Испанский сон - [369]
— А на сколько, кстати? — спросила Госпожа. — И куда конкретно… в какой город, я имею в виду?
— Ничего этого я пока не знаю, — ответила Марина. — Насчет города я понимаю Ваш вопрос, Госпожа; хотя мне кажется, что это будет Мадрид, а не Барселона, я уверена, что Вы повидаетесь с ребенком, и не раз. Что же касается срока, то это может быть на месяц, а может и на год — это в какой-то степени будет зависеть от меня… да и от вас тоже, — дипломатично добавила она, — от того, насколько успешно вы будете мне помогать…
— Ты так и не сказала мне, кем я буду, — напомнила Вероника.
— Вы будете моей камеристкой, госпожа Вероника.
— Камеристкой? — удивилась Госпожа. — Кем же будешь ты сама… или, может, мне перейти с тобой на «вы»?
Марина закусила губу.
— Не надо так, — попросила она. — Если по правилам игры потребуется, все мы будем друг с другом на «вы». Вы же были со мной на «вы» в первые минуты нашего знакомства, не правда ли?
— Извини, — холодно сказала Госпожа.
— Вам нужно почитать Эриха Берна, — мягко сказала Марина. — Я принесу.
— Ника, — капризно спросила Госпожа, — если я откажусь, ты поедешь с ней? — И добавила ехидным голоском: — Камеристкой?
— Зайка, перестань, — попросила Вероника, в тихом ужасе от происходящего. — Она не сказала ничего страшного… ты же не думала, что она будет твоей служанкой до гроба?
— Да, но я и не думала, что… Скажи, — обратилась Госпожа к Марине, — все-таки что это за такая странная игра? Право, от всего сказанного тобой я начинаю ее бояться.
— Она не более странна, чем жизнь, Госпожа.
Госпожа покачала головой и криво улыбнулась.
— Вот ответ, исполненный поистине высокой философии.
Марина вздохнула.
— Зайка, — сказала Вероника, — позволь сделать тебе замечание. Обычно ты меня одергиваешь, а сейчас я должна; по-моему, ты ведешь себя неприлично.
— Да? — В Глазках появились слезы. — А кто ты такая, чтобы делать мне замечания? Ты вообще камеристка; ты должна молчать и смотреть ей в рот.
— Я так и знала, — горестно сказала Марина. — Надо было все же дать вам Берна прежде этой беседы.
— Да иди ты со своим Берном… идите вы обе знаете куда…
Госпожа зарыдала. Марина тоже зарыдала. Глядя на них, зарыдала и Вероника.
Подошел недоумевающий метрдотель.
— Что-то не в порядке? — глупо осведомился он.
Они — все втроем — посмотрели на него и несколько нервно, но дружно расхохотались.
— Все в порядке, — сказала Вероника.
— Видите ли, — сказала находчивая Марина, — это такой тест. Мы типа заплакали… ну, подойдете ли вы, чтобы нас утешать, или сделаете вид, что вас это не касается.
— А-а, — сказал метрдотель и разулыбался. — И как?
— Вы же видите, — сказала Марина. — Подошли.
— Значит — что?
— Значит, хороший вы человек. Душевный.
— Это да, — довольно сказал метрдотель. — Все?
— Ага.
— У меня просьба, — сказал метрдотель. — Если еще раз будете проводить тест… извините, конечно…
— Что?
— Не могли бы вы плакать потише? Видите ли, — помявшись, пояснил он, — мы дорожим своей репутацией; я же не объясню каждому, что вы проводите такой тест…
— Скажите, — нахмурившись, спросила Госпожа, — а смеяться громко разрешается?
— Это сколько угодно, — сказал метрдотель, и тут же, будто в качестве специальной иллюстрации, из противоположного угла зала раздался громкий взрыв хохота.
— Тогда странно, — сказала Госпожа. — Плач, как и смех — естественная человеческая эмоция. Плач даже более естествен, чем смех, так как каждый из нас заплакал едва появившись на свет, а засмеялся гораздо позже. А у вас, значит, смеяться можно, а плакать почему-то нет.
— Уж извините, — смущенно улыбнулся метрдотель, — я всего лишь метрдотель, а не философ… Но и вы тоже, смею заметить, э-э… не новорожденные.
— Я пошутила, — сказала Госпожа. — Мы не будем больше рыдать, обещаю.
— Ну, вот и хорошо. Не желаете по рюмочке коньяку за счет заведения?
— В Испании это называется regalo de casa, — задумчиво сказала Госпожа, — дословно подарок от дома.
— ¿Не желаете ли regalo de casa? — любезно улыбаясь, спросил метрдотель.
— Желаем, — сказала Марина.
— Извините меня, — сказала Госпожа, когда метрдотель удалился. — Слишком много всего. Имей в виду, — грозно обратилась она к Марине, — если все это не выгорит, я тебя нашлепаю.
— Разумеется, Госпожа, — подтвердила Марина.
— Если выгорит, нашлепаю тоже.
— Как, Зайка? — удивилась Вероника. — За что же ее шлепать, если выгорит?
— Из самодурства. За весь этот дерганый разговор.
— Вы могли бы отшлепать меня за то, что я загодя не принесла вам Берна, — подсказала Марина, — и тем самым заставила вас излишне переживать. С моей стороны это было очень жестоко и неосмотрительно.
— Да! — воскликнула Госпожа.
«БМВ», скорость, жаркое солнышко. Заднее сиденье. «Кстати, я даже не успела вас познакомить: это Вовочка, наш общий ангел-хранитель… а это Вероника; надеюсь, ваш контакт будет тесным и плодотворным». — «Хи-хи». Брызги из-под колес, веселое мельтешение… «Между прочим — видите бензоколонку? Так вот, она теперь…»
Чемоданы, люди, собаки, стены из стекла.
«Подержи мой паспорт, дорогая».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Контроль над сознанием ведет к лабиринту тайных троп виртуального правительства, которым заправляют вивисекторы психики из ЦРУ. Контроль над сознанием ведет в сумеречную зону так называемых “инопланетных вторжений”, убийц-зомби, массовых самоубийств и преступлений различных культов, “управления на расстоянии” и “программируемых психозов”. Контроль над сознанием существует в мире засекреченных научных лабораторий, обязанных своим рождением некоторым из наиболее зловещих фигур Нацистской Германии.
Книга? Какая еще книга?Одна из причин всей затеи — распространение (на нескольких языках) идиотских книг якобы про гениального музыканта XX века Фрэнка Винсента Заппу (1940–1993).«Я подумал, — писал он, — что где-нибудь должна появиться хотя бы одна книга, в которой будет что-то настоящее. Только учтите, пожалуйста: данная книга не претендует на то, чтобы стать какой-нибудь «полной» изустной историей. Ее надлежит потреблять только в качестве легкого чтива».«Эта книга должна быть в каждом доме» — убеждена газета «Нью-Йорк пост».Поздравляем — теперь она есть и у вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Свое “совсем уж неизвестно что” написал по молодости лет Альдо Нове (р. в 1967). Нове – одна из самых заметных фигур в стане “юных людоедов”, новейшего течения гипернатурализма в итальянской литературе на рубеже веков...Сборник дебютных и теперь уже культовых страшилок А. Нове “Вубинда” (1996) во втором издании разросся до размеров обескураживающей энциклопедии современной жизни, девизом которой могло бы быть “ни дня без конца света”...“Супервубинда”.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.