Исландские королевские саги о Восточной Европе [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Джаксон 1993а.

2

Джаксон 1994а.

3

Джаксон 2000а.

4

В монографическом исследовании «восточного» материала королевских саг я придерживалась иного принципа его организации: там мной предпринята попытка рассмотреть ту «восточную» информацию королевских саг, которая является как бы сквозной, общей для всех саг этого вида и поддающейся обобщению (Джаксон 1991).

5

См. Главы 5, 6, 8, 9, 11.

6

Rokkjær 1963; Hallberg 1968. S. 61–79; Смирницкая 1973; Смирницкая 1976; ср.: Пиотровский 2008; см. также: Lehmann 1939.

7

Рыдзевская 1978. С. 29–88.

8

См. Главу 10.

9

Сага о Сверрире. С. 7.

10

HED. Р. 508–509.

11

Кроме того, «сагами» называется и переводная (или стилизованная под переводную) литература того времени: riddarasögur – «рыцарские саги», представляющие собой прозаические пересказы рыцарских романов (наир., «Tristrams saga ok ísondar»), либо аналогичные им поздние собственно скандинавские саги; «Karlamagnús saga» («Сага о Карле Великом»), являющаяся переработкой французских chansons de geste; heilagramannasögur – жизнеописания святых (как «Maríu saga»); переводы исторической и псевдоисторической литературы (вроде «Veraldar saga» и «Rómverja saga»). О классификации саг см.: Schier 1970; Стеблин-Каменский 1971; Andersson 1978; Джаксон 1991. С. 11–14; Schach 1993а; Глазырина 1996. С. 7–9; McTurk2005.

12

Именно с этим связан целый ряд попыток создания иной системы видовой классификации исландских саг (см.: Andersson 1967; Hermann Pálsson 1969; Hermann Pálsson, P. Edwards 1971; Harris 1975; Lönnroth 1975a; Andersson 1975; Mitchell 1991. P. 17).

13

См.: Lönnroth 1975а.

14

Sigurður Nordal 1953. S. 180–273.

15

Andersson 1978. P. 148.

16

Hallberg 1962. S. 142.

17

Джаксон 1991. C. 14–40.

18

Beyschlag 1950; Andersson 1985; Sverrir Tómasson 1992; Knirk 1993a; Whaley 1993c; Ármann Jakobsson 1997; Ármann Jakobsson 2005; Andersson 2009. См. библиографию в: Halldór Her-mannsson 1910; Halldór Hermannsson 1937; Andersson 1985.

19

См.: Schier 1970. S. 29–32.

20

О норвежской «доле участия» в создании саг см.: Mageroy 1965; Whaley 1993с.

21

Andersson 1985. Р. 198.

22

Подробнее см.: Andersson 1985; ср.: Джаксон 1991. С. 14–40.

23

Об Ари см.: Mundal 1984.

24

Знаком (*) здесь и ниже обозначены реконструированные или утраченные тексты и их названия.

25

Louis-Jensen 1970.

26

Andersson 1985. Р. 213.

27

Если Сигурдур Нор даль рассматривал время ок. 1220 г. как водораздел, как переломный момент, после которого произошел спад клерикального влияния на литературный процесс (Sigurður Nordal 1953. S. 225), то постепенно исследователи признали, что картина гораздо сложнее и что нет возможности провести четкую грань между «клерикальным стилем» и «ученым стилем» или разграничить клерикальное и светское сагописание (Jónas Kristjánsson 1981).

28

!Koht 1931. Р. 52. О роли бенедиктинских монастырей в становлении древнеисландской литературы см.: Schier 1991.

29

См.: Andersson 2004а.

30

Koht 1931. Р. 50–51; Эйнар Ольгейрссон 1957. С 179–186.

31

О соединении клерикального образования со знанием народной традиции в средневековой Исландии см.: Джаксон 2010.

32

Indrebo 1938–1939.

33

Ср.: Gísli Sigurðsson 2002; Gísli Sigurðsson 2004; Gísli Sigurðsson 2005.

34

Meulengracht Sorensen 1993a.

35

Vésteinn Ólason 2007. P. 34.

36

Danielsson 2002.

37

Andersson 2009.

38

Ármann Jakobsson 1997b.

39

Об основных исландско-норвежских рукописях XIV–XV вв., содержащих королевские саги, см.: Джаксон 1991. С. 40–42.

40

Под «сводами саг» я понимаю не случайные, механические соединения разнообразного материала, а (используя слова А. А. Шахматова о «летописных сводах») «литературные произведения, давшие широкий простор личному чувству автора, считавшего себя полным и безответственным хозяином накопленного им материала» (Шахматов 1899. С. 108).

41

См. Введение к Главе 2.

42

*См.: Стеблин-Каменский 1979а. С. 133.

43

Сводку толкований древнескандинавской литературы как политических доктрин см.: Schach 1979. М. И. Стеблин-Каменский высказывает сомнение в научной ценности такого рода толкований (Стеблин-Каменский 1984. С. 182–183).

44

Гуревич 1977. С. 21.

45

Holtsmark 1961b.

46

Так, тенденциозность сводов саг, несомненно, проистекает из того, что их авторы рисовали историю правителей – предшественников Сверрира, а писались эти своды при Сверрире и его преемниках или даже по их заказу. См.: Koht 1913; Гуревич 1977. С. 24.

47

Гуревич 1977. С. 24.

48

Munch 1851–1859; Keyser 1866–1870; Sars 1873–1891.

49

Storm 1873.

50

Weibull 1913.

51

Weibull 1911; Weibull 1913. См.: Source-Criticism.

52

Koht 1913.

53

Storm 1873; Koht 1921; Bull 1931; Paasche 1922; Schreiner 1928.

