Испанец. Священные земли Инков - [103]
– Ты станешь его союзником? – возмутился Тиси Пума. – Ты способен превратиться в орудие в руках врагов своего народа?
– Если не я, то тогда это сделает мой двоюродный брат Топарка, который в силу слабости характера пойдет на поводу у захватчиков. Если Писарро предложит мне трон, я его приму и буду ждать, чтобы при первом удобном случае скинуть испанцев в море.
– Опасная игра…
– Гораздо опаснее будет восстать сейчас с пустыми руками, – сухо прозвучало в ответ. – Мы еще не знаем виракочей, не знаем, в чем они действительно сильны и какое подкрепление могут получить из-за моря. Должно же у них быть какое-то слабое место, но, покуда его не обнаружу, я и шага не сделаю. – Он протянул ему кисть. – Возьми ее!.. – приказал он. – Когда я сочту себя готовым ее принять, дам тебе знать.
Тиси Пума вернулся в «Старое гнездо кондора», уверенный в том, что юный Манко Капак сможет стать замечательным Инкой, поскольку он выказал гораздо больше хитрости, благоразумия и изворотливости, чем за всю жизнь продемонстрировали его отец или дядя. На самом деле, своими действиями он был очень похож на деда – Уайну Капака, который сумел стать одним из самых мудрых правителей Империи.
– Первое, что мы должны сделать, это убрать Топарку, сына Атауальпы… – самоуверенно заявил он, как только оказался перед Большим советом, собравшимся в круглой Башне амаутов. – Писарро, по всей видимости, его выбрал, чтобы посадить на трон в Куско, и если он это сделает, то через него будет править и очень скоро он станет абсолютным хозяином страны. Поэтому нам просто необходимо избавиться от Топарки.
– Каким образом? – поинтересовался Тито Амаури.
– Какое это имеет значение? – холодно ответил Тиси Пума. – Он должен умереть, вот и все. Дело касается будущего Империи, поэтому мы не можем снова подвергать себя такому риску, как существование двух Инков.
– Ты сейчас находишься в самом сердце «Старого гнезда кондора» и заводишь разговор о преступлении, – заметил Айри Уако. – Ты осознаешь, что это значит?
Тот лишь наставил на него палец и ответил все тем же ледяным и решительным тоном:
– Послушай, что я тебе скажу, Айри Уако!.. Если ты хочешь, чтобы у тебя была история, которую ты сможешь рассказывать в будущем, то надо делать эту историю здесь и сейчас, потому что в противном случае нас навсегда из нее вычеркнут. Топарка должен умереть, а Манко Капак – подняться на трон и найти генерала, способного разгромить чужестранцев… – Его тон стал еще более драматичным, как никогда. – Или это, или конец!
Остальные члены Совета достаточно хорошо знали Тиси Пуму: он не был любителем громких слов, и если пришел к такому заключению, то, значит, выбора действительно не было.
Поэтому они сидели молча, обдумывая услышанное и пытаясь свыкнуться с мыслью, что им необходимо принять историческое решение, и тут Топа Юпанки, которому ввиду всех этих событий пришлось отложить травы в сторону и сосредоточиться на сложных политических проблемах, нехотя заметил:
– Существует одно средство покончить с Топаркой… – сказал он. – Хотя он еще очень молод, отец приобщил его к коке и галлюциногенным грибам, и, насколько мне известно, он часто этим злоупотребляет. – Он помолчал. – Я получил экспериментальный вариант, если он попадет к нему в руки, убьет за пять дней.
– Мы ему его подсунем, – сказал губернатор, тем самым ставя точку в столь щекотливом вопросе. – Остается второй пункт проблемы: после того, как Атокс умер, а Кискис и Руминьяуи сброшены со счета, не существует другого генерала, пользующегося уважением и в достаточной степени способного, чтобы реорганизовать наши армии… – Он обвел взглядом одно за другим лица всех присутствующих и спросил: – Есть предложения?
Найке, Шунгу Синчи и их детям наконец было разрешено поселиться вместе с Алонсо де Молиной, и тот после трех месяцев заточения, проведенных почти в полном одиночестве, испытал глубокое счастье и благодарность за то, что семья снова оказалась рядом.
Дети заметно изменились, и уже не были крохотными обезьянками, как в самом начале, а двумя крепкими малышами, которые с каждым днем набирали вес и начали доставлять андалузцу радость: он почувствовал, как благодаря этому близкому контакту, в нем просыпаются настоящие отцовские чувства.
Так прошли две самые счастливые недели его жизни, поскольку, хоть он и не мог покидать пределы огороженной территории, у него было все, в чем он испытывал необходимость. Даже Калье Уаси позволили его навещать, и, хотя инка никогда не отличался разговорчивостью, его компания была очень приятна.
Любовь его жен и детей, компания друга и превосходная еда (Шунгу Синчи научилась добавлять специи) – это было больше того, чего можно желать в его положении, и, поскольку время все равно тянулось очень долго, он по большей части использовал его, чтобы ускорить обучение грамоте Найки и Кальи Уаси.
Они также сшили мяч из кожи и, когда не было дождя, играли, бросая мяч об одну из высоких стен во дворе, что помогало поддерживать физическую форму и не слишком много думать о сложности будущего, которое с каждым разом представлялось все более неопределенным.
Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.
Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.
Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.
Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…
Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».
Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота – проклятием. Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством через океан. После трагической одиссеи семья Пердомо достигает берегов Венесуэлы и обретает надежду обрести там новую родину.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать, скитаться, спасаясь от преступников, и завоевывать себе право на жизнь.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
«Гароэ» – новая великолепная книга А. Васкеса-Фигероа, получившая премию за лучшее произведение в жанре исторического романа. Таинственный Эль-Йерро – самый удаленный остров Канарского архипелага. В конце XV века на этой окраине мира высаживаются испанцы, чтобы присоединить остров к владениям испанской короны, и среди них – молодой лейтенант Гонсало Баэса. Он полон надежд и желания приобщить «дикарей» к цивилизации, не ведая, что на острове и так царит гармония, которой управляет чудесное дерево – Гароэ. Потрясающая книга о любви, утрате и человеческом мужестве перед лицом ужасных испытаний.
День, когда Гасель Сайях погиб, вошел в историю и стал началом новой легенды. Легенды о силе духа и борьбе за выживание. Семья Охотника подвержена гонениям и нигде они не могут обрести покой. Казалось, после многих лет скитаний, забрезжила надежда, но пустыня слишком безжалостна и голодна до человеческих жизней. С приходом французов под угрозой оказывается единственный источник жизни для туарегов – вода. Ралли-рейд – развлечение для чужеземцев и трагедия для кочевого племени. Бессмысленная гонка, загрязняющая окружающую среду и уничтожающая все вокруг.