Испанские репортажи, 1931-1939 [заметки]
1
Испанский парламент.
2
Карточная игра.
3
А. М. Коллонтай (1872–1952) — революционерка, писательница, дипломат.
4
Повесть русского советского писателя Н. Огнева (1888–1938).
5
Имеется в виду 2-я Международная конференция революционных писателей, состоявшаяся в Харькове в ноябре 1930 года.
6
Альфонс XIII (1886–1941) — король Испании в 1902–1931 годах.
7
Хаимисты — сторонники претендента на испанский престол Хаиме (ск. в 1932 году).
8
Франсиско Камбо (1875–1947) — каталонский буржуазный общественный деятель.
9
Александр Леррус (1864–1949) — лидер радикальной партии, премьер-министр Испании в 1933–1935 годах.
10
Франсиско Масиа (1859–1933) — лидер левой республиканской партии Каталонии, первый председатель каталонского автономного правительства (1931–1933 годы).
11
Мигель Примо де Ривера (1870–1930) — генерал, установивший в 1923 году с согласия короля Альфонса XIII военную диктатуру.
12
Мигель Маура (1887–1971) — лидер правой республиканской партии, входил во временное правительство республики (апрель — октябрь 1931 года).
13
Мигель Унамуно (1864–1936) — писатель и философ, классик испанской литературы; после недолгих колебаний осудил фашистский мятеж 1936 года; умер, находясь под домашним арестом.
14
Нисето Алкала Самора (1877–1949) — правый республиканец, ортодоксальный католик, президент Испанской республики (1931–1936 годы).
15
Алькальд — глава муниципалитета, в деревне — выборный староста.
16
Индалесио Прието (1883–1962) — лидер центристского крыла Испанской социалистической рабочей партии, занимал министерские посты в правительстве Народного фронта.
17
Шведский магнат, «король спичек».
18
Персонаж романа И. Эренбурга «Единый фронт»; его прототипом послужил Крейгер.
19
Имеются в виду штрейкбрехеры.
20
Женщина.
21
Гражданская гвардия (исп.).
22
Хосе Санхурхо (1872–1936) — генерал, один из организаторов мятежа в 1936 году, погиб в авиационной катастрофе.
23
Кура (исп.) — священник.
24
Франсиско Ларго Кабальеро (1869–1946) — лидер социалистов, министр труда в 1931–1933 годах, премьер-министр Испанской республики в 1936–1937 годах.
25
Речь идет об организациях анархо-синдикалистской Национальной конфедерации труда, обладавшей большим влиянием в Андалусии.
26
Пабло Иглесиас (1850–1925) — основатель и председатель Испанской социалистической рабочей партии и Всеобщего союза трудящихся.
27
Рамон Гомес дела Серна (1891–1963) — писатель, один из наиболее известных испанских авангардистов.
28
Буэновенкуро Дуррути (1896–1936) — один из руководителей анархистов.
29
Макс Штирнер (1806–1856) — немецкий философ, теоретик анархизма.
30
Камареро (исп.) — официант.
31
Габриэль Д'Аннунцио (1863–1938) — итальянский писатель-декадент, политический деятель, идеолог фашизма.
32
Филиппо Маринетти (18 76-1944) — итальянский писатель, глава и теоретик футуризма.
33
Страдающий манией величия.
34
Роман «Безразличные» (1929), отражающий духовную опустошенность молодого поколения, выросшего при фашизме, принес Моравиа широкую известность.
35
Л. И. Шестов (1866–1938) — русский философ, писатель-экзистенциалист.
36
В январе 1933 года отрядом гражданской гвардии в деревне Касас Вьехас были убиты 30 крестьян, пытавшихся занять земли герцога Мединасели.
37
Бронепоезда.
38
Долорес Ибаррури (р. 1895) — деятель испанского и международного рабочего движения, одна из организаторов Народного фронта; с 1942 по 1960 год генеральный секретарь, с 1960 года председатель Испанской Компартии.