54

Finnur Jónsson 1934; Lie 1937. Содержание скальдической строфы, как правило, настолько отрывочно, случайно и конкретно, что оно практически непонятно без сопровождающего прозаического текста. В соответствии с теорией, разработанной 3. Байшлагом (Beyschlag 1953), К. фон Зее (von See 1977, 1982) и Д. Хофманом (Hofmann 1981b, 1982), сопутствующая скальдической строфе проза представляет несомненный интерес для исследователей, поскольку, по их мнению, скальдические строфы не существовали сами по себе, а выступали как ядро более полной традиции.

55

Koht 1956.

56

Sandvik 1955.

57

Johnsen 1915; Paasche 1922.

58

Dahl 1959.

59

Rehfeldt 1955.

60

Holmsen 1940. Аналогично X. Ловмяньский полагал, что сведения саг не могут быть авторитетными и для оценки скандинавской экспансии на восток в VIII–IX вв.; лишь при использовании ретроспективного метода из них можно извлечь ценные данные по этому вопросу (Lowmianski 1957).

61

Яркий пример такого отношения к королевским сагам дает целый ряд работ, в частности: Blom 1969, Helle 1974, Andersen 1977, Sawyer 1982, Franklin, Shepard 1996; в отечественной историографии – Гуревич 1967; Гуревич 1977.

62

Гуревич 1977. С. 154 (курсив автора).

63

Там же. С. 29.

64

См., например: Harris 1986.

65

Ср.: Adolf Friðriksson 1994.

66

См.: Anderson 1938–1939.

67

Гуревич 1977. С. 30.

68

См.: Mundal 1977; Mundal 1987.

69

Джаксон 1993а, Джаксон 1994а, Джаксон 2000а.

70

См.: Шаскольский 1965.

71

См.: Мельникова, Глазырина, Джаксон 1985.

72

Подробно об изучении в России королевских саг как исторического источника см.: Джаксон 1991. С. 51–66. Мною в этой работе не были рассмотрены труды западных историков, обращавшихся к сагам как к источнику по русской (и шире – восточноевропейской) истории, таких как С. Кросс (Cross 1929), Б. Нерман (Nerman 1929), А. Стендер-Петерсен (Stender-Petersen 1953), К. Сельнес (Seines 1962, 1965), X. Р. Эллис Дэвидсон (Ellis Davidson 1976), X. Бирнбаум (Birnbaum 1981а), О. Прицак (Pritsak 1981), Э. Мюле (Mtihle 1991) и др.

73

Посмертную публикацию архивных материалов этой исследовательницы, погибшей во время Ленинградской блокады, см.: Рыдзевская 1978.

74

Погодин 1846, Braun 1924, Рыдзевская 1922, 1934, 1935, 1940, 1945.

75

Braun 1924, Лященко 1922, 1926а, 19266, Брим 1931.

76

Лященко 1922, 1926а, 19266.

77

Тиандер 1906.

78

Braun 1924, Рыдзевская 1935.

79

Васильевский 1874–1875, Braun 1924.

80

Лященко 1922, 1926а, 19266.

81

Васильевский 1874–1875.

82

Погодин 1846.

83

Рыдзевская 1934.

84

Braun 1924, Рыдзевская 1935.

85

Рыдзевская 1935.

86

См.: Джаксон 1978а.

87

См.: Мельникова, Глазырина, Джаксон 1985.

88

Джаксон 19786.

89

Koht 1913.

90

Гуревич 1972. С. 32 и след.

91

Подробнее см.: Глазырина, Джаксон 1986.

92

См. работы В. Л. Янина, Е. Н. Носова, А. Н. Кирпичникова, Г. С. Лебедева, В. А. Назаренко, Г. В. Штыхова, А. Сталсберг, И. Янссона и др.

93

О «Пряди об Эймунде» см. подробнее в Главе 6: § 6.7 и комментарий к мотиву 8.

94

Сенковский 1834. Т. I, отд. III. С. 46.

95

Эймундова сага / Пер. с лат. Д. Лавдовского // Учен. зап. имп. Московск. ун-та. 1834. Ч. III. № 8. С. 386–401; № 9. С. 576–596.

96

Eymundar Saga. Эймундова сага / [О. И. Сенковский] // Библиотека для чтения. СПб., 1834. Т. 2, отд. III. С. 1–46 (перевод и исландский текст в нижней части страниц). С. 47–71 (примечания).

97

См. Главу 6, § 6.7, Введение.

98

Извлечение из Саги Олава, Сына Триггвиева. С. Ill – V.

99

Шарыпкин 1980. С. 144.

100

Сенковский 1834. С. 47.

101

Щипанов 1970. С. 377.

102

Иконников 1891. T. I, кн. 1. С. 319–320.

103

AR / С.С. Rafn. 1850–1852. Т. 1–2. Об этом издании см.: Pritsak 1981. Р 94–99; Шаскольский 1983. С. 35^4.

104

Протоколы заседаний Археографической комиссии 1835–1840 гг. СПб., 1885. Вып. 1. С. 205–207.

105

Тиандер 1906. С. 102–103.

106

Mélanges Russes. SPb., 1851. Vol. 1. P. 247–250.

107

См. о нем: Свердлов 1976.

108

Санкт-Петербургский филиал Архива РАН. Ф. 9. On. 1. № 749. Л. 21–21 об.

109

Браун 1905.

110

Браун 1911. С. 24–32.

111

Там же. С. 29.

112

Санкт-Петербургский филиал Архива РАН. Ф. 9. On. 1. N 1086. Л. 12–14.

113

Braun 1924.

114

Санкт-Петербургский филиал Архива РАН. Ф. 1. On. 1. 1929 г. № 253. Л. 67; ер.: On. 1. 1930 г. № 256. Л. 12–13.

115

См. о ней: Анохин 1970; Свердлов 1971.

116

Архив ИИМК РАН. Ф. 39. № 5.

117

Рыдзевская 1978.

118

Рыдзевская 1970.

119

Архив ИИМК РАН. Ф. 2. Оп. 2. № 1135. Л. 1.

120

Там же. Л. 161.

