Испытание ложью и правдой - [7]
– Формально да.
– Вы босс-тиран?
Он не смог сдержать улыбку.
– Я бы сказал, что нет. Но, наверное, любой босс-тиран скажет вам нет, так что лучше спросите моих сотрудников.
Ее взгляд метнулся по танцполу.
– А здесь кто-то есть?
– Несколько топ-менеджеров. Хотите, чтобы я вас представил?
– Нет, – решительно ответила она.
– Не хотите расспросить их обо мне?
– Меня это не так сильно волнует.
– Хорошо.
– Я сама составлю себе представление.
Шейн осознал: он хочет, чтобы у этой женщины был шанс составить собственное мнение о нем. Неожиданно для себя он притянул ее к себе. Сначала Дарси противилась, но он упорствовал, и в конце концов она уступила. Шейн положил руку на обнаженную спину Дарси. Он хотел эту женщину, очень сильно хотел. Вдыхая тонкий аромат духов Дарси, он поддался искушению, поцеловал ее волосы, и шепнул на ухо:
– Я хочу, чтобы ты осталась сегодня.
Дарси отпрянула и в ужасе посмотрела на Шейна.
Глава 3
Предложение Шейна вернуло ее в реальность. Дарси поняла, что здравый смысл покинул ее, пока она, забыв обо всем на свете, прижималась к Шейну.
Шейн замялся.
– Простите. Я не так выразился.
Но Дарси была уверена, он сказал именно то, что хотел, и в этом виновата она.
– Я имел в виду, до конца вечеринки, – пояснил он. – Не хочу, чтобы вы уходили.
Дарси отступила на полшага назад, напоминая себе, что она здесь, чтобы шпионить за Шейном Колборном, а не заводить с ним интрижку.
Шейн снова притянул ее к себе.
– Пожалуйста, не прекращайте танцевать.
– Я не хотела, чтобы у вас сложилось неверное представление.
– Вы не сделали ничего плохого.
– Мы только что познакомились. Я не… Это…
Он прижал ее к себе, и Дарси не смогла заставить себя оттолкнуть его.
– Это моя вина, – пробормотал он.
Дарси сказала себе, что должна вежливо попрощаться и уйти. Она собралась с мыслями и чинно произнесла:
– Спасибо за экскурсию по винному погребу. Я очень благодарна, что вы уделили мне время.
– Но не слишком? – В его голосе послышалась улыбка, и это сняло напряженность.
– Я никогда не бываю слишком благодарна, – ответила она.
– Очень рад это слышать.
– Не верю.
Шейн усмехнулся.
– Скажем так, я рад, что вы никогда не были слишком благодарны мужчинам.
– Вы не забыли, мы знакомы всего два часа?
Он промолчал, обходя в танце другие пары на переполненном танцполе.
– А кажется, что дольше.
– Вам скучно?
– Нисколько. Но я уже испытываю странное собственническое чувство.
– В каком смысле?
Он оглядел большой зал.
– Я не хочу, чтобы другие танцевали с вами.
– Сомневаюсь, что кто-то будет. – Она никого здесь не знала.
– Уверен в этом. Как только я выпущу вас из рук. Поэтому я не отпущу вас.
– Думаю, это не практично, – возразила она. – Вы хозяин вечеринки.
Он пожал плечами.
– Моя кузина отлично исполняет обязанности хозяйки.
– Разве она не в винном погребе?
– У нас есть официанты, обслуживающие банкет, и фантастический персонал.
– Значит, вы собираетесь игнорировать остальных гостей и танцевать со мной всю ночь? – Дарси вдруг спохватилась, что должна была сказать «весь вечер».
Его голубые глаза засияли, а голос стал хриплым:
– Я буду делать все, что вы захотите – всю ночь.
– Я оговорилась, вы знаете, что я имела в виду.
– Это не значит, что я не могу вас подразнить.
Мелодия сменилась, но Дарси сделала вид, что не заметила этого.
– По-моему, вы ведете себя бесцеремонно, с женщиной, которую едва знаете.
– А вы?
Вопрос застал ее врасплох. В самую точку. Она была виновата не меньше его.
– Нет, – сказала она. – Никогда. Вот почему я решила, что в причина в вас.
– Вообще-то я довольно замкнутый.
– Вы явно скромничаете.
– Спросите кого угодно.
– Обязательно.
– Например, Така.
– Я спрошу.
Вот уж чего она не собирается делать. Шейн молчал, и Дарси забеспокоилась. Наконец он произнес:
– Вы ведь никогда не ходили на свидание с Таком?
Дарси прыснула от смеха.
– Я совершенно точно никогда не ходила на свидание с Таком.
Она понимала: самое время признаться, что она даже не знает его.
– Потому что будет неловко, – объяснил Шейн. – Так и я очень хорошие друзья. Ну, вы понимаете, с бывшей подружкой лучшего друга…
– Два часа, – вынуждена была напомнить Дарси, – мы познакомились два часа назад. Мы не встречаемся.
– Мы должны встречаться. Что вы делаете в пятницу? – спросил он.
– Работаю.
– Я имею в виду вечер пятницы.
– Вечером я тоже работаю. У меня собственный бизнес, и сейчас много заказов.
И вообще у нее вендетта против семьи Колборн. Пусть Шейн красивый и обаятельный, но о свидании с ним не может быть и речи.
– Вы должны отдыхать, – сказал он.
– У меня клиенты и сроки.
– Мы могли бы поужинать или сходить в театр. Или и то, и другое. Вам нравится комедия?
– Вы понимаете, что я говорю нет?
– А вы понимаете, что я не сдамся?
– Я не пойду с вами на свидание, Шейн.
– У вас кто-то есть?
– Нет. – Тут Дарси мысленно пнула себя; надо было сказать, что есть, тогда проще было бы отказать Шейну.
– Ну, может джазовый фестиваль или путешествие на яхте?
– Шейн, остановитесь.
– Мы можем устроить свидание здесь, – продолжал он. – В летнюю ночь сад великолепен. Ужин на террасе с прекрасным вином из моего погреба.
А Дарси размышляла о том, что встречаться с Шейном конечно рискованно, но как иначе она сможет вернуться в особняк?
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Амбер – красивая молодая целеустремленная девушка – работает секретарем в огромной компании Диксона Такера. Внезапно ее босс уезжает, бросив компанию на произвол судьбы. Брату Диксона, Лоуренсу, нравится Амбер, и не в силах справиться со своей властной натурой, он требует от нее признаться, куда уехал Диксон. Амбер отказывается выдавать секрет босса. Она обещает помогать Лоуренсу в поисках брата, но заявляет, что между ними не будет романтических отношений. Сможет ли Лоуренс устоять против чар привлекательной секретарши?
Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.