо высмеивались в прессе. Их открытия систематически критиковались и подвергались сомнениям, затем объявлялись фальшивками и плодами невежественного мошенничества. Наверняка вам встречались рассказы о «чудесных находках» в популярной прессе и вы знаете, что эти истории научное сообщество всегда отвергает и опровергает.

– Вы, ребята, и в самом деле управляете всем, да? – Линн фыркнула.

– Мы пытаемся, – ответил Треверс.

– И что же случилось с аннунаками? – вернулся к теме Адамс.

– Они провели несколько тысяч лет – в основном в состоянии анабиоза, – путешествуя в космосе, пытаясь найти пригодную для жизни и колонизации планету. В конце концов они обнаружили, что в пределах досягаемости их корабля нет ничего подходящего, и потому решили сделать судно своим постоянным домом. Без планетного тяготения, без физических упражнений их анатомическое строение стало таким, как у пилота, разбившегося у Розуэлла. Аннунакам больше не требовалась сила мышц, и потому их тела сжались до размеров, свойственных детям. Но мозг, а следовательно, и вмещающий его череп продолжали расти и стали неестественно огромными. В результате ненадобности их осязание, обоняние, зрение и слух со временем значительно притупились, а из-за использования телепатических способностей уменьшился и рот – его использовали для общения все реже с каждым новым поколением.


Рекомендуем почитать
Джимми Коррэл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Будь что будет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.