121

Рыдзевская 1935. С. 6.

122

Анохин 1970. С. 184.

123

Мельникова 19776.

124

Мельникова 2001.

125

Мельникова 1986.

126

Джаксон 1993а, 1994а, 2000а.

127

Глазырина 1996.

128

Глазырина 2002.

129

Древнерусские города 1987; Кочкуркина, Спиридонов, Джаксон 1990. С. 99–132.

130

Древняя Русь 2009.

131

О скальдических стихах как источнике королевских саг см.: Джаксон 1991. С. 79–108; о четырех конунгах на Руси см.: Джаксон 20006; обзор работ T. Н. Джаксон и А. Сталсберг на эту тему см.: Stalsberg 2009.

132

См. Главу 5.

133

См. Главу 6.

134

См. Глава 7.

135

См. Главу 8.

136

См. Главу 6, мотив 7.

137

См. Главу 8, мотив 8.

138

О браках 3–8 см. Главу 6, мотивы 1, 3, 4, 6, 8.

139

См.: Джаксон 20086.

140

См. Главу 5, мотив 6 и Главу 8, мотив 2.2.

141

См. Главу 6, мотив 8.

142

ПСРЛ. T. I. Стб. 29; T. II. Стб. 21.

143

Там же. T. I. Стб. 45; T. II. Стб. 34 – 941 г.

144

Там же. T. I. Стб. 75 – 977–980 гг.

145

Там же. Стб. 130 – 1015 г.

146

Там же. Стб. 148 – 1024 г.

147

См.: Мельникова 1978.

148

См. Главу 6, мотивы 7.2, 8.

149

См. Главу 5, мотив 17.

150

См. Главу 6, мотив 3.

151

См.: Джаксон 1989а, Джаксон 2006.

152

См. Главу 6, мотив 5.

153

См.: Джаксон 20106.

154

См. Главу 6, мотив 15.

155

См. Главу 5, мотив 11.

156

См. Главу 6, комментарий к мотиву 12.4.

157

См. Главу 6, мотив 8.

158

См. Главу 11.

159

Датировка базируется на том, что использующие этот труд «Древнейшая сага об Олаве Святом» и исландский перевод «Саги об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда относятся ко времени ок. 1200 г. (что, впрочем, трудно с достоверностью доказать – см.: Andersson 2011). Отметим, что – в отличие от большинства исследователей – Г. Ланге отрицает и самое соотношение этих трех сочинений (Lange 1989).

160

Термин Norwegian synoptics – «норвежские синоптики (краткие обзоры)» принадлежит Т. М. Андерссону (Andersson 1985).

161

Bjarni Aðalbjarnarson 1937.

162

Ellehoj 1965.

163

Berntsen 1923.

164

Bjarni Aðalbjarnarson 1937.

165

Ellehoj 1965. S. 198–258; см. также: Bjami Guðnason 1977; Lange 1989.

166

Andersson 1985.

167

Bjami Guðnason 1977.

168

Finnur Jónsson 1923.

169

>sBeyschlag 1950.

170

lndreb0 1917.

171

Paasche 1922.

172

Koht 1913.

173

Sigurður Nordal 1914.

174

Finnur Jónsson 1923.

175

Stefan Einarsson 1957.

176

de Vries 1967.

177

Tobiassen 1965.

178

Здесь (и далее по всем разделам), при перечислении изданий того или иного памятника, полужирным шрифтом выделяется то издание, по которому публикуются тексты в данной книге.

179

Louis-Jensen 1993b, 419–420.

180

Louis-Jensen 1977.

181

См.: Andersson 1997. Р. 4.

182

Indrebo 1938–1939.

183

Andersson 1985. Р. 216–219.

184

Andersson 1994; Andersson 1997; Andersson 2004b.

185

Gimmler 1976.

186

Danielsson 2002.

187

Louis-Jensen 1977. S. 77–78.

188

Ármann Jakobsson 1997a; Ármann Jakobsson 1998; Ármann Jakobsson 1999; Ármann Jakobsson 2001; Ármann Jakobsson 2002.

189

Andersson 1994.

190

Ármann Jakobsson 1998. P. 112.

191

Bjarni Einarsson 1984. Bis. cxxxi.

192

Storm 1873.

193

Sigurður Nordal 1914.

194

Schreiner 1928.

195

Bjarni Aðalbjarnarson 1937.

196

Schier 1970.

197

Indrebo 1917.

198

Finnur Jónsson 1923.

199

Halldór Hermannsson 1910.

200

Berntsen 1923.

201

Seip 1929.

202

Halvorsen 1959.

203

Paasche 1957.

204

Jón Þorkelsson 1853.

205

Indrebo 1917.

206

Bjarni Aðalbjarnarson 1937.

207

Finlay 2004.

208

Jakob Benediktsson 1955.

209

Louis-Jensen 1977.

210

Jorgensen 1995.

211

Louis-Jensen 1997; Cormack 2001; Boulhosa 2005. P. 6–12.

212

Впрочем, первым, кто посчитал «Отдельную сагу» независимым сочинением, был датский исследователь XIX в. А. Д. Йёргенсен (Jorgensen 1874–1876. S. 44–47). Подробнее см.: Sverrir Tómasson 1994. Bis. 52.

213

Sigurður Nordal 1914.

214

См., например: Bjarni Aðalbjarnarson 1937, 1941, 1945, 1951.

215

Wessén 1928-29.

216

Louis-Jensen 1997.

217

Louis-Jensen 2006. S. 232.

218

Jorgensen 2007. S. 86–98.

219

Bjarni Aðalbjarnarson 1951. Bis. lxxxiii-xciv.

220

Louis-Jensen 1977.

221

Ólafur Halldórsson 2001.

222

Jorgensen 2007. S. 4.

223

Stefán Karlsson 1977.

224

См.: Louis-Jensen 1997.

225

Ibidem. S. 239.

226

Ólafur Halldórsson 2001. P. xix-lvi.

