Испытание ложью и правдой - [8]
Мужской голос прервал их:
– Почему ты прилип к Дарси?
– Привет, Так.
Дарси повернула голову и увидела Така, шокированная тем, что он запомнил ее.
– Я разобью вашу пару, – заявил Так.
– Еще чего.
– Да легко.
Шейн посмотрел на Дарси, прищурившись.
– Вы как будто сказали, что никогда не были его подружкой.
– Это правда, – выговорила она сдавленным голосом, чувствуя, как стены сжимаются вокруг нее.
Вот-вот случится катастрофа.
– Не воображай, пожалуйста, – сказал Так. – Петра преследует меня. Мне нужна партнерша для танцев.
– Найди другую. Если тебя интересует Дарси, ты должен был сказать раньше.
Дарси не выдержала:
– Слушайте, я…
– Раньше? – удивился Так. – Когда это раньше?
– Я не знаю. – протянул Шейн. – В последние несколько месяцев или лет, с тех пор как вы познакомились.
Дарси мечтала провалиться сквозь землю.
– Шейн? – раздался женский голос.
Шейн повернул голову.
– Похоже, ты нужен Мэдди, – оживился Такер.
Затем он ловко выхватил Дарси из рук Шейна и закружил ее.
Она пыталась поспевать за неожиданно возникшим партнером и сожалея, что пришлось оставить Шейна. Дарси понимала, что лишилась возможности вернуться в особняк. Ей стоило принять приглашение, как только Шейн сделал его.
– Приношу свои извинения, – сказал Такер. – Но Петра очень решительная женщина.
– А вы кажетесь очень решительным мужчиной.
Так рассмеялся.
– Как и Шейн. Кстати, почему он думает, что мы с вами встречаемся?
Лицо Дарси порозовело от смущения.
– Это моя вина. Я упомянула вас, и он неправильно все понял. Я должна была исправить его предположение.
– Не надо, так будет веселее. Я с удовольствием поморочу ему голову. В юном возрасте он постоянно пудрил мне мозги.
– Правда? – Дарси была заинтригована.
– Мы оба – богатые молодые люди с дорогими автомобилями – легко проходили в любые, самые легендарные ночные клубы, но он всегда выглядел лучше.
– С вашей внешностью все в порядке.
Более крупные, чем у Шейна, черты лица, чуть кривая улыбка, шрам на подбородке. Но все равно красавец.
Так усмехнулся:
– Мне не везло. Каждый раз, когда я знакомился с новой девушкой, Шейн начинал флиртовать с ней.
– Это неприятно.
– Он перерос это. И я понял, что Шейн тестировал их, проверял – действительно ли им нравлюсь я или они согласятся на любого богатого парня.
– И все выбирали Шейна? – Дарси почувствовала прилив симпатии к Таку.
– Все, кроме Роберты Уилсон еще в средней школе. Она даже не взглянула на него.
– И что? – полюбопытствовала Дарси.
– Мы встречались полгода в старших классах. – Он пожал плечами. – А потом все закончилось. Она уехала в другой колледж. Вся наша беззаботная жизнь оборвалась, когда Шейн потерял родителей.
Это напомнило Дарси, что Шейну пришлось нелегко.
Они танцевали молча.
– Похоже, Шейн – заботливый друг, – заметила Дарси, раздумывая, как далеко он пойдет, чтобы защитить честь своего отца.
– И верный, – Так посмотрел через плечо в направлении Шейна. – Но расскажите мне о Дарси Лейк. Видимо, меня подвергнут расспросам после вашего ухода.
Дарси не очень хотела накручивать новую ложь, теперь уже для Така. Но с другой стороны, какая разница – чуть больше или чуть меньше лжи? Дарси, видимо, увязнет в ней по самое горло, прежде чем все закончится.
– Что вы хотите узнать? – спросила она.
– Откуда вы? Чем занимаетесь?
– Я выросла в Чикаго, потом поехала учиться в Колумбийском университете.
– Хорошо.
– У меня бизнес в сфере графического искусства. В основном мы занимаемся дизайном веб-сайтов.
– Это хорошо развивающаяся отрасль, – одобрил Так.
– Пока дела идут неплохо. – На самом деле, все шло так хорошо, что между дневной работой в «Колборн аэроспейс» и ночными попытками успеть выполнить заказы на создание веб-сайтов у Дарси едва хватало времени на сон.
– Я, возможно, захочу обратиться к вам.
– В настоящий момент у нас уже лист ожидания. – Она могла бы втиснуть еще одного клиента, но лучше держаться подальше от друзей Шейна. – Расскажите мне что-нибудь о себе.
– Хорошая идея. Шейн, вероятно, будет расспрашивать и вас. Я второй сын Джемисона Такера, единственного ребенка Рэндала Такера, основателя «Такер транспортэйшн». Я вице-президент. Мой старший брат Диксон ждет назначения на должность президента.
– И это не дает вам покоя? – не удержалась Дарси.
– Что он будет боссом, а не я? Ни в коем случае, у меня останется больше времени, чтобы валять дурака.
– Быть вторым в команде так легко?
– Да, если ты…
– Все, с тебя хватит, – появился Шейн и хмуро уставился на Така.
– Похоже, что так, – согласился тот, выпуская Дарси из рук. – Спасибо за танец, Дарси.
– Спасибо, – ответила она, удивляясь, что Шейн вернулся к ней.
Он почти с силой притянул ее в свои объятия.
– Было весело? – спросил он напряженным голосом.
– Было мило.
– Вам нравится Так?
– Он очень славный.
– Славный?
– Славный. – Дарси подавила улыбку. – Перестаньте.
– Что именно?
– Вести себя так, словно я предала вас, танцуя с Таком. Вы не можете предъявлять требования к каждой женщине, которую знаете всего два часа.
– Три.
– Согласна.
Шейн замолчал, но его движения постепенно стали мягче, а плечи расслабились. Минуты шли, и он притягивал Дарси все ближе, снова коснулся щекой ее волос.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Амбер – красивая молодая целеустремленная девушка – работает секретарем в огромной компании Диксона Такера. Внезапно ее босс уезжает, бросив компанию на произвол судьбы. Брату Диксона, Лоуренсу, нравится Амбер, и не в силах справиться со своей властной натурой, он требует от нее признаться, куда уехал Диксон. Амбер отказывается выдавать секрет босса. Она обещает помогать Лоуренсу в поисках брата, но заявляет, что между ними не будет романтических отношений. Сможет ли Лоуренс устоять против чар привлекательной секретарши?
Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.