39
Хосе Мария Хиль Роблес (1908–1980) — реакционный политический деятель, основатель правокатолической организации Испанская конфедерация автономных правых (СЭДА), в 1934 и 1935 годах входил в правительство, после 1939 года — в оппозиции к франкизму.
40
Мануэль Асанья (1880–1940) — писатель, один из лидеров республиканского движения, приведшего к свержению монархии; в 1932–1933 годах и в 1936 году — глава правительства, в 1936–1939 годах — президент Испанской республики.
41
Хосе Кальво Сотело (1883–1936) — министр финансов при диктатуре Примо де Ривера, затем — один из лидеров антиреспубликанских сил; убит офицерами штурмовой гвардии, его смерть была использована франкистами как предлог для начала мятежа.
42
Речь идет о сокращении ввоза испанских товаров в Италию, вызванном агрессией Италии в Абиссинии.
43
Хуан Марч (1884–1962) — миллионер, финансировавший мятежников.
44
Представители клерикально-абсолютистского движения, развязавшего в XIX веке гражданские (карлистские) войны; после свержения монархии они основали партию «Комунион традиционалиста».
45
Испанская фаланга — партия фашистского типа, создана в 1933 году.
46
Речь идет о религиозных процессиях, во время которых их участники несут статуи святых.
47
«UP» — сокращение от «Unión Patriótica» (исп.) — «Патриотический союз».
48
«UHP» — сокращение от «Unión Hermanos Proletarios» (исп.) — «Союз братьев-пролетариев».
49
Хосе Диас (1895–1942) — генеральный секретарь Испанской Компартии.
50
Здесь и ниже имеются в виду члены Федерации социалистической молодежи, которая в апреле 1936 года объединилась с молодежной организацией Компартии Испании
51
Рафаэль Альберти (р. 1902) — выдающийся поэт, активный участник борьбы с фашизмом.
52
Слуга.
53
Эмилио Мола (1887–1937) — генерал, один из главных руководителей мятежа.
54
Гонсало Кейпо де Льяно (1875–1951) — генерал, один из организаторов мятежа, захвативший власть в Севилье.
55
Это — неточность: Алькасар продержался до подхода армии Франко.
56
Название испанских акций (примечание И. Эренбурга).
57
Один из парижских вокзалов (примечание И.Эренбурга).
58
Фермин Галан — капитан, поднявший восстание против монархии, расстрелян 14 декабря 1930 года.
59
Андре Мальро (1901–1976) — французский писатель, активный участник борьбы с фашизмом, впоследствии министр культуры Франции.
60
Горная цепь.
61
Бульвар в центре Барселоны (примечание И. Эренбурга).
62
Панча Вилья (настоящее имя Доротео Аранга; 1877–1923) — руководитель крестьянского движения в Мексике, убит реакционерами.
63
Центральный орган Испанской Компартии.
64
Знаки различия в испанской армии носились над левым грудным карманом, на рукаве и головном уборе.
65
Один из зачинщиков фашистского мятежа (примечание И. Эренбурга).
66
Федерация анархистов Иберии.
67
Мария Тереса Леон (р. 1905) — писательница, активная участница антифашистского движения.
68
Густаво Дуран — композитор, музыковед, во время гражданской войны командир бригады, затем дивизии, корпуса; после войны работал переводчиком в ООН.
69
«CNT» — сокращение от «Confederación Nacional de Trabajo» — Национальная конфедерация труда.
70
«UGТ» — сокращение от «Unión General de Trabajadores» — Всеобщий рабочий союз, объединение профсоюзов, созданное Испанской социалистической рабочей партией; в 1936 году в него вошел также профсоюз, примыкавший к Компартии Испании.
71
Знамя испанской монархии.
72
Последний везиготский король Испании, разбитый маврами в 711 году.
73
Мануэль Альтолагирре (1904–1959) — поэт-антифашист.
74
«Привет и мужество!» (исп.).
75
«¡Viva! Hoch!» (исп., нем.) — «Да здравствует!»
