Испорченная кровь - [12]
смеялся.
— Айзек, то, что произошло на карусели,
было... личным. Я не говорю с людьми о личном. Ты
знаешь это.
— Хорошо, давай забудем, что этот... этот...
человек знает. Давай предположим, что он может
знать. Это может быть ключом.
— Ключом? — произношу я в недоумении. — К
чему? Нашей свободе? Это что, игра?
Айзек кивает. Я вглядываюсь в его лицо, выискивая
намёк на шутку. Но в этом доме нет ничего
смешного. Только два похищенных человека, которые
спят со сжатыми в руках ножами.
— И они называют меня фантастом, — говорю я,
чтобы разозлить его, потому что знаю, что Айзек
прав.
Я пытаюсь встать, но он хватает меня за
запястье и осторожно тянет вниз. Его глаза
путешествуют по моему носу и щекам. Он смотрит на
мои веснушки. Айзек всегда так делал, будто они
были произведениями искусства, а не пигментным
дефектом. У доктора нет веснушек. У него мягкие
глаза, которые в уголках опущенные вниз, и два
передних зуба, незначительно закрывающие друг
друга. Он выглядит одновременно обычным и
красивым. И если вы присмотритесь достаточно
близко, то увидите, насколько интенсивны его черты.
Каждая говорит с вами по-разному. Или, может быть,
я просто писатель.
— Мы здесь не ради выкупа, — настаивает он.
— Они хотят чего-то от нас.
—
Что,
например?
— произношу
я
как
раздражительный ребёнок. Поднимаю тыльную часть
руки к губам и кусаю кожу на костяшках пальцев. —
Никто ничего не хочет от меня, за исключением,
может быть, большего количества историй.
Айзек поднимает брови. Мне приходит на ум
Энни Уилкс и источники её психопатической
влюбленности. Ни за что.
— Они не оставили мне печатную машинку, —
уточняю я. — Или даже ручку и бумагу. Речь ид ёт не
о моей писательской деятельности.
Мужчина не выглядит убеждённым. Я готова
направить его в сторону карусели, особенно, если это
означает, что он перестанет смотреть на меня так,
будто у меня есть волшебный ключ, чтобы выбраться
отсюда.
— Карусель — это жутко, — говорю я. Это всё,
что нужно, чтобы подтолкнуть его разработку
теорий. В пол уха слушаю его теории — нет, я их
вообще не слушаю. Притворяюсь, что слушаю, а сама
вместо этого считаю узлы в деревянных стенах. В
конце концов, я слышу своё имя.
— Расскажи мне, как ты э т о помнишь, —
призывает он меня.
Я качаю головой.
— Нет. Какой в этом толк?
Я не в настроении, чтобы вернуться к
рассмотрению этих аспектов своей жизни. Они несут
за собой другие вещи. Те, из-за которых, в конечном
счёте,
я
очутилась
на
удобном
диване
психотерапевта.
— Хорошо. — На этот раз встаёт он. — Я
собираюсь приготовить обед. Если ты собираешься
оставаться здесь, запри люк.
На этот раз Айзек не остаётся проверить,
заперлась ли я. Он рассеян. Я ненавижу его.
Мы едим в тишине. Он разморозил гамбургеры
и открыл банку зелёных бобов. Доктор нормирует
нашу еду. Я понимаю это. Играю с бобами и ем
гамбургер с помощью вилки, разрезая его на куски.
Айзек ест ножом и вилкой, нарезает одним,
нанизывает другой. Я спросила его об этом один раз,
и он сказал:
— Есть инструменты для всего. Я врач. И
использую правильный инструмент для правильной
цели.
Айзек злиться на меня. Я бросаю на него взгляд
каждые несколько укусов, но взгляд доктора остаётся
на его пище. Когда я заканчиваю, то встаю и несу
свою тарелку к раковине. Мою и вытираю её. Кладу
обратно в шкаф. Я стою за ним, пока он заканчивает
свою трапезу, и смотрю на затылок Айзека. Вижу
седину в его волосах, в основном на висках. Немного.
В последний раз, когда я видела доктора, её там не
было. Может быть, искусственное оплодотворение
послужило причиной. Или его жена. Или хирургия. Я
родилась с сединой, так что, кто знает? Когда он
встаёт из-за стола, я быстро отворачиваюсь и
занимаю себя тем, что протираю стойку. Протирание
тряпкой и уборка кажутся глупыми. Я убираю дом
своего похитителя. Это немного ощущается как
предательство: жить в грязи или убрать свою
тюрьму. Я должна была спалить её с лица земли.
Заканчиваю вытирать своей тряпкой, складываю её и
аккуратно вешаю на кран. Прежде чем пойти наверх,
я хватаю в охапку несколько дров из др овяного
шкафа. Мы почти сталкиваемся у подножия
лестницы.
— Позволь мне отнести их для тебя.
Я усиливаю хватку на дровах.
— Разве ты не должен остаться, чтобы охранять
дверь?
— Никто не придёт, Сенна. — Айзек выглядит
почти грустно и пытается взять у меня дрова.
Я отвожу руки подальше от него.
— Ты не знаешь этого наверняка, — возражаю
я. Он смотрит на мои веснушки.
— Тише, — говорит мягко он. — Они бы уже
пришли к этому времени. Прошло четырнадцать
дней.
Я качаю головой.
— Не может быть, что так много... — Я
мысленно делаю подсчёты. Мы были здесь в
течение...
четырнадцати
дней.
Он
прав.
Четырнадцать. Боже мой. Где поисковые группы?
Где полиция? Где мы? Но, самое главное, где это т
человек, который притащил нас сюда? Отдаю свои
дрова. Айзек слегка мне улыбается. Я следую за ним
Лучшие друзья с пеленок. В четырнадцать они влюбились. Четыре года они встречались. Он сделает все, что угодно, чтобы помнить. Она будет делать все, чтобы забыть. Как жаль, что от них ничего не зависит.
Никогда не забывай, что я подарил тебе твой первый поцелуй. Никогда не забывай, что я подарю тебе и последний.И никогда не переставай любить меня.Никогда не останавливайся, Чарли.Никогда не забывай.Силас бежит наперегонки со временем, а клубки тайн все распутываются и запутываются. И сейчас, когда ставки на победу слишком высоки, наш главный герой начинает терять самообладание, а другие — замечать его странности. Чарли в беде, и именно ему суждено преодолеть пропасть, разделяющую их прошлое и настоящее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У главной героини триллера экзотическое имя – Четверг – и непростая жизнь. Она очень любит своего мужа, но видится с ним, по иронии судьбы, только… по четвергам. Остальные дни Сет проводит с двумя другими своими женами, которых Четверг никогда не видела и ничего о них не знает. Однажды, стирая вещи мужа, она находит в кармане записку с напоминанием о встрече с женщиной по имени Ханна. Интуиция подсказывает, что Ханна одна из его жен. Четверг не хотела нарушать договоренность со своим мужем, но все же выследила Ханну и завела с ней дружбу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.