Испытание любви - [18]
На губах Джастиса мелькнула слабая усмешка, затем исчезла.
Бейли замерла на месте, глядя в залитое кровью лицо. Капитан Трезвомыслие впервые улыбнулся при ней, да еще в столь тяжелой ситуации, когда им обоим грозила смерть. У нее остро сжалось сердце при мысли о том, что они могут погибнуть, и она поклялась, что сделает все ради спасения. Она была обязана Камерону Джастису жизнью, а долг платежом красен. Если все же понадобится накладывать швы, она сделает это!
В ладони лежал складной нож, окруженный несколькими монетами. Запихнув мелочь.
– Я скоро вернусь, – пообещала она, ободряюще погладив Камерона по плечу.
Самолет лежал на брюхе, словно подбитая птица. Правое крыло почти вкопалось в землю, левое вовсе исчезло. Склон казался достаточно крутым, непонятно было, как пилот вообще сумел совершить аварийную посадку. Разбитый корпус удерживался на месте лишь стволами нескольких сломанных сосен да благодаря врывшемуся в землю крылу. Однако это была не слишком надежная опора, и обломки могли запросто соскользнуть со склона под собственным весом. В этом случае Бейли и Камерон могли отправиться в пропасть вслед за самолетом.
Бейли содрогнулась при мысли о подобной перспективе. Требовалось как можно быстрее найти более надежное место. Но для начала следовало согреться.
Поскольку на ее одежде не было карманов, Бейли зажала нож в зубах и полезла в салон самолета. Ей пришлось довольно долго и неуклюже ползти через кресла, чтобы добраться до багажного отделения. Удивительно, но замок был цел и легко открылся при нажатии ручки, крышка мягко поднялась. Хоть тут ей повезло!
Почти вслепую нащупав один из чемоданов, Бейли нашла язычок молнии и расстегнула ее. Она не знала, что напихала в этот чемодан, так как все они были одинаковыми. Проще было вытряхнуть его содержимое на пол, а потом уже разбираться.
Неожиданно прямо ей на голову вывалилась сумка пилота. Бейли нетерпеливо отпихнула ее ногой прочь. Сумка была слишком маленькой, чтобы ее содержимое могло чем-то помочь двум терпящим бедствие людям. Скорее всего там помещались лишь сменная рубашка, бритвенный набор и пара носков. В чемоданах Бейли было куда больше нужных вещей. Например, одежда.
Она принялась рыться в своем чемодане, вытряхивая наружу вещи. Сначала в ее руках оказалась фланелевая рубашка. Обрадовавшись находке, Бейли тотчас стянула с себя шелковый пиджак, топ и лифчик, который был влажным, и, сотрясаясь от холода, натянула на себя рубашку. Одной рукой застегивая пуговицы, Бейли продолжала опустошать чемодан. После нескольких совершенно бесполезных вещей на свет появился пакет с бельем. Бейли торопливо натянула на себя носки, трусики-шорты, еще одни носки и теплые подштанники. Затем сверху вывалилась толстая куртка-парка, и Бейли даже застонала от радости. Укутавшись, она спрятала нож Джастиса в один из карманов. Неплохо было бы иметь шапку, поскольку куртка была без капюшона, но из всех возможных головных уборов Бейли захватила с собой лишь хлопковую панаму с антимоскитной сеткой.
Нашлась еще одна рубашка с длинными рукавами. Бейли стянула куртку, торопливо надела рубаху и снова укуталась. У нее по-прежнему мерзли ноги, но никаких теплых брюк в чемодане не оказалось. Впрочем, ей уже было настолько лучше, насколько было возможно в подобных условиях.
Найдя большой пластиковый пакет, Бейли принялась совать в него остальные находки, которые могли пригодиться. Опустошив первый чемодан, она смогла выдернуть его с полки, отбросить назад и подтянуть поближе следующий. Молнию заело, но Бейли проявила терпение и не стала в отчаянии дергать за язычок, а осторожно, миллиметр за миллиметром раскачивала собачку, пока молния не поддалась. Ее усилия были щедро вознаграждены: она обнаружила теплые походные ботинки. Сунув в них ничего не чувствующие ноги, Бейли застонала, так заболели пальцы. Пару свитеров и толстовок она запихала в забитый вещами пакет. Теперь у нее было достаточно одежды, чтобы согреть Джастиса. Пусть он не сможет их надеть, но уж укрыться точно сумеет.
Она двинулась к двери, помедлила, перебравшись в кресло второго пилота. Достав из кармана нож, Бейли поддела виниловый коврик, укрывавший пол, и свернула его в рулон.
Когда она выбралась из самолета и вытянула из него свои находки, Джастис лежал в той же позе, в какой она его оставила. Ватные подушечки на его голове стали красными и понемногу сочились кровью.
– Я вернулась, – объявила Бейли, разворачивая виниловый коврик и раскладывая его возле пилота. Сев на коврик, она похвалила себя за предусмотрительность. – Я принесла сухую одежду. Как только разберемся с раной, вас надо будет согреть.
– Ладно, – пробормотал Джастис.
Слава Богу, он не потерял сознания, пока Бейли искала вещи, но его голос звучал вяло. Закусив губу, она достала из аптечки еще две ватные подушечки и, выбросив окровавленные, прижала их к ране пилота. Каждое свое действие Бейли сопровождала комментариями, надеясь, что Джастис ей ответит, но он молчал.
Минуты через три Бейли обратила внимание, что вата уже не промокает в крови так интенсивно, как раньше, и это ее немножко ободрило.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Долгое время Оливия Седжуик была уверена, что Зак, ее первая любовь, бесследно исчез, а их новорожденная дочь не прожила и часу.Однако стоило ей вернуться в Блубери, чтобы вступить во владение наследством, как она едва ли не в первый же день сталкивается с Заком.Он жив и здоров?И с ним – ее дочь?Неужели отец Оливии, миллионер Уильям Седжуик, безжалостно солгал ей, лишь бы избавить от недостойного кандидата в мужья?..Оливия и Зак по-прежнему любят друг друга и надеются начать все сначала.Но кто-то снова пытается разрушить их счастье…
Молодой вдове знаменитого живописца Джима Эббота не дают покоя и спустя год после гибели мужа.В квартире женщины появляются то фотография Эббота, то его куртка, словно брошенная минуту назад…Но ведь Эббота нет. Кто же пытается убедить Ванессу в обратном?Она либо сходит с ума, либо находится в опасности.Полиция относится к ее сбивчивым рассказам скептически. И единственный, кто верит Ванессе, – страстно влюбленный в нее Кристиан Коннор, мужчина, готовый рисковать жизнью ради любимой…
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.