Источник - [26]
– Оружие на землю и отойдите на два шага!
Приказ, повторенный сержантом, был исполнен почти мгновенно. Хоть полицейские и ревностно относились к работе, угроза заразиться жуткой дрянью слишком действовала на психику.
«Террористы» не торопясь выбрались из машины. Линн держала пробирку высоко, чтобы все видели и не дергались. Адамс выбрал двух полицейских и приказал:
– Вы – наденьте на остальных наручники!
Сержант повторил приказ. Перепуганные чилийцы повиновались. Скованным наручниками приказали улечься лицом вниз на дорогу. Затем Адамс посмотрел на отобранных и приказал:
– А сейчас снимайте одежду!
В жизни часто везение соседствует с неудачей. Заковывание полицейских в наручники большинство и так отнесет к плохим идеям. Мэтту и Линн осталось проверить, насколько им благоприятствует фортуна. Пост находился всего в шестидесяти милях от Перу. Если постовых не найдут хотя бы час, беглецы успеют добраться на угнанном полицейском авто до границы и без проблем ее пересекут благодаря украденной форме. На пустынных дорогах Атакамы это не сложно. Транспорт там редкость, иногда многие часы к заставе никто не подъезжает.
Адамс отконвоировал полицейских в рощицу, в полусотне метров от дороги. Хотел отогнать и машины, но передумал. А вдруг ведется наблюдение со спутника? Пока тачки стоят, все в порядке, но, если пост вдруг исчезнет без приказа, наверняка захотят проверить, в чем дело. Осталось лишь помолиться, чтобы еще час сюда никто не подъехал.
Но молитва не была услышана. Всего через двадцать минут после того, как экс-супруги умчались на сержантском авто, к посту подкатил небольшой грузовичок для перевозки скота. Водитель притормозил, затем остановился. Подождал, пожал плечами и вышел на дорогу. Никого. Проверил полицейскую машину и «фиат». В салонах пусто.
Шофер застыл на месте, размышляя, что бы это значило и как поступить. Но вдруг краем глаза заметил движение в рощице неподалеку. Присмотрелся – и увидел высунувшуюся из-за дерева судорожно дергающуюся ногу.
Занервничав, мужчина вытащил из грузовика дробовик и медленно пошел по поросшей редкой травой земле к деревьям. Держа дробовик наготове, заглянул за дерево.
И остолбенел, разинув рот, при виде шестерых корчащихся и мычащих полицейских, связанных спиной к спине, в наручниках и с кляпом во рту.
Освободившись, сержант Вега обнаружил, что все рации и сотовые разбиты террористами.
Но оказалось, что у водителя грузовика есть мобильный, и Вега, тотчас его экспроприировавший, наконец смог позвонить начальству.
– У нас большие проблемы, – выпалил в трубку. – Разыскиваемые террористы едут к границе, и у них колба с сибирской язвой!
Элдридж слышал разговор между сержантом Вегой и его шефом в прямом эфире и выругался про себя, кляня невезение. Топливо у «лирджета» кончалось, самолет снизился, ожидая дозаправки. Заправщик обещали подать через десять минут, но сам процесс потребует целый час. Конечно, на месте самолет висеть не будет, полетит туда, где заметили беглецов, – но с гораздо меньшей скоростью. Сейчас он к востоку от Сантьяго, а двигаться следует на север.
Зная скорость полицейского авто, легко прикинуть: к границе «лирджет» не успеет вовремя. Оперативники, разбросанные по Центральному Чили, перехватить Адамса и Эдвардс на границе тоже не смогут. Значит, придется довериться местным властям. Пусть они арестовывают.
Но что это за чушь насчет язвы? Сержант говорил, ему показали лабораторную пробирку, в каких держат обычно образцы для анализа, сказали, что там штамм сибирской язвы.
Хм, откуда им, черт возьми, достать вирус? У них что, связи с чилийскими микробиологами? Может, Адамс использовал старые контакты с людьми, работающими на правительство, еще до того, как направиться в Чили? Но провести через границу сибирскую язву вряд ли возможно.
Да и пробирка ни к месту. Сибирскую язву распыляют в виде аэрозоля, из баллона. А тут пробирка…
Элдридж задумался и затем опять выругался про себя.
А если Эдвардс все-таки взяла образцы тканей с тела? Всюду тягается с рюкзаком. Тут же вспомнилось: с этим рюкзаком она и в вертолет садилась в Антарктиде.
Мать вашу, ну чего же он раньше не вспомнил?
В памяти всплыла беседа в столовой базы «Матрица».
– Значит, с тех пор, как говорили с Аткинсоном по телефону, и до нынешнего утра, вы к телу не приближались? – спросил он, представившись майором Дэйли из инженерного корпуса Вооруженных сил США.
Эдвардс сперва посмотрела на Девэйна, словно собираясь с мыслями, затем покачала головой и ответила:
– Нет. Сэмюел приказал нам сидеть на базе и ждать вашего прилета.
Флинн копался в памяти, прокручивал события того дня, представлял лицо Эдвардс, стараясь отыскать признаки лжи. Безнадежное занятие. Но все-таки: солгала она или нет, выдала ли хоть чем-нибудь?
Интуиция подсказывала, что незачем рыться в памяти. Наверняка она не удержалась. И очевидно, не только приближалась. Какой ученый устоит перед соблазном открытия? Тогда это не казалось важным, ведь экспедицию собирались ликвидировать. Сейчас понятно: не обратил внимания, не придал значения – и допустил крупный прокол.
О нем Джейкобсу пока не стоит рассказывать. Если парочку перехватят на границе, он прибудет туда за час – и о его ошибках уже никто не узнает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.