227

М. Клунис Росс, однако, считает, что Снорри был знаком с «Историей бриттов» («Historia Regum Britanniae», 1130–1138 гг.) Гальфрида Монмутского, которая была известна в Скандинавии по меньшей мере с 1194 г. и рассказы из которой имели хождение на скандинавском Севере в конце XII – начале XIII в., если уж не в письменной, то в устной форме (см.: Clunies Ross 1978. Р. 155, 163–164).

228

См.: Halldór Halldórsson 1975, Dronke 1977, Faulkes 1983, Clunies Ross 1987, Faulkes 1993, von See 2001.

229

Cm.: Andersson 2008. P. 7–8.

230

Cm.: Koht 1913; Paasche 1922; Schreiner 1926; Sandvik 1955; Bagge 1991; Andersson 2008.

231

*См., например: Halldór Hermannsson 1910. Р. 68–70; Finnur Jónsson 1923. S. 697–698; Ellehoj 1965. S. 109–141.

232

Bj arni Aðalbj arnarson 1941.

233

Начальная часть «Саги об Инглингах» выступает в качестве основного источника по языческой мифологии Скандинавии (Orton 2005. Р. 308).

234

Schier 1970. S. 6. Утверждение М. Сикламини (Ciklamini 1975b. Р. 88, note 7), что Сигурдур Нордаль относит «Сагу об Инглингах» к сагам о древних временах (Sigurður Nordal 1953. S. 181), а Херманн Палссон и И. Эдвардс называют ее лишь сагой, содержащей особые мифы и легенды (Hermann Pálsson, Edwards 1971. Р. 15), не совсем справедливо. На указанной странице Сигурдур Нордаль пишет, что к oltidssagaer («сагам о прошлом») относятся все саги о древних временах и рыцарские саги, а также некоторые фрагменты других источников, в частности «Сага об Инглингах» в «Круге земном» и Пролог «Саги об оркнейцах». Херманн Палссон и П. Эдвардс относят «Сагу об Инглингах» к разряду королевских саг, подчеркивая, правда, при этом, что некоторые королевские саги уступают в «реализме» сагам об исландцах, как, например, «Сага об Олаве Трюггвасоне» и «Сага об Олаве Харальдссоне» в разделе о чудесах этих святых или «Сага об Инглингах» со своими особыми мифами и легендами.

235

Andrews 1963. Р. 259.

236

Ciklamini 1975b. Р. 90. Еще раньше та же мысль сформулирована А. Я. Гуревичем: Gurevich 1971. См. Гуревич 1972. С. 81, 78: «Именно миф и идея судьбы дают Снорри средство для осмысления истории норвежских королей, родословную которых он ведет от языческих богов или «культурных героев»»; «Снорри усматривает два момента, определивших ход истории Севера: во-первых, основание династии Ингви, чьи потомки правят страной (историкомифологическое обоснование их прав), и, во-вторых, родовая вражда, раздирающая род Инглингов с самого начала, вражда, на которую этот род оказывается обреченным».

237

Ciklamini 1975b. Р. 88, note 7.

238

Jorgensen 2009; Mundal 2009; Mundal 2010.

239

В отличие от предводителя асов, бога войны Одина, Ньёрд – один из ванов, богов плодородия; он попадает к асам в качестве заложника при заключении мира в войне асов и ванов (Yngl, к. 4). Как подмечает М. Сикламини, «при помощи ловкого литературного трюка Снорри превращает этот альянс в столь тесное родство, что слушатель или читатель, не склонный к анализу, спокойно принимает тот факт, что после смерти Одина один из ванов, Ньёрд, а не один из многочисленных сыновей Одина становится правителем» (Ciklamini 1975b. Р. 94)

240

«Фрейра звали также Ингви. Имя Ингви долго считалось в его роде почетным званием, и его родичи стали потом называться Инглингами» (КЗ. С. 16).

241

Там же. С. 37.

242

Там же. С. 9.

243

Fas. В. II. S. 106.

244

См.: Ákerlund 1939; Turville-Petre 1982.

245

О противоречивых взглядах на датировку «Ynglingatal» см.: Ákerlund 1939. S. 45–79.

246

Krag 1991.

247

Ellehoj 1965.

248

С. Эллехёй объясняет, например, отдельные совпадения в «Истории Норвегии» и «Перечне Инглингов» тем, что «История Норвегии» основана на труде Ари, который черпал информацию из поэмы Тьодольва (Ibidem).

249

По Крагу, «Перечень Инглингов» – пропагандистское сочинение, написанное в XII в. с целью обосновать легитимность норвежских королей. Эту точку зрения принял и даже усилил дополнительной аргументацией И. Сойер (Sawyer 1992). Противоположное мнение высказала, не будучи знакомой с работой Крага, Г. Стейн елани (Steinsland 1991). Решительные и убедительные возражения против точки зрения Крага см.: Fidjestol 1994; Sapp 2002; Sundqvist 2002; Hagerdal 2004; Sundqvist 2009; McKinnell 2009. P. 124–125, note 4. Дополнительную аргументацию Крага см.: Krag 2009.

250

См.: Ström 1981; о генеалогических хвалебных песнях см.: Гуревич, Матюшина 2000. С. 423–428.

251

О щитовой драпе как разновидности панегирической скальдической поэзии см.: Там же. С. 430–432.

252

О ней и фрагмент из нее см. в Прилож. III.

253

ÍF. XXVI. 57.

254

Об использовании Снорри Стурлусоном устной традиции см.: Мельникова 2003. Подробнее об источниках «Саги об Инглингах» см.: Beyschlag 1950. S. 21-111. См. мнение Ш. Вюрт, что «Breta sggur» могли оказать влияние на то, как Снорри изобразил ранних конунгов в «Саге об Инглингах» (Wiirth 2004. Р. 166).

255

Neman 1914.

256

Стеблин-Каменский 1980. С. 597 – перевод из: Bjami Aðalbjamarson 1941. Bis. LIII.

