Испанский любовник - [29]
– Это мой спортивный зал.
Мэт подвел Джорджи к двери в центре помещения и открыл ее. За ней находился спортивный зал, сауна с душевыми кабинами и туалетные комнаты.
– Великолепно. – Мэт закрыл дверь, и Джорджи снова подавленно посмотрела вокруг. – Это ты построил?
Мэт кивнул.
– Я предпочитаю плавать и заниматься спортом обнаженным, – спокойно сказал он, стараясь не замечать стыдливого румянца на щеках Джорджи, – а на открытых спортивных площадках это не всегда возможно.
Джорджи кивнула, соглашаясь, и в ее воображении возникли картины, которые она обычно прогоняла прочь.
– Очень, мило и очень уединенно.
– Вот именно.
Было неясно, смеется он над ней или нет. Выходя из бассейна, Джорджи украдкой взглянула на Мэта, но он сохранял невозмутимое выражение лица. Вот он какой, Мэт де Капистрано, с возмущением подумала она.
– Прошу наверх.
Поднимаясь по спиральной лестнице, Джорджи всем телом ощущала близость Мэта, который шел за ней по пятам. Ступив на порог спальни, Джорджи резко остановилась.
Торцовая стена комнаты, так же как и в бассейне, была сделана из стекла. Огромная круглая кровать находилась почти на уровне пола. Лежа в ней, можно было видеть верхушки деревьев и небо. На противоположной стене висели зеркала, но здесь они были в рамах из дымчатого стекла. Над зеркалами располагались полки с книгами, журналами и аудиокассетами. Они поднимались до самого потолка.
К правой стене был прикреплен телевизор. Рядом с ним стоял гардероб. Напротив – мягкий трехместный диван. По одну сторону дивана стояли холодильник и низкий столик с кофеваркой и чашками. По другую сторону – бар с большим выбором напитков.
Диван, покрывало на кровати и легкие прозрачные занавески на окнах были нежного кремового цвета, а множество больших и маленьких подушек, разбросанных на кровати и диване, были сделаны из черного хлопчатобумажного материала.
Чувствовалось, что в этой комнате живет мужчина. Ванная, в которую вела дверь, расположенная рядом с гардеробом, выдержана в том же духе. Черный мрамор стен, сантехника из серебра и больше ничего. Элегантная мужская красота.
Приглушенный свет скрытых ламп, которые зажигались автоматически вместе с открытием двери, усиливал отражающую способность мрамора. Неизменная зеркальная стена находилась за черной мраморной ванной.
У Джорджи пересохло в горле. Она все еще не могла прийти в себя от невероятной кровати Мэта, которую он с таким бесстыдством демонстрировал ей. Он был неисправимым холостяком. Здесь все кричало об этом.
Мэт закрыл дверь ванной и пристально посмотрел ей в глаза.
– Они тебе нравятся?
Она не знала, что ответить. Комнаты были красивыми, великолепными, но в них таилась какая-то опасность. Это сразу же бросалось в глаза.
– Да, они мне нравятся, – ответила Джорджи после паузы. – Они ни на что не похожими весь дом просто потрясающий.
Он улыбнулся, но только губами. Его холодных серых глаз улыбка не коснулась.
– Пойдем посмотрим верхний этаж, – предложил Мэт просто, будто ему было все равно, что она думает.
Конечно, ему все равно. Мэт подошел и нежно коснулся губами ее лба. Джорджи вспыхнула.
– Наверху будет безопаснее. Обещаю.
– Безопаснее?
Джорджи старалась не замечать того, что происходит с ее гормонами, когда Мэт находится поблизости.
– Не понимаю, о чем ты.
– Разумеется, не понимаешь, – хищно улыбнувшись, сказал он.
– Мэт, я говорю тебе…
Джорджи осеклась. Желудок предательски сжался, когда рука Мэта соскользнула с ее щеки вниз, к шее. Он не держал ее, только прикасался, но его пальцы были как огонь. Она вся горела от этого прикосновения.
– Вот о чем я говорю, – нежно пояснил Мэт. – Когда мы рядом, между нами всегда происходит одно и то же – химическая реакция.
Джорджи понимала, что химическая реакция – это опасно. Его роскошная, манящая постель была слишком близко.
– Я хочу посмотреть, что наверху, – отрывисто произнесла Джорджи.
Химическая реакция. Он сказал, что это всего лишь химическая реакция. Что же ей делать?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Наверху Джорджи ждал еще один сюрприз. Там находился оснащенный по последнему слову техники кабинет Мэта. Просторная лоджия была похожа на небольшую гостиную. С нее открывался потрясающий вид на окрестности: холмы, деревеньки, сельские пейзажи. Великолепная панорама внушала благоговейный страх.
– Садись. Я принесу выпить.
Джорджи молча подчинилась. Она не могла оторвать взгляда от огромных полукруглых окон.
– Я никогда не видела ничего подобного, – сказала она, даже не повернув головы.
Она слышала, как кубики льда бьются о бокал, потом почувствовала, как Мэт подошел к ней сзади.
– Просто невероятно, – прошептала она. – Когда ты купил этот дом, в нем, конечно, не было таких больших окон?
Мэт стоял рядом. Джорджи ощущала его тепло. Что-то подсказывало ей: он не хочет, чтобы она продолжала этот разговор.
– Да, не было, – ответил Мэт после короткой паузы. – Я переделал по своему вкусу все это крыло. Я люблю пространство и свет.
– У тебя клаустрофобия? – Джорджи повернулась.
Глаза Мэта сузились. Он пожал плечами.
– Небольшая.
– Большая, – поправила его Джорджи. – Ты всегда был таким?
– Нет, не всегда, – решительно заявил Мэт.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.