76
Имеется в виду Международный комитет по применению соглашения о невмешательстве в дела Испании, учрежденный в августе 1936 года. В нем принимали участие 27 европейских государств, включая СССР. Комитет заседал в Лондоне.
77
Центральная площадь Мадрида.
78
Имеются в виду итальянцы, оккупировавшие Абиссинию.
79
В Эссене (Германия) были сосредоточены заводы по производству вооружения.
80
При Капоретто итальянские войска понесли поражение во время первой мировой войны (примечание И. Эренбурга).
81
Генерал фон Фаупель был назначен в 1936 году послом фашистской Германии при правительстве Франко.
82
Уменьшительное от Франсиско.
83
В феврале 1937 года в битве при Хараме одержала победу республиканская армия.
84
Символика итальянского фашизма, заимствованная из эпохи Древнего Рима, — связка прутьев, олицетворявшая «единство».
85
Англо-итальянское соглашение от 2 января 1937 года представляло попытку защитить английские интересы в Средиземноморье; оно не накладывало никаких обязательств относительно прекращения итало-германской интервенции в Испании.
86
На Липарских островах находилась тюрьма.
87
Центурион — командир военного подразделения в итальянской армии (центурия — сотня).
88
Итальянский генерал, воевавший в Испании на стороне Франко.
89
Сорт салата.
90
Кампесино — один из военных руководителей республиканской Испании, впоследствии отошел от коммунистической партии.
91
Гимн республики. Рафаэль Риего-и-Нуньес (1785–1823) — герой испанской революции 1820–1823 годов.
92
Имеются в виду участники вооруженного выступления венских рабочих в 1934 году.
93
Людвиг Ренн (1889–1979) — немецкий писатель-антифашист.
94
Ральф Фокс (1900–1937) — английский критик-марксист, погиб в Испании.
95
Баскское название Страны Басков.
96
Рекете (красные береты) — вооруженные отряды карлистов.
97
Участники корриды.
98
Военное формирование, созданное Компартией Испании.
99
Квинтал — вес 100 литров жидкости (в Кастилии — 48 кг).
100
Пьер Лаваль (1883–1945) — премьер-министр Франции в 1931–1932 и 1935–1936 годах. В 1942–1944 годах глава коллаборационистского правительства Виши. Казнен как изменник.
101
Касик — вождь племени у индейцев, здесь — лицо, пользующееся неограниченной властью в деревне.
102
Скороспелая пшеница (примечание И. Эренбурга).
103
Густав Реглер — немецкий писатель, комиссар 12-й интербригады; после гражданской войны в Испании эволюционировал вправо.
104
Антони Иден (1897–1977) — политический деятель Великобритании, в 1935–1938 годах министр иностранных дел.
105
Формирования народной милиции.
106
Терсио (испанский легион) — добровольческий корпус из наемников-профессионалов; участвовал в подавлении астурийского восстания и в гражданской войне. Бандера — воинское формирование, аналогичное полку, входившее в «Терсио».
107
Здесь — местные комитеты Национальной конфедерации труда и Федерации анархистов Иберии.
108
Хуан Негрин (1894–1956) — один из лидеров Испанской социалистической рабочей партии; с 1937 года премьер-министр Испанской республики, до 1945 года возглавлял испанское правительство в изгнании.
109
Хулио Альварес дель Вайо (1891–1975) — писатель, один из лидеров левого крыла Испанской социалистической рабочей партии, министр иностранных дел Испанской республики в 1936–1939 годах и руководитель Генерального военного комиссариата.
110
Антонио Апарисио (р. 1917) — поэт, коммунист, автор популярных у воинов-республиканцев романсов.
111
Луис Компанис (1883–1940) — глава каталонского автономного правительства; в 1940 году был выдан правительством Виши франкистам и расстрелян.
112
POUM — т. н. Рабочая партия марксистского единства — левоэкстремистская организация троцкистского типа, организатор путча против правительства республики в мае 1937 года.
113
Представитель фашистской Италии в «Комитете по невмешательству».
