Испытание - [50]

Шрифт
Интервал

Вернулся он с Мерхевеном и парой подзорных труб.

– На празднование не похоже, – протянул Мерхевен, прикладывая окуляр к глазу. – Для потерпевших кораблекрушение или чего-то подобного – слишком много народу, и это явно не светский ритуал, хотя, может быть, похороны.

– Спустим шлюпку и направимся к берегу? – спросил Теодор.

Мы как раз проплывали мимо костра, и я разглядела, хоть и смутно, собравшиеся возле него фигуры. Несмотря на весело пылающий огонь и ярко мерцающие звезды, на меня повеяло холодом.

– Думаю, так будет лучше всего, – согласился Мерхевен. – Пошлем лейтенанта Вестланда и несколько матросов.

Баллантайн, подтянутый и в форме, хотя был не при исполнении, быстро собрал группу из шестерых моряков. Шлюпку спустили на воду, и Теодор вперил взгляд в берег, пытаясь разглядеть, как наши действия восприняли находившиеся там люди. Темнота, однако, стала почти непроницаемой.

Шлюпка пристала к берегу. Нам с Теодором оставалось только гадать, что там происходит, как вдруг над водной гладью пронесся резкий треск ружейного выстрела.

– Шлюха драная! – взвыл Мерхевен, выхватывая подзорную трубу.

Мне стало дурно – то ли от выстрела, то ли от крепкого словца адмирала.

– Тебе лучше сойти вниз. – Теодор оттащил меня от фальшборта и заслонил спиной.

– И вам тоже, – подхватил адмирал. – Еще не хватало, чтобы наследника трона подстрелили на моем корабле.

Теодор заколебался, вытянулся вперед, посмотреть, что происходит. Снова грохнул выстрел.

– Выполняйте, ваше высочество! – гаркнул Мерхевен.

– Здесь им нас не достать, – возразила я, когда мы с Теодором направились в каюту.

– Они не смогут взять нас на мушку, это да. Но шальная пуля сюда вполне долетит.

– Что стряслось? – ворвалась Аннетт в капитанскую каюту, где мы с Теодором нашли пристанище.

– Не знаем, – ответил Теодор, наваливаясь на стол, прикрученный посредине каюты. – Мы заметили, как нам показалось, сигнальный огонь и отправили к берегу шлюпку – разузнать, что произошло.

– И кто в кого стрелял? Наши матросы в них или они в наших матросов?

– Не знаю. – Теодор в нетерпении прикусил губу. – Всякое возможно. Они отплыли налегке, у них не так-то много зарядов, чтобы ввязываться в перестрелку.

– Но они вернутся на корабль?

– Да, если шлюпку не захватят.

– Кто же они такие, – не унималась Аннетт, – люди на берегу?

– Аннетт, – Теодор еле сдерживал раздражение, – я – не знаю.

В каюту влетел Мерхевен.

– Шлюпка возвращается, – сказал он.

– В ней – наша команда?

– Похоже на то. По крайней мере один из них смахивает на лейтенанта Вестланда, такой же длинный, как жердь. – Мерхевен дышал тяжело, с присвистом. – Но больше – никаких экспедиций на берег.

Он мог бы этого и не говорить – никаких экспедиций больше и не предвиделось.

В неестественном, странном молчании текли минуты, хотя раньше корабль всегда наполняли звуки: матросы ставили паруса и драили палубу, кок и его помощник возились на камбузе. Корабль не стихал даже ночью – кто-нибудь обязательно нес вахту. Но сейчас мы слышали только плеск волн о борта «Кречета» да приближающийся ритмичный скрип весел в уключинах.

Глухой стук о борт корабля возвестил прибытие шлюпки: зазвучали команды, зазвенело железо. Минуту спустя в кабину вошел Баллантайн – взъерошенный, с пятнами крови, забрызгавшими его белоснежный мундир. Я так и впилась в них глазами.

– Кровь не моя, – успокоил Баллантайн адмирала, предвосхитив его вопрос. – Пуля срикошетила в Брукса. Но он в порядке. Будет в порядке.

– Что там случилось? – спросил Мерхевен.

Баллантайн посмотрел на Аннетт, потом на меня, но Теодор пресек все его невысказанные возражения:

– Не тушуйся. Нас всех это касается.

– Нечто подобное я и ожидал. Однако… – Баллантайн запнулся, – это может вас обескуражить.

Я чуть не покатилась со смеху – нелепо предполагать, что меня можно чем-то обескуражить, если, конечно, речь не идет о пиршестве каннибалов на берегу.

– Полагаю, я как-нибудь это переживу, – приободрила его я.

– Не кучка бродяг решила погреться на берегу у огня, а организованное собрание. Костер служил маяком, указующим место встречи.

