Исповедь якудзы - [70]
В свое время случай с женщиной по имени Абэ Сада наделал много шуму. Знаете, что тогда произошло? Любовница владельца ресторана убила своего содержателя, отрубила ему член и повсюду носила его с собой, спрятав в дамскую сумочку. Эту жуткую историю обсуждали повсеместно, даже Мураока и Кан-тян, которые вызвались провожать меня до тюремных ворот, и ребята из нашего клана, которые собрались, чтобы встретить меня после освобождения.
— В наше время надо быть осторожней с женщинами, особенно тебе, Эйдзи! — иронизировал Камэдзо. — Если ты опять сваляешь дурака с какой-нибудь смазливой официанткой, ты больше не отделаешься так легко — одной отрубленной фалангой пальца! Тому, кого распотрошили таким манером, даже целый клан якудза не поможет!
— Да забудь ты про ерунду! — отмахнулся я. — Это мой первый глоток воздуха на свободе, первый за четыре года! Сегодня я ничего не хочу слышать про Абэ Сада или другую склочную бабу. Лучше найдите и приведите ко мне целую дюжину сговорчивых красоток!
В тот день я много шутил, но на самом деле испытывал что-то вроде шока. В тюрьме я успел забыть, какое это счастье — просто бродить по городским улицам, смотреть на нарядных женщин и молоденьких девушек в легких весенних кимоно, с прибранными в затейливые прически волосами или в кокетливых шляпках! Все они казались мне настоящими красавицами, я никогда не думал, что рядом живет столько очаровательных дамочек, с непривычки я останавливался и таращился вслед каждой второй…
Так что на вокзал Уэно я прибыл в прекрасном расположении духа; признаться, у меня уже много лет не было такого хорошего настроения! Мы пересели с поезда на поезд, доехали до Курамаэ и подозвали рикшу. Я уже усаживался в его тележку, когда путь нам преградил взвод солдат. Группа офицеров с погонами на плечах заняла всю платформу, а по соседней платформе вышагивал еще один такой же взвод.
— Ну вот, изволь любоваться на них, пока они маршируют, — фыркнул я. — Интересно, куда они собрались?
— Думаю, их везут куда-то на учения из-за недавнего инцидента…
— Что за инцидент? — вскинулся я.
— Так ты ничего не знаешь? — Камэдзо удивленно посмотрел на меня.
— Нет…
Мне рассказали о военном перевороте, который пытались устроить молодые армейские офицеры. Это произошло в феврале, и с тех пор в Токио действовал комендантский час, хотя постепенно страсти немного утихли.
Вы уже догадались, что речь шла о провалившемся военном мятеже, известном как “Инцидент 26 февраля 1936 года”[24]. Такие серьезные новости обычно быстро доходили даже в тюрьму, но на этот раз я совершенно ничего не слышал — ни от охранников, ни от вольнонаемных! Вот тут-то я наконец понял, что тюремная стена высотой в шесть метров была построена не напрасно и надежно изолировала заключенных от остального мира.
Когда я вернулся в клан Дэвая, то первым делом пошел и выразил почтение боссу Мурамацу, а потом отправился на могилу к покойному боссу. Мне показалось, что табличка с его буддистским именем уже слегка покосилась от непогоды, и, глядя на могильный камень, я вдруг остро почувствовал, как давно не был дома. Я долго стоял у могилы, разглядывал табличку и молчал. Я был не в силах вымолвить ни слова.
А когда я вернулся с кладбища, Мурамацу отозвал меня в заднюю комнату, чтобы переговорить о делах:
— Ты, наверное, уже знаешь, — начал он, — что Сюнкити сбежал из города?
Точно, я уже слышал об этом позорном факте, но теперь мне представилась возможность узнать подробности. Дело было так — во время игры в заведение, которое держал Сюнкити, налетела полицейская облава; Сюнкити умудрился сбежать и больше не возвращался в город.
— Вообще-то, я его не осуждаю. Если в твой игорный зал четыре раза подряд вломится полицейская облава, кого угодно начнет мутить! — Мурамацу сложил ладони лодочкой и изобразил, что блюет.
Я хмыкнул:
— И где он сейчас?
— Понятия не имею, где он. Ублюдок!
Сюнкити был парень не робкого десятка, и мне не верилось, что его так сильно напугал обычный полицейский рейд. Просто он и раньше был в скверных отношениях с Мурамацу, а после смерти старого босса, когда Мурамацу возглавил клан, их отношения испортились окончательно. Конечно, я мог только догадываться, что произошло на самом деле, но сдается мне, Сюнкити предпочел сбежать именно из-за постоянных трений с новым боссом.
— Знаешь, я не собираюсь терять время и гоняться за ним, — передернул плечами Мурамацу. — Думаю поставить тебя старшим над этим игорным заведением. Что скажешь на такое предложение?
— Если ты уверен, что я справлюсь, тогда я готов начать хоть сейчас, — отвечал я. — Только как к этому отнесутся парни из группы Сюнкити?
— Зависит от того, как ты себя поставишь, конечно, и как будешь держать их!
Я был не просто готов к такому развитию событий, я рассчитывал, что все именно так и случится, еще пока сидел в тюрьме. Мне оставалось только надлежащим образом поблагодарить Мурамацу. Теперь у меня появилось собственное игорное заведение в районе Угуйсудани.
— Доктор, вы хорошо знаете район Угуйсудани? — уточнил у меня рассказчик.
— Я был там всего однажды, когда совершал паломничество к гробнице Кисимодзина, — признался я.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.