Истинная леди - [106]
- Я скоро выйду, - сказав это, Джулия дразняще вытащила из воды ногу, вытягивая её, словно танцовщица.
- Но всё равно не так скоро, как мне бы хотелось! – Алекс наклонился и поцеловал жену в лоб, потом приласкал рукой обнаженную ножку.
Джулия затаила дыхание.
- Вода стала намного теплее!
- Не задерживайся, а то кое-что может и охладеть, - многозначительно произнес Рендалл.
Она чуть было не выбралась из ванны, чтобы пойти за мужем, но в спешке нет нужды, а предвкушение только придаст завершению больше удовольствия.
Джулия снова вернулась к наслаждению теплой ароматной водой и холодным кисло-сладким напитком. Следует обязательно попросить рецепт.
Она бесстрастно посмотрела на свою грудь. Пена едва скрывала шрамы, но благодаря Рендаллу Джулия больше не считала своё тело отталкивающим. Она приняла как должное оставленные уродливые отметины, ведь они – часть её самой, к тому же муж вовсе не считал её непривлекательной.
Джулия отпила ещё немного, думая о том, какой хороший сегодня день. Бенджамина признали леди Агнес и граф Давентри, родилась прелестная малышка, а её саму ждет послеполуденная чувственная награда.
Джулия провела рукой по ребрам и животу. Синяки, полученные при встрече с Крокеттом, пожелтели, но больше не причиняя особой боли. Она заметила, что соски стали довольно чувствительными. Должно быть, скоро начнется обычное ежемесячное недомогание.
Нет. Джулия подумала о своём календаре и едва не вскрикнула, осознав, какая у неё задержка. Существовала лишь одна правдоподобная причина.
Но это невозможно.
И всё же, когда она перебрала в памяти все признаки, ответ стал ещё более очевидным. Она бы давно всё поняла, если бы разум не затуманивало недоверие, не говоря уж о происшествиях последних недель, отвлекающих её от своего состояния.
Радостное возбуждение пронеслось по венам, как шампанское. Сердце ускорило свой бег, но Джулия всё равно осталась в ванне, чтобы обдумать сообщение мужу. Теперь в её браке, который казался несколько непрочным, настанут перемены. Особенно после сегодняшнего дня. Любопытно, что почувствовал Рендалл, снова став наследником графского титула. Тем более сейчас, когда навряд ли появятся другие претенденты, способные сместить его.
Взбудораженная надеждой, Джулия наконец выбралась из воды, вытерлась и надела мягкий халат. Потом распустила волосы и расчесала их, оставив ниспадающими на спину. Именно так, как нравилось Рендаллу. Сняв обручальное кольцо и готовясь к объяснению, она вышла из-за ширмы.
Рендалл читал письма в кожаном кресле у окна, но отложил их и встал, едва увидел Джулию.
- Ты выглядишь такой же обольстительной, как Афродита, выходящая из моря, - с восхищением заметил он.
Она рассмеялась:
- Вот и преимущества образования и причина, почему Бенджамину следует знать латынь.
- Он любит учиться, поэтому лучше воспримет древние языки, чем я. Интересно, как они с Давентри поладят? – аквамариновые глаза Рендалла блеснули. - Графу и мне вновь должно проявлять вежливость по отношению друг к другу. Не уверен, что мне это по душе. Было проще, когда он отрекся от меня, и не приходилось мириться с его перепадами настроения.
- Теперь, когда у Давентри есть два прямых потомка, общаться с ним станет легче.
Джулия с удовольствием отметила, как свет из окна золотит волосы мужа и обрамляет его широкоплечее тело, прислонившееся к подоконнику.
- В его возрасте постоянная злоба утомляет.
- Я снова предполагаемый наследник графства.
Из-за солнечных лучей позади Рендалла, Джулия не могла разобрать выражения его лица.
- Достаточно ли это высокий титул, чтобы сохранить наш брак? Граф – лучшая партия, чем простой сельский джентльмен.
Джулия крепко сжала обручальное кольцо, слова мужа вонзились в неё, словно лед морозным утром, испортив радостное настроение. Лед превратился в пламя. Забыв все старательно продуманные слова, она выпалила:
- Александр Рендалл, ты – идиот. Думаешь, для меня имеет хоть какое-то значение, обладаешь ты титулом или нет?
Его ошеломила её горячность:
- А тебе стоит об этом задуматься, Джулия. Богатая наследница в состоянии заполучить любого мужчину, какого только пожелает. Брак со мной служил тебе защитой, но теперь, когда Крокетт мертв, ты в ней больше не нуждаешься.
Джулия приблизилась к мужу, чтобы лучше его видеть. её гнев остыл. Унылый вид Рендалла лучше всяких слов сказал ей, что он действительно считает: женщина пожелает быть с ним только из соображений выгоды. Его никогда не любили просто за то, что он – это он.
Она выругала себя, осознав, что поставленные ею при бракосочетании условия только подкрепили его уверенность. Хороши они оба.
- Мы оба дураки, Александр. Погоди минутку…
Джулия быстро прошагала в свою личную гостиную и нашла письмо, которое написал Рендалл, чтобы она смогла получить развод в шотландском суде.
Вернувшись в спальню, она развернула бумагу и показала мужу:
- Узнаешь это?
- Разумеется, - ответил он, с опаской поглядывая на жену, будто на пушечное ядро, готовое в любой момент взорваться. - Это письмо, которое ты просила меня написать.
Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…
Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..
Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.
Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Алекс Рэндалл, рано осиротев, рос в доме дядюшки, графа Давентри. Теперь он блестящий офицер, герой Наполеоновских войн. После смерти дяди ему предстоит не только унаследовать его титул и состояние, но и немедленно жениться во имя продолжения рода Давентри. Невеста, разумеется, богатая и знатная, уже ждет своего часа. Но сердце Алекса покорено совсем другой женщиной — прекрасной и решительной вдовой Джулией Бэнкрофт.У нее нет ни громкого имени, ни богатого приданого, но она сумела пробудить в суровом сердце воина пламя страсти — жгучей, нежной и всепокоряющей.
Адам, герцог Эштон, чудом выживший во время кораблекрушения, не помнит ничего – ни того, что имеет герцогский титул, ни того, что владеет обширными землями, – и вынужден во всем полагаться на золотоволосую красавицу Марию, которая выхаживает его, называя себя законной супругой.Но жена ли она ему на самом деле?Сэра Эштона начинают одолевать сомнения. Однако сердцем он чувствует: Мария не может его обмануть и любит по-настоящему – страстно, нежно, до боли и самоотречения.
Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем)
Лихой холостяк, повеса и соблазнитель Деймиен Маккензи по прозвищу Мак готов послужить стране и короне во время Наполеоновских войн. Однако ни отвага, ни мужество не в силах изменить главного его порока — он опасен для женщин, и его победам над ними нет числа…Мак — неподходящий мужчина. Таких настоящие леди обходят стороной. Но красавица Кири Лоуфорд — необычная девушка. Она намерена покорить сердце Мака и добиться его взаимности…