257

Noonan 1986. P. 327.

258

Andersson 1985. Р. 217–219.

259

Jónas Kristjánsson 1977; Berman 1982. А. Берже даже высказывает предположение, что Снорри являлся автором «*Саги о Харальде Прекрасноволосом» (Berger 1980).

260

КЗ. С. 44.

261

Гуревич 1972. С. 147.

262

КЗ. С. 44.

263

Гуревич 1972. С. 33.

264

Гуревич 1957. С. 33.

265

См.: Krag 1989; возражения К. Дёрума (Dorum 2001); ответ К. Крага (Krag 2002); Krag 2003.

266

Sawyer 1996. Р. 61.

267

Sverrir Jakobsson 2002.

268

Вильгельм Мальмсберийский (ок. 1090–1143 гг.) знает норвежского правителя по имени Харольд («Haroldus quidam, rex Noricorum») и говорит о его контактах с англо-саксонским королем (924–939) Этельстаном (Адальстейном саг, у которого, согласно сагам, воспитывался сын Харальда Хакон). Однако Вильям совершает ошибку и называет второго Харальда – Сурового Правителя – harfagera (ер.: Haraldr inn hárfagri – Харальд Прекрасноволосый) (Wilh. Malmesb. 149, 281, 318–319), и это дает основание Сверриру Якобссону утверждать, что о первом Харальде у Вильгельма в XII в. никакой информации не было (Sverrir Jakobsson 2002. S. 217).

269

Подробнее см.: Джэксон 2011а.

270

КЗ. С. 57.

271

КЗ. С. 65.

272

Анналы начали записываться в Исландии в конце XIII в., однако практически все дошедшие до нас тексты не старше 1300 г. Исландские анналы восходят к одной общей редакции, значительная часть информации которой так или иначе воспроизводится в каждом тексте. Они имеют единую хронологическую систему и общие источники. Основным источником сведений по ранней истории Норвегии явились для них королевские саги (в первую очередь «Круг земной» Снорри Стурлусона).

Здесь и далее в книге приняты следующие обозначения исландских анналов: I – Annales Reseniani (AM 424 4°; кон. XIII в.); II – Annales vetustissimi (AM 415 4°; ок. 1310 г.); Ill – Henrik Hoyers Annaler (AM 22 fol; потерянный оригинал оканчивался 1310 г., копия – ок. 1600 г.); IV – Annales regii (Holm perg 2087 4°; старший почерк – ок. 1306 г.); V – Skálholts-Annaler (AM 420 а 4°; ок. 1362 г., основаны на более ранних); VII–Löggmanns-annáll (AM 420 b 4° и AM 420 с 4°; доведены до 1430 г.; первая тетрадь – 657-1299 гг. – записана ок. 1362–1380 гг.); VIII – Gottskalks Annaler (Sth. 5 8°; конец XVI в., изложение доходит до 1578 г.; в известиях до 1394 г. – исследователи отмечают переработку старых анналов); IX – Flato-annaler (GkS 1005 fol; 1387–1395 гг., но основаны на более ранних).

273

^3. C. 52.

274

Koht 1921. S. 34–51.

275

Ólafía Einarsdóttir 1964.

276

Bjarni Aðalbjarnarson 1941. Bis. lxxi-lxxxi; Jones 1968. P. 89; История Норвегии 1980. С. 127 (А. Я. Гуревич).

277

Полный обзор источников, содержащих сведения о Хаконе Добром, см.: Bagge 2004.

278

Andersson 1985. Р. 217–219.

279

Jónas Kristjánsson 1977; Berman 1982; Andersson 1985. P. 217–219.

280

Indrebo 1917. S. 35–36, 39–40.

281

ÍF. II. 239.

282

Bjarni Aðalbjarnarson 1936. S. 190–196.

283

Indrebo 1922. S. 50.

284

Schreiner 1928. S. 95-102.

285

Beyschlag 1950. S. 157–160.

286

Jakobsen 1970. S. 99, 113, 115.

287

Fidjestol 1982. S. 11.

288

Jónas Kristjánsson 1977. S. 470–472.

289

Andersson 1985. Р. 218–219, note 39.

290

Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 135.

291

0 том, как Хакон стал воспитанником английского короля, см. комм. 14 к «Саге о Харальде Прекрасноволосом» по «Кругу земному» (Глава 2, § 2.2).

292

Об анналах см. примеч. 4 на с. 95.

293

Bjami Aðalbjamarson 1941. Bis. LXXXI–XCII1.

294

'КЗ. С. 105–106.

295

Об анналах см. примеч. 4 на с. 95.

296

Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 146, 169.

297

Svo – A; sumrum – B.

298

В «Большой саге об Олаве Трюггвасоне» утверждается, что раньше писал Гуннлауг: «Так говорит брат Одд, который много сочинил на латинском языке, следующим после Гуннлауга, о конунге Олаве Трюггвасоне…» (OTM. В. III. S. 64). Впрочем, исследователи придерживаются противоположного мнения и отдают пальму первенства Ряду (см., например: Andersson 2003. Р. 4).

299

Bjarni Aðalbjarnarson 1937. S. 85-135.

300

См.: Bagge 1991. Р. 46–47. Ср. структуру «Саги об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда, аналогично представленную Т. М. Андерссоном: главы 1—41, 42–61, 62–78 (Andersson 2003. Р. 20).

301

Об анналах см. примеч. 4 на с. 95.

302

По этому же принципу будут организованы комментарии в Главах 6, 8, 9 и 11. Если в тексте комментария следует отсылка к какому-то мотиву и при этом не оговаривается, к какой именно Главе настоящей публикации, то по умолчанию следует считать, что это указание на мотив в рамках той же самой Главы.

303

^I. В.4. S. 374.

304

Andersson 1979; Andersson 2003. Р. 6–14.

305

Andersson 2003. Р. 14, 20.