114
В Бургосе находилась резиденция «правительства» Франко, в Саламанке — штаб-квартира франкистского командования.
115
Герцог Альба — неофициальный представитель Франко в Лондоне; с 1939 года — посол.
116
Псевдорадикальные положения программы фаланги призывали к свершению национал-синдикалистской революции.
117
Члены французской террористической организации 30-х годов.
118
Коста Хоакин (1844–1911) — испанский писатель и историк.
119
А. В. Эйснер (1905–1984) — адъютант генерала Лукача, активный участник гражданской войны в Испании; впоследствии советский писатель.
120
Англо-итальянское соглашение, заключенное 16 апреля 1938 года; содержало обещание Италии отозвать своих «волонтеров» из Испании после окончания войны.
121
Сиприсиано Мера (1897–1975) — один из руководителей анархистов, участник заговора против республики в марте 1939 года.
122
Мигель Тагуэнья (1913–1971) — республиканский военачальник, командир корпуса во время боев у Эбро.
123
Председатель «Комитета по невмешательству».
124
Лорд Галифакс (1881–1959) — один из лидеров консервативной партии Великобритании, в 1938–1940 годах министр иностранных дел; проводил политику «умиротворения» фашистских агрессоров.
125
Так народ прозвал республиканские истребители (примечание И. Эренбурга).
126
Фанега — около 60 аров.
127
Антонио Примо де Ривера (1903–1936) — сын бывшего диктатора Испании, основатель фашистской партии «Испанская фаланга»; находясь в тюрьме, отдал распоряжение о начале мятежа в июле 1936 года; расстрелян республиканцами.
128
Программа правительства Негрина, опубликованная 30 апреля 1938 года, предусматривала глубокие социально-экономические преобразования.
129
Курт Шушниг (1897–1977) — последний федеральный канцлер Австрии до ликвидации ее самостоятельности германским фашизмом в 1938 году.
130
Эдуард Бенеш (1884–1948) — в 1935–1938 и в 1946–1948 годах президент Чехословацкой республики.
131
Закон о неприкосновенности личности, принятый английским парламентом в 1679 году.
132
Глава английской миссии во время переговоров Чехословакии с судетскими немцами в августе — сентябре 1938 года; поддерживал отчленение Судетской области от Чехословакии.
133
Речь идет о встрече Чемберлена и Муссолини в Риме.
134
Лидер английских фашистов в 30-е годы.
135
Французский сенатор, ведший переговоры об условиях признания Францией правительства Франко.
136
Воспоминания об Илье Эренбурге. М.: Советский писатель, 1975, с. 77.
137
Эренбург И. Собрание сочинений. М.: Художественная литература, 1966, т. 8, с. 568. При ссылках на это издание далее приводятся только том и страницы.
138
«В испанском кафе». «Утро России», 1916, 15 января.
139
Местная окраска (франц.).
140
Личный архив Н. С. Тихонова.
141
Эренбург И. Белый уголь, или Слезы Вертера. Л.: Прибой, 1928, с. 288.
142
Там же.
143
Т. 8, с. 570.
144
Личный архив О. Г. Савича.
145
«Белый уголь, или Слезы Вертера», с. 227.
146
Т. 7, с. 519.
147
Т. 8, с. 591.
148
Часть статей из книги «Испания» вошла в первый раздел настоящего сборника.
149
Интернациональная литература, 1933, № 1.
150
Эренбург И. Затянувшаяся развязка. М.: Советский писатель, 1934, с. 217.
151
Пожарская С. От 18 июля 1936 года — долгий путь. М.: Молодая гвардия, 1977, с. 55.
152
Иностранная литература, 1957, № 6, с. 251–252.
153
Т. 9, с. 100.
154
Т. 9, с. 102.
155
Т. 9, с. 110.
156
Там же.
157
В. А. Антонов-Овсеенко (1883–1939) — руководитель штурма Зимнего дворца в 1917 году, активный участник гражданской войны, С 1924 года — на дипломатической работе, в 1936–1937 годах — генеральный консул СССР в Барселоне.