– Так, и кто это был? – спросил Мерхевен.

Баллантайн снова замялся.

– Давай, выкладывай, – не выдержал Теодор.

– Мелкие дворяне. Я видел их родовые гербы. Было и несколько простолюдинов. Не могу утверждать наверняка: когда мы прибыли, они прервали разговор, но их реакция на появление офицера Королевского флота… Попахивает мятежом.

Я с шумом втянула воздух – то ли от страха, то ли от злости, то ли от горечи, что все повторяется вновь.

– И они начали стрельбу? – спросил Мерхевен.

– Да, – утвердительно кивнул Баллантайн, – они были вооружены, но не очень хорошо. Не похоже, чтобы они готовились к активным действиям, – добавил он, упреждая следующий вопрос. – Пистолеты в основном. Парочка охотничьих ружей. Ничего серьезного.

– Какая чудесная новость, – фыркнул Теодор. – Надо же, они еще не объявляют войну.

– Увидев нашу форму, кто-то из них бросился наутек, кто-то принялся ломать комедию, пытаясь запудрить нам мозги, другие же схватились за оружие и открыли огонь. – Баллантайн тряхнул головой. – Мы не остались в долгу, и, разумеется, почти все они разбежались.


Еще от автора Ровенна Миллер
Швея-чародейка

Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне. Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе. Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор. Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?


Власть

Гражданская война в Галатии, которую так старались предотвратить швея-чародейка Софи и её возлюбленный принц Теодор, всё же разразилась. В то время как Теодор объединяется с братом Софи и реформаторами, надеясь одолеть превосходящую их по силам армию роялистов, Софи использует единственное оружие, которое у неё есть: магию. Но кровавая борьба двух противоборствующих сторон оказывается страшнее и опаснее, чем она могла представить. Заключительная часть трилогии «Рассекреченное королевство» ставит красивую точку в истории Софи Балстрад, которой понадобится куда более мощная магия, нежели простые чары удачи, чтобы помочь союзникам победить.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Король моего сердца

Оставляя позади отцовские надежды, устремляясь навстречу столь желанной любви, юная принцесса еще не знает, сколь многое ей суждено будет постигнуть на избранном пути. Понять, что не всегда зажегшаяся в сердце искра перерастает в пламя. Что можно простить предательство, совершенное врагом, — но не принять руку помощи, протянутую другом. Что чаша весов между собственным счастьем и Долгом очень редко склоняется в желаемую сторону. И что даже в простом наемнике можно отыскать своего Короля…


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время мёртвых

Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.


Беглец [или "Не хочу быть героем"]

Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Полуночник

Алиса Уиндем боится птиц. Но получает странный подарок от старушки, скончавшейся прямо на ее руках. Невзрачное перо сиелулинту, полуночника. Теперь Алиса – птицелов и знает, что может читать души как раскрытую книгу. Когда лучшая подруга Алисы попадает в автокатастрофу, она должна проникнуть в Обитель Смерти, чтобы спасти ее. Добраться до Черного зверинца, где находят кров полуночники, если души их владельцев отлетают прочь. И украсть душу-птицу у самого Повелителя мертвых.


Повелитель сновидений

Ненавижу лазанью. Ненавижу быть подростком. Ненавижу свой характер. Я должна отпустить свои страхи и отправиться в путешествие в Подгорное королевство. Здесь редко бывают случайности. Но именно я, как говорят местные сверхъестественные существа, которых и не представляла себе раньше, могу помочь решить исход противостояния Благого и Неблагого дворов. Найти замок в самом центре города. И молодого фейри, заточенного в темнице самого глубокого его подземелья. Освободить его. Вручить королю из кошмаров власть над собой… И по уши влюбиться. Деревья перешептываются над моей головой.


Дочери Темперанс Хоббс

Конни Гудвин – эксперт по разрушенному колдовством прошлому Америки. Молодой профессор из Бостона, она построила успешную карьеру, изучая историю магии и разоблачая угрозы общества в отношении тех, кто владел искусством чародейства. Конни – прямой потомок женщины, которую судили как ведьму в Салеме. Что, если ее способности были намного опаснее, чем то известно исторической летописи? И что за тайна скрыта за смертельным проклятием всего ее рода?


Дым и Дух

Сэндис – вассал могучего духа седьмого уровня. Таких, как она, считают одержимыми. И ценят, как целое состояние. Рон – мошенник и вор с чарующей улыбкой. Владелец артефакта, дарующего бессмертие. Его работа – совершать невозможное. Что, если в городе, где с каждым днем ведовство проникает в мир, а оккультники призывают невообразимых чудовищ, Сэндис и Рон станут союзниками?