306

Andersson 2006. Р. 28.

307

Andersson 2009.

308

Глазырина 2009; Глазырина 2010.

309

Лённрот 2000. С. 212.

310

См. особенно: Sverrir Tómasson 1988, 261–279.

311

Andersson 2003. Р. 25–26.

312

Lönnroth 2000; Лённрот 2000.

313

Andersson 2004а.

314

П. А. Мунк в издании 1853 г.

315

Sveinbjörn Rafnsson 2005.

316

Основанные на генеалогическом принципе, саги практически не содержат абсолютных хронологических вех. Изложение строится по годам правления конунгов, при этом сообщения источников нередко находятся в противоречии. В связи с этим между подсчетами исследователей тоже наблюдаются расхождения, однако за пределы 1013–1030 гг. датировка правления Олава Харальдссона не выходит (см.: Brynildsen 1916; Koht 1921; Gjerlow 1967).

317

См. подробнее: История Норвегии. С. 137–142.

318

^3. С. 371.

319

См.: Гуревич 1972. С. 142–143, 184.

320

Haki Antonsson 2003. Р. 143.

321

Farmer 1982.

322

КЗ. С. 373.

323

Но в XI в. Олав не был официально канонизирован. До 1170 г., когда папы присвоили это право исключительно себе, епископы сами могли провозглашать святых. Вопрос же о канонизации Олава не стоял, ибо он принадлежал к святым более древнего периода церковной истории, которым не требовалось утвердительного письма от папы. Тем не менее, из папских посланий 2-й пол. XII в. очевидно, что в Риме прекрасно знали о почитании Олава на скандинавском Севере и что курия полностью признавала тот факт, что он был святым (DN. Ill: 1. 8—11; см.: Во 1955; Во 1981). Папская канонизация Олава состоялась лишь в 1888 г., при папе Льве XIII (см.: Krötzl 1994. S. 62, Anm. 44).

324

HN. Р. 109; Symbolæ. Р. 12.

325

Это, в частности: текст службы (officium) в день святого Олава (The Leofric Collector. London, BL, Harley 2961), ok. 1050 г.; литургический текст праздника св. Олава и упоминание этого праздника в календаре (The Red Book of Derby/Darley: Cambridge, CCC 422), ok. 1160/61 г.; а также несколько литаний (The Leofric Psalter. London, BL, Harley 863, fol. 109>v; The Exeter Pontifical: London, BL, Add. 28188, fol. 3; London, BL, Cotton Vitelius A VII, fol. 18). Наиболее раннее упоминание Олава как святого (halig) в английских источниках встречается в рукописи С «Англо-Саксонской хроники» (ок. 1050 г.). См.: Dickins 1945. Р. 56–57; Gjerlow 1967. Sp. 561; Iversen 2000; Ostrem 2001. P. 28–33; Jirousková 2010.

326

^3. С. 384.

327

«Agitur festivitas eius ПП° kal. Augusti, omnibus septentrionalis occeani populis Nortmannorum, Sueonum, Gothorum, [Semborum,] Danorum atque Sclavorum aeterno cultu memorabilis» (Adam. Lib. II. Cap. LXI).

328

См.: Mortensen 2006. P. 252–254.

329

Holtsmark 1937.

330

Исследователи усматривают здесь попытку победившей датской партии выставить Свейна правомочным королем Норвегии посредством обращения к св. Олаву (Mageroy 1948; Hoffmann 1981). Поэма Торарина рассматривается как первое словесное оформление восприятия Олава как вечного правителя (Townend 2005. Р. 259–260).

331

Lindow 2008. Р. 120.

332

Эйнар был скальдом конунга Эйстейна Харальдссона (ок. 1142–1157). Поэма была написана Эйнаром по заказу конунга Эйстейна и прочитана у гробницы Олава в присутствии двора и Нидаросского архиепископа.

333

См.: Mortensen 2000с. Р. 97; Mortensen 2006. Р. 257; Mortensen, Mundal 2003. Р. 363–368.

334

Jirousková 2010. Р. 233.

335

Turville-Petre 1953. Р. 175–190.

336

Heinrichs 1993; Knirk 1993b.

337

См. Прилож. V.

338

См. Прилож. IV.

339

Holtsmark 1967.

340

Мельникова 1996. С. 94; ср.: Древняя Русь. 1999. С. 553.

341

Schreiner 1926; Во 1955.

342

Ellehoj 1965. S. 15–84.

343

См. Прилож. I.

344

См. Прилож. II.

345

Jón Helgason 1942. Р. 10. («Отдельная сага» по Holm perg 2 4°, в терминологии Йона Хельгасона, – «Большая сага об Олаве Святом»).

346

Sigurður Nordal 1914. S. 89–96.

347

Louis-Jensen 1970a; Jónas Kristjánsson 1972; Jonas Kristjánsson 1976. См. также: Andersson 1985.

348

Heinrichs 1993; Knirk 1993b.

349

См. § 6.2 «Древнейшая сага об Олаве Святом».

350

Jónas Kristjánsson 1976. Р. 281–285; Lönnroth 2000. Р. 263; Andersson 2004а.

351

Sigurður Nordal 1914. S. 48–55.

352

См. § 6.3 «Легендарная сага об Олаве Святом».

353

См. Прилож. V.

354

Jónas Kristjánsson 1976. Р. 292.

355

См.: Jónas Kristjánsson 1972; Sigurður Nordal 1914. S. 69–96.

356

Jónas Kristjánsson 1976. P. 290.

357

Cm. § 6.4 «Красивая кожа».

358

См. § 6.5 «Снорри Стурлусон. «Отдельная сага об Олаве Святом» и «Сага об Олаве Святом» по «Кругу земному»».

359

См. Прилож. XIII.

360

«Круг земной», однако, имеет известные хронологические расхождения с другими источниками (см.: Brynildsen 1916). О том, как Снорри создавал свою собственную хронологию, см.: Bagge 1991. Р. 32–57; Bagge 2009.