158
Т. 9, с. 11:.
159
Т. 9, с. 119.
160
Т. 9, с. 120.
161
Вопросы литературы, 1973, № 9. с. 211–212.
162
Известия, 1936, 20 декабря.
163
Савич О. Два года в Испании. М.: Советский писатель, 1981, с. 8.
164
Т. 9, с. 177–178.
165
Т. 9, с. 185
166
Иностранная литература, 1957, № 6, с. 252.
167
Т. 9, с. 194.
168
Личный архив И. Г. Эренбурга.
169
Т. 9, с. 208.
170
Воспоминания об Илье Эренбурге. М.: Советский писатель, 1975, С. 187.
171
Алигер М. Тропинка во ржи. М.: Советский писатель, 1980, с. 184–185.
172
Вопросы литературы, 1973, № 9, с. 216.
173
Савич О. Два года в Испании, с. 272.
174
Т. 9, с. 226–227.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
”В конце 1943 года, вместе с В. С. Гроссманом, я начал работать над сборником документов, который мы условно назвали ”Черной Книгой”. Мы решили собрать дневники, частные письма, рассказы случайно уцелевших жертв или свидетелей того поголовного уничтожения евреев, которое гитлеровцы осуществляли на оккупированной территории. К работе мы привлекли писателей Вс. Иванова, Антокольского, Каверина, Сейфуллину, Переца Маркиша, Алигер и других. Мне присылали материалы журналисты, работавшие в армейских и дивизионных газетах, назову здесь некоторых: капитан Петровский (газета ”Конногвардеец”), В.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1990 год. Из газеты: необходимо «…представить на всенародное обсуждение не отдельные элементы и детали, а весь проект нового общества в целом, своего рода конечную модель преобразований. Должна же быть одна, объединяющая всех идея, осознанная всеми цель, общенациональная программа». – Эти темы обсуждает автор в своем философском трактате «Куда идти Цивилизации».
Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?
Украинский национализм имеет достаточно продолжительную историю, начавшуюся задолго до распада СССР и, тем более, задолго до Евромайдана. Однако именно после националистического переворота в Киеве, когда крайне правые украинские националисты пришли к власти и развязали войну против собственного народа, фашистская сущность этих сил проявилась во всей полноте. Нашим современникам, уже подзабывшим историю украинских пособников гитлеровской Германии, сжигавших Хатынь и заваливших трупами женщин и детей многочисленные «бабьи яры», напомнили о ней добровольческие батальоны украинских фашистов.
Память о преступлениях, в которых виноваты не внешние силы, а твое собственное государство, вовсе не случайно принято именовать «трудным прошлым». Признавать собственную ответственность, не перекладывая ее на внешних или внутренних врагов, время и обстоятельства, — невероятно трудно и психологически, и политически, и юридически. Только на первый взгляд кажется, что примеров такого добровольного переосмысления много, а Россия — единственная в своем роде страна, которая никак не может справиться со своим прошлым.
В центре эстонского курортного города Пярну на гранитном постаменте установлен бронзовый барельеф с изображением солдата в форме эстонского легиона СС с автоматом, ствол которого направлен на восток. На постаменте надпись: «Всем эстонским воинам, павшим во 2-й Освободительной войне за Родину и свободную Европу в 1940–1945 годах». Это памятник эстонцам, воевавшим во Второй мировой войне на стороне нацистской Германии.
Правда всегда была, есть и будет первой жертвой любой войны. С момента начала военного конфликта на Донбассе западные масс-медиа начали выстраивать вокруг образа ополченцев самопровозглашенных республик галерею ложных обвинений. Жертвой информационной атаки закономерно стала и Россия. Для того, чтобы тени легли под нужным углом, потребовалось не просто притушить свет истины. Были необходимы удобный повод и жертвы, чья гибель вызвала бы резкий всплеск антироссийской истерии на Западе. Таким поводом стала гибель малайзийского Боинга в небе над Украиной.