Фуросики — квадратный кусок ткани, традиционно используемый для заворачивания и переноски каких-либо предметов. — Здесь и далее примеч. пер.
Футон — традиционный хлопчатобумажный матрас, расстилаемый на ночь для сна и складываемый в шкаф утром.
Дзори — традиционные сандалии с плоской подошвой, изготавливаются из ткани, кожи, соломы и других материалов.
Онигири — популярное блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде шара или треугольника, часто с начинкой внутри, завернутого в сушеные водоросли.
Бидзинга — произведения живописи и графики, воспевающие женскую красоту в традиционном для Японии стиле.
Эпоха Эдо — период в истории Японии с 1603 по 1868 г., время правления клана Токугава.
Гамбару — популярное японское слово, переводимое как «Не сдавайся!», «Делай все, что можешь!», «Держаться за что-то с упорством».
Акутагава, Рюноскэ (1892–1927) — писатель, классик японской литературы.
Сямисэне — трехструнный щипковый музыкальный инструмент, аналог европейской лютни.
Кото — японский щипковый музыкальный инструмент.
Хатико — пес породы акита-ину, которому в 1934 г. воздвигнут памятник около станции «Сибуя». Здесь он почти 10 лет ждал своего хозяина с работы, где тот скоропостижно скончался 21 мая 1925 года.
Догендзака — центр проституции в Токио.
Фусума — скользящая дверь или стена, используемая для деления пространства жилища. Изготавливается из бумаги, наклеенной на деревянную раму. Часто на нее наносят рисунок.
Сёдзи — дверь, окно или перегородка внутри жилища, сделанные из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.
Варабимоти — студенистая сладость, изготавливается из муки папоротника вараби и покрыта поджаренной сладкой бобовой мукой.
Содзин рёри — направление в монастырской кухне; в переводе означает «приготовление к молитве».