361

При дальнейшем цитировании анналы обозначаются римскими цифрами: I – Annales Reseniani (AM 424 4°; кон. XIII в.); II – Annales vetustissimi (AM 415 4°; ок. 1310 г.); Ill – Henrik Hoyers Annaler (AM 22 fol; потерянный оригинал оканчивался 1310 г.); IV – Annales regii (Holm perg 2087 4°; старший почерк – ок. 1306 г.); V – Skálholts-Annaler (AM 420 a 4°; ок. 1362 г., основаны на более ранних); VII–Lögmanns-annál (AM 420 b 4° и AM 42 °C 4°; доведены до 1430 г.; первая тетрадь – 657-1299 гг., – очевидно, записана ок. 1362–1380 гг.); VIII – Gottskalks Annaler (Sth. 5 8°; конец XVI в., изложение доходит до 1578 г.; в известиях до 1394 г. – исследователи отмечают переработку старых анналов); IX – Flato-annaler (GkS 1005 fol; 1387–1395 гг., но основаны на более ранних)); X – Oddveria Annall (AM 417 4°; вторая половина XVI в.). Если при цитировании какие-то анналы мной не упомянуты, это означает, что в них данное событие не отражено.

362

Ср.: IA. 995 г. – I (S. 16), II (S. 48), IV (S. 105), V (S. 178), VII (S. 249), VIII (S. 315); ошибочно 996 г. (ибо предшествует ему 994 г., под которым говорится о гибели отца Олава – Харальда) – X (S. 464).

363

См. мотив 14 в Главе 5.

364

КЗ. С. 137.

365

^З. С. 168.

366

В анналах сообщается, что в 1007 г. Олав взошел на боевой корабль: IA. I (S. 16), III (S. 57), IV (S. 106), V (S. 179), VIII (S. 316).

367

О топониме Эйсюсла см. Этногеографический справочник.

368

K3. С. 168–170.

369

Смерть Адальрада – английского короля Этельреда II (978-1016 гг.), – в соответствии с хронологией «Круга земного», может быть приурочена к более раннему времени, нежели реальная дата – 1016 г., – зафиксированная в «Англо-Саксонской хронике» (ASC. Р. 148) и у Адама Бременского (Adam. Lib. II. Cap. LIV). Вслед за Снорри и исландские анналы относят данное событие к 1010 (IA. X. – S. 468), 1011 (IV – S. 106; VIII – S. 316) и 1012 гг. (I – S. 16; III – S. 57; V – S. 179).

370

K3. С. 175.

371

Вероятно, в 1013 или 1014 г. Олав был крещен в Руане. Автор «Истории норманнов» («Gesta Normannorum ducum») Гийом (Вильгельм) Жюмьежский (начало 1070-х гг.) сообщает следующее: «Призванный архиепископом Робертом, святой Олав отвернулся от почитания старых богов, чтобы прийти к радости христианской веры. Многие из его людей сделали то же. Он принял веру Христову, был очищен крещением и миропомазан архиепископом. Исполненный радости о принятой благодати, он вернулся в свое государство» (Will. Jumiéges. Vol II: Books V–VIII. P. 26–28; перевод Д. И. Матрусова).

372

K3. C. 178.

373

Там же. С. 179.

374

Как отмечает А. В. Назаренко, более ранняя датировка высадки Олава на норвежском берегу —

1014 г. – покоится на свидетельстве «Круга земного», что к моменту своего изгнания из Норвегии (т. е. к концу 1028 г.) «Олав пробыл конунгом Норвегии пятнадцать лет, считая тот год, когда он правил страной вместе со Свейном ярлом» (КЗ. С. 334). Более поздняя датировка —

1015 г., – по мнению исследователя, связана с тем, что в другом месте в «Круге земном» Снорри, «со ссылкой на вису Сигвата скальда, утверждает, что Олав правил пятнадцать «полных зим», если считать от момента его гибели» (Назаренко 1991. С. 185, примеч. 86). Однако на указанной Назаренко странице (КЗ. С. 375) Снорри сообщает, что «Олав Святой был конунгом в Норвегии пятнадцать лет после того, как Свейн ярл уехал из страны. Но еще за год до этого жители Упплёнда провозгласили его конунгом». На основании этого известия датировка возвращения Олава на родину могла бы, напротив, быть смещена на 1013 г. Впрочем, собственно из висы Сигвата можно вывести 1015 г., ибо скальд говорит, что Олав правил страной пятнадцать полных лет, прежде чем (áðr) он пал на своей земле (ÍF. XXVII. 409).

375

IA. 1014 г. – IV (S. 106), VIII (S. 316), X (S. 468); 1015 г. – I (S. 16); III (S. 57), VII (S. 249). Е. А. Мельникова отдает предпочтение 1015 году: она обращает внимание на то, что рассказ о возвращении Олава Харальдссона в Норвегию (гл. 29) помещен после рассказа об отплытии из Норвегии ярла Эйрика Хаконарсона (гл. 24), «который, как известно по многочисленным английским и французским источникам, высадился в Сэндвиче в сентябре 1015 г.» (Мельникова 20086. С. 93, примеч. 45). Исследовательница с сочувствием пересказывает предположение У. Муберга, что возвращение Олава в Норвегию было инициировано Кнутом Могучим (Там же. С. 96; см.: Moberg 1941. S. 66–87; ер.: Langslet 1995. S. 31). Пересмотр старого мнения и гипотезу, что Олав приплыл в Норвегию в 1015 г. как сторонник Этельреда, см.: Tveito 2008.

376

О процедуре «избрания конунга» (konungstekja) см.: Джаксон 20076.

377

КЗ. С. 190.

378

IA. 1015 г. – IV (S. 106), VIII (S. 316); 1016 г. – I (S. 16); III (S. 57), VII (S. 249). Лишь в X (S. 468) возвращение Олава приурочено к 1014 г., а битва у Несьяра – к 1016 г.

