Источник - [13]
Элдридж был королем тесного мирка профессиональных убийц, сильнейший духом и умом среди стаи хищников. Иногда опасался, что станет как те американские спецназовцы, посланные в годы вьетнамской бойни в джунгли Лаоса и Камбоджи тренировать местных партизан и слишком уж проникшиеся местным духом. Эти солдаты полностью теряли чувство реальности, превращались в подобие богов для туземцев. Но с Элдриджем благодаря самоконтролю такого никогда не происходило. В конце концов, он же профессионал. Жестокий, опасный, безжалостный, но профессионал.
Однако, ступив в большую, отделанную красным деревом гостиную просторного особняка Джейкобса на берегу Потомака, Элдридж ощущал себя лишь проштрафившимся подчиненным. Во-первых, не удостоверился, что после взрыва вертолета не осталось выживших. Во-вторых, люди из его команды, посланные в Дакоту, серьезно недооценили бывшего мужа Эвелин Эдвардс. Теперь экс-муж, несомненно, отправился на встречу с ней, и что дальше – непонятно.
– Сэр, по вашему приказанию прибыл! – отрапортовал он, вытягиваясь перед стариком по стойке «смирно».
Тот, не обращая внимания, тыкал кочергой в дрова, заставляя угли осыпаться и поджигать еще не занявшуюся древесину.
– Добрый вечер, – не оборачиваясь, проговорил Джейкобс.
Он продолжал молча тыкать кочергой в поленья. Коммандеру сделалось не по себе и с каждой секундой становилось все хуже.
Наконец Джейкобс повернулся и посмотрел ему в глаза:
– Уверен, вы осведомлены о том, как мы относимся к неудачам.
Элдридж кивнул: самому довелось ликвидировать нескольких, недостойных работать на организацию.
– И как, по-вашему, мне следует поступить с вами? – спросил прямо и грубо Джейкобс.
Элдридж замялся – не привык получать угрозы.
– Сэр, прошу вас, предоставьте мне еще один шанс! Я их обязательно найду!
Джейкобс улыбнулся – ретивость служаки была приятна. Может, страх наказания, а может, мысль о грядущей награде стимулировали здоровяка-коммандера. Что же, завидная уверенность в себе. На этот раз можно и простить.
– Хорошо, он у вас есть. Найдите этих двоих, и как можно скорее. Они срочно нужны нам.
– У нас есть информация о них? Зацепки? – осторожно осведомился Элдридж.
Джейкобс снова улыбнулся:
– Как ни удивительно, есть.
5
– Странно, – проговорила Линн, сжимая чашку со свежим кофе.
– Что именно? – спросил рассеянно Адамс.
Он подремал несколько часов в самолете, но очнулся от кошмара и заснуть больше не смог. Тело совсем не отдохнуло, не воспользовалось долгожданной передышкой. Адамс едва держался, даже взмок от напряжения.
– Другой вертолет, – пояснила Линн. – Когда прибыла сюда, кое-что проверила, но его найти не смогла. Ни полетных заданий, ни записей о вылете, ни отметки о прибытии. Может, я не там ищу, но впечатление такое, будто этот вертолет никогда и не существовал.
– Похоже на военных, – заметил Адамс, вспоминая недавний визит четверки типов, слишком уж они смахивали на агентов секретной службы. – И без спецслужб наверняка не обошлось.
– И я так подумала, – согласилась Линн. – Но вопрос: почему? Зачем им все это?
– Стандартный ответ подобных типов: «В интересах национальной безопасности». Впрочем, в твоем случае они могут и не работать на власти. А значит, и причина может быть любой. Одно не оспоришь: типы они безжалостные и ни перед чем не остановятся. А вот это, – Адамс кивнул на рюкзак, – наш единственный козырь.
Мэтт потянулся, думая о содержимом рюкзака. Фотографии и видео высокого разрешения с места находки, результаты измерений, описания, заметки, диаграммы и, самое главное, образцы ДНК и тканей.
– Чтобы разобраться со всем этим, следует больше узнать про найденный труп. Кем он был, чем занимался и почему все так чертовски важно. – Мэтт помолчал немного, обдумывая. – Нужно вернуться в Штаты, провести анализ образцов, сделать побольше копий всех данных и разослать по куче адресов подстраховки ради.
Линн кивнула – стратегия разумная. Здорово все-таки, что решилась и смогла послать письмо Мэтту! Он такой уверенный в себе, сильный. А она, при всех талантах и способностях, чувствовала себя одинокой и потерянной, беспомощной перед лицом могущественного и неизвестного врага, а возможно, и огромной государственной машины сильнейшей в мире страны.
В груди защемило. Почти забытое чувство. Последний раз ощущала такое, когда была с Мэттом. Может, все это из-за стресса? Или старые чувства до сих пор живы?
Легла, закрыла глаза, пытаясь успокоиться, заснуть. Сколько всего сразу, а ответов нет.
Среди ночи проснулась в холодном поту: во сне опять взрывался вертолет и взбудораженные пламенем, подавленные, загнанные в подсознание страхи превращались в кошмары.
Но рядом оказался Мэтт, крепко обнял, прошептал на ухо, что все будет хорошо и бояться не нужно.
Он долго не разжимал объятий, и Линн успокаивалась: если Мэтт рядом, все действительно будет хорошо.
Элдридж улыбнулся: здорово иметь в своем распоряжении стелс «Аврора» и мчаться сквозь разреженный воздух со скоростью четыре тысячи миль в час в ста тысячах футов над землей.
«Аврора» – секретный военный проект. Многие думали, что до завершения еще долгие годы, но стелс уже практически закончили и подготовили к работе. На нем стоял новейший пульсирующий детонационный прямоточный воздушно-реактивный двигатель, позволяющий достичь скоростей, ранее считавшихся невозможными для самолета. Со взлетной полосы на Грум-Лейке, в пустыне Невада, до Сантьяго «Аврора» летела меньше часа.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.