Испытание - [29]

Шрифт
Интервал

Когда стало смеркаться, послышался топот. Он с каждой, секундой становился все громче и громче.

— Знакомый конь, — забеспокоился Мурат и осторожно раз двинул перед глазами сено.

Конь поравнялся с арбой и промчался мимо. Мурат успел разглядеть и лошадь, и всадника.

— Вот бесенок! — рассердился он. — И кто его пустил сюда?!

— Кто это? — поинтересовался Тимур.

— Племянник мой, Хаджумар. Со второй моей винтовкой прискакал. Помогать нам… — он сердился, но в голосе его поневоле звучала горделивая нотка, вот, мол, какой у меня племянник. — Почему Коков не перехватил его у аула? Почему разрешил сюда скакать!

— Может, не успел остановить?

— Должен был успеть, — отрезал Мурат. — Такие нелепости могут только насторожить бандитов и провалить засаду.

Минут через десять опять послышался топот коня. Хаджумар возвращался. Мурат посильнее раздвинул сено и увидел племянника, который свесившись с седла, всматривался в следы на дороге. Дядя, поняв, что Хаджумар скакал по следам его коня, невольно улыбнулся. Он наверняка доехал до того места, где утром Мурат остановился и сделал вид, будто забыл что-то дома… Увидев, что следы пошли назад, племянник по; вернул лошадь. Молодец! Хорошо научился читать следы… Теперь конь шел не так быстро… Ну, скачи, Хаджумар, скачи в аул. Следы доведут тебя до Кокова, и он перехватит тебя, задаст тебе жару, чтоб без спроса не лез в мужские дела. Скачи же, скачи… Мурат с облегчением вздохнул, когда вдали стих цокот копыт… Хороший, смелый командир растет, — с гордостью подумал Мурат. — Но за этот случай я его хорошенько отругаю…

Дядя угадал: Хаджумар и в самом деле без спроса взял коня и отправился вслед за ними. Он пытался пересилить свое желание, но сама мысль, что там, в горах, сейчас произойдет бой с бандитами, а он, Хаджумар, не увидит, как будут они схвачены, была нестерпимой. Он наяву бредил подвигами Мурата, он так мечтал поскорее вырасти и совершить героический поступок, о котором говорил бы весь аул, — теперь что же, должен смиренно сидеть дома и ждать, когда появится дядя Мурат? Хаджумар опять, затаив дыхание, будет слушать его очередной рассказ вместо того, чтобы увидеть собственными глазами то, что произойдет в горах, а, может быть, если посчастливится, и самому принять участие в схватке с бандитами. Обидно! Другие там рискуют жизнью, идут под огонь, — а он? Он ведь не маленький, ему скоро четырнадцать лет. Он умеет стрелять, совершать стремительные перебежки на десять-пятнадцать метров, как учил дядя, у него зоркий глаз, крепкая память, он воспитал в себе умение замечать все обычное и необычное. Он убежден, что не струсит под дулом врага. И он должен отсиживаться дома, словно девятилетний братик Абхаз?! Куда это годится? Там дяде Мурату, возможно, понадобится помощь, а племянника рядом не окажется. Вдруг дядю ранят? Тот будет истекать кровью, его надо вытащить из-под огня, перевязать рану. И это должен сделать он, его любимый племянник, которого дядя учит военным хитростям и закалке!..

И Хаджумар, убедив себя в правильности намерений, уже не колеблясь, запряг коня отца, и на вопрос Абхаза, с интересом следившего за его действиями: „Ты куда?“, — жестко, ответил: „Нужно“, — отбив у брата желание дальше расспрашивать. Уловив момент, он нырнул в комнату Мурата и снял со стены винтовку. Дядя прятал от чужих глаз патроны, но Хаджумар знал, где их искать — в старом хурджине, что уже много лет лежит под кроватью.

И вот Хаджумар уже скачет, подгоняя коня. Неважно, что подросток весь окоченел, ветерок вкупе с мелкой капелью пронизывает его до косточек, — впопыхах Хаджумар не подумал о том, что следует прихватить бурку отца, а возвращаться с пути — плохая примета. Но он выдержит и прискачет в самый раз, когда дяде и милиционерам нужна будет подмога, с ходу вступит в бой, и бандиты сдадутся…

Он скакал, не спуская глаз с дороги. Он хорошо знал след, оставляемый подковой, прибитой к правой передней ноге дядиного Орла, — окантовка подковы была слегка смята внутрь… Хаджумар уверенно догонял их. В ауле он не оглядывался по сторонам, поэтому и не заметил коней дяди и милиционеров, привязанных в маленьком дворе Керима. Хаджумар видел перед собой след, ведущий в горы, и не думал о том, что дядя мог возвратиться в аул. И он проделал весь путь Мурата до того самого места, где дядя завернул Орла обратно.

Заметил ли Хаджумар арбу с сеном? Конечно. Еще удивился, чего она стоит поперек дороги. Но ему некогда было раздумывать об этом, ведь он догонял дядю. Он доскакал до аула. След привел его к одному, потом ко второму, третьему хадзару и, наконец, в четвертом дворе он увидел Орла и коней милиционеров. Хаджумар не стал стучать в калитку. Протянув руку через каменный забор, он откинул щеколду и, убедившись, что во дворе нет собаки, направился в дом.

Увидев Хаджумара, Коков ничуть не удивился, погладил усы, сощурил веки и холодно спросил:

— Ты чего здесь?

Хаджумар поискал глазами дядю, взгляд его попеременно упирался в Кокова, в хозяина дома, в Солтана…

— Я к дяде Мурату. Где он?

— К нему сейчас нельзя, — оборвал его Коков и насмешливо спросил: — А винтовку зачем прихватил? Не задумал ли ты в одиночку бандитов перебить?


Еще от автора Георгий Ефимович Черчесов
Заповедь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под псевдонимом Ксанти

Роман Георгия Черчесова «Под псевдонимом Ксанти» посвящен выдающемуся разведчику, Герою Советского Союза, генерал-полковнику X. Д. Мамсурову.


Прикосновение

В своем произведении автор ставит животрепещущие проблемы преемственности поколений и поиска человеком своего места в жизни.


Отзвук

В романе рассказывается о сложных взаимоотношениях двух любящих людей, разделенных не только государственными границами, но и полярными установками на жизнь.


Рекомендуем почитать
Связчики

В первую книгу Б. Наконечного вошли рассказы, повествующие о жизни охотников-промысловиков, рыбаков Енисейского Севера.


Васина гора

«По самому гребню горы проходила грань: кончался наш заводский выгон, и начиналась казенная лесная дача. Подымется человек на нашу гору… и непременно оглянется, а дальше разница выходит. Один будто и силы небольшой, и на возрасте, пойдет вперед веселехонек, как в живой воде искупался, а другой — случается, по виду могутный — вдруг голову повесит и под гору плетется, как ушиб его кто».


Подвиг

В 6.00, направляясь на задание в составе боевого соединения, эскадренный миноносец «Стремительный» подорвался на минной банке. Течь незначительна, но убито семь, ранено шестнадцать человек, выполнение задания невозможно. Флагман приказал эсминцу остаться на месте, остальным продолжать операцию: боевые инструкции запрещают в такой обстановке задерживаться и спасать подбитый корабль. Моряки могут надеяться только на себя…


Слово джентльмена Дудкина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маунг Джо будет жить

Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.