Истинные цвета - [8]
— Поехали, — сказала она вслух, — конечно, если ты не имеешь принципиальных возражений против поездки в мини-авто.
— Предпочитаю мопеды. Это дело вкуса, как ты понимаешь. — Арчер насмешливо усмехнулся. — А если серьезно, то я прилетел на вертолете. Боюсь, до конца вечера тебе от меня не отделаться. — Арчер протянул руку и не спеша накрутил на палец каштановый локон, так красиво блестевший на солнце. Он с интересом наблюдал за гаммой чувств, отразившихся на лице Никки.
— Прекрасно! Не будем терять времени. Мы едем ко мне на квартиру, — таинственно прошептала Никки. Арчер недоуменно поднял брови. — И там я докажу тебе, что «Коломб» ничего не связывает с Граймзом. — Она резко изменила тон. — Уверена, что тебе, как и мне, не терпится покончить с этим делом раз и навсегда.
— Никогда не имел ничего против смешивания дела с удовольствием.
Никки резко повернулась спиной, окончательно взбешенная циничным смешком Арчера. Она достала ключи, но от волнения не могла попасть в замок. После третьей попытки Арчер взял ее руку в свою и, вынув ключ, открыл дверцу машины. С шутовским поклоном он пропустил ее вперед и занял пассажирское место. Сев за руль, Никки вдруг поняла, что это ее не устраивают мини-авто, вынуждавшие двоих сидеть так близко друг от друга. В конце концов, этот несносный тип мог бы немного отодвинуться к дверце. Каждый раз, переключая скорость, она невольно касалась его руки; тепло, исходившее от его бедра, жгло ее словно раскаленное железо.
Наконец притормозив у дома, Никки с облегчением выпустила руль из вспотевших от волнения рук. Арчер, согнувшись в три погибели, вышел и с интересом огляделся.
Дом был выложен голубой плиткой, ставни выкрашены синей кобальтовой краской. Замысловатый орнамент украшал балконы. Огромный старый дуб рос посреди двора и несомненно служил его украшением. Мощные раскидистые ветви дерева отбрасывали длинные тени.
Арчер взял Никки под руку и повел в дом. Она подала ему ключи. Что же особенного было в этом человеке, что заставляло ее чувствовать себя неловкой гимназисткой?
— Проходи, пожалуйста, в гостиную и устраивайся поудобнее, — пригласила Никки с врожденным южным гостеприимством и поспешила скрыться в кухне размером с голубятню.
— Гостиная?
— Как же еще называется комната с плинтусами в шестнадцать дюймов? — отозвалась она из кухни.
Бросив каску на стойку, Никки облокотилась о прохладную гладкую поверхность холодильника и глубоко вздохнула. Было слышно, как Арчер звонит по телефону и заказывает машину. Прекрасно, черт бы его побрал! Она больше не хотела этой мучительной близости. Когда Джулиан Арчер находился рядом, она теряла голову и уступала правилам его игры. Этому нужно положить конец.
Никки вдруг увидела искаженное отражение своего неподкрашенного лица в зеркальной поверхности тостера и едва не расхохоталась. На что она рассчитывала? Сейчас Арчер никак не мог считать ее привлекательной.
Мне нужен душ, подумала Никки, наливая в рюмку шабли. В этот момент она бы многое отдала, чтобы оказаться под упругими теплыми струями. Так же сильно она желала только одного: убедить Джулиана Арчера в невиновности своей фирмы.
Немного погодя Никки вошла в гостиную, неся поднос с сыром и фруктами в одной руке и вазочку со льдом в другой.
Это была приятная комната, обставленная уютной мягкой мебелью. На стене, открывавшей вид на северную сторону благодаря большим эркерам и выкрашенной белой краской, висело несколько картин разных размеров и на различные сюжеты.
Перед этой-то стеной и стоял Арчер с выражением неописуемого изумления на лице. Когда Никки приблизилась, он обернулся и посмотрел на нее так, будто сомневался, что женщина, стоявшая перед ним, и Николь Дюваль, подписавшая эти произведения, одно и то же лицо. Картина, привлекшая его особое внимание, изображала уличную сценку в Новом Орлеане. Люди в маскарадных масках и красочных костюмах навечно застыли в момент безудержного веселья на фоне ночного темного неба. Эта сцена заставила пульс Арчера биться в такт звукам новоорлеанского джаза.
Джулиан отвернулся от картины, как будто не мог больше вынести ее эмоционального воздействия. Никки Коломб заинтриговала его. Арчер впервые почувствовал себя немного неловко перед этой малознакомой женщиной, как будто без спроса вторгся в ее святая святых.
— Ради Бога, объясни мне, что ты делаешь на нефтяной платформе?
Глава III
От неожиданности Никки отступила на шаг.
— О чем ты?
— А вот о чем. — Джулиан обвел рукой висящие на стене картины. — Почему ты тратишь время, занимаясь нефтяным бизнесом, когда тебе следует посвятить жизнь живописи?
Никки не хотелось говорить об этом.
— Так уж случилось, что я почувствовала потребность заняться чем-то действительно стоящим, внести вклад в реальное дело, вместо того чтобы баловаться игрой красок.
— Управление нефтяной платформой — бесценный вклад в дело развития человечества, — съязвил Арчер.
— Между прочим, человечество нуждается в топливе, — запальчиво возразила Никки.
— Управлению можно научить почти любого, но так писать картины можешь только ты. Это дано тебе свыше.
— Я давно уже не брала в руки кисти. — Никки хотелось сделать вид, что это не важно для нее. Но это было важно! Жизненно важно! Многие годы в полумраке музейных залов карандаши, акварельные краски и пастельные мелки служили ей волшебными палочками, с помощью которых она переносилась в мир вымышленных образов. — Я больше не рисую, — снова повторила Никки. избегая пристального взгляда Арчера.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…