379

О топониме Аустрвег см. Этногеографический справочник.

380

КЗ. С. 194.

381

Олав Шётконунг – шведский конунг Олав (ок. 995-1022), сын Эйрика Победоносного и Сигрид Гордой. Происхождение его прозвища объясняется в «Саге о Хервёр и конунге Хейдреке», гл. 15: «Олавом звали их сына, который был провозглашён конунгом в Свитьод после конунга Эйрика. Он был тогда ребенком, и шведы носили его за собой; потому они прозвали его Скаутконунгом / Шётконунгом / Конунгом-в-Подоле, а позднее – Олавом Свенским / Шведским» («Óláfr hét sonr þeira, er til konungs var tekinn í Svíþjóð eptir Eirík konung. Hann var þá barn, ok báru Svíar hann eptir sér; því kölluðu þeir hann skautkonung, en síðan Óláf sænska»). Помещение новорожденного младенца в skaut «подол, край одежды» его родителей означало признание законности его рождения (IED. Р. 541). В комментариях к текстам ниже в этой Главе два правителя-тёзки будут нередко именоваться Олавом Норвежским и Олавом Шведским.

382

В саговедении этот сюжет известен под названием «Сага об установлении мира» («Friðgerðar-saga»); он неоднократно, с разных точек зрения, обсуждался в литературе (см.: Johnsen 1916b; Beckman 1918; Jón Jónsson 1918; von Friesen 1942; Bjarni Aðalbjarnarson 1945. Bls. xxviii-xl Lönnroth 1976; Schottmann 1994; Andersson 2008; Jóhanna Katrín Friðriksdóttir 2009). Подробнее о реальной исторической ситуации см.: Andersen 1977; Krag 2003.

383

О топониме Гардарики см. Этногеографический справочник.

384

^3. С. 194.

385

Там же. С. 203–218.

386

Там же. С. 216.

387

Там же. С. 220.

388

IA. IV (S. 106), VIII (S. 316).

389

КЗ. С. 220.

390

Там же. С. 227.

391

Там же. С. 230–233.

392

Там же. С. 233–234.

393

'K3. С. 234–235.

394

IA. IV (S. 106), VIII (S. 316), X (S. 468). Прочие скандинавские источники брак Ярослава и Ингигерд не датируют (см.: Назаренко 1990. С. 186, примеч. 89: N.B. «История Норвегии» написана не в XIII, а в XII в.).

395

КЗ. С. 235–279.

396

Там же. С. 280.

397

1А. IV (S. 107), VIII (S. 317), X (S. 468).

398

*КЗ. С. 283–287.

399

IA. IV (S. 107), VIII (S. 317).

400

КЗ. С. 287–291.

401

Там же. С. 303–313.

402

IA. I (S. 17), III (S. 57), IV (S. 107), VIII (S. 317), X (S. 468).

403

КЗ. С. 316–326. Согласно рукописи D «Англо-Саксонской хроники», в 1028 г. Кнут приплыл из Англии в Норвегию на пяти кораблях, выгнал Олава из страны и захватил власть (ASC. Р. 156).

404

1А. 1028 г. – I (S. 17), III (S. 57), IV (S. 107), VIII (S. 317), X (S. 468); 1029 г. – VII (S. 250).

405

КЗ. С. 328–334.

406

Там же. С. 334.

407

^3. С. 335–343.

408

IA. I (S. 17), III (S. 57), IV (S. 107), VII (S. 250), VIII (S. 317), X (S. 468).

409

КЗ. С. 367. См. также С. 651, примеч. 151.

410

1А. 1030 г. – I (S. 17), III (S. 57), IV (S. 107), VII (S. 250), VIII (S. 317), X (S. 468–469).

411

КЗ. С. 370–373.

412

IA. I (S. 17), III (S. 57), IV (S. 107), VIII (S. 317).

413

Последнюю главу «Саги об Олаве Святом», тематически примыкающую к «Саге о Магнусе Добром», см. в Главе 7, § 7.4.1.

414

^ouis-Jensen 1970.

415

Jónas Kristjánsson 1972. Bis. 156–163, 223.

416

Jónas Kristjánsson 1976. P. 281–285. См. Введение к настоящей Главе.

417

Sigurður Nordal 1914.

418

Jónas Kristjánsson 1976. P. 290.

419

Heinrichs 1993. P. 447.

420

Storm 1893с. S. 25.

421

См., например: Heinrichs 1993.

422

Holtsmark 1956b. S. 9-13.

423

Jónas Kristjánsson 1976. Не ознакомившись своевременно с этой работой, я ошибочно приняла вывод Сигурдура Нордаля относительно существования «*Средней саги» (Джаксон 1991а. С. 23–25, 35, 39; Джаксон 1993а. С. 12, 19).

424

См. Прилож. V.

425

Jónas Kristjánsson 1976. Р. 289–290.

426

Jónas Kristjánsson 1972.

427

Jónas Kristjánsson 1976. P. 292.

428

Cook 1986. Р. 70.

429

См. Мотив 8, комм. 45, 46.

430

Cook 1986. Р. 67–68; ср.: Глазырина 2001; Глазырина 2002. С. 62–68; см. также Мотив 8, комм. 22.

431

Глазырина 2008. С. 128.

432

De Vries 1967. S. 304; см.: Джаксон 1994а. С. 87; Назаренко 2001. С. 453; Прщак 2003. С. 164; ср. Hermann Pálsson, Edwards 1989. Р. 8: «Мы не видим препятствий для того, чтобы отнести ее («Прядь». – Т. Д.) к последней части XIII в.».

433

Мельникова 2008 в. С. 146, 148.

434

Глазырина 2001. С. 153.

435

Михеев 2005. С. 30.

436

Михеев 2009. С. 174.

437

Михеев 2006; Мельникова 2008в; Михеев 2009. С. 159–174.

438

Погодин 1834.

439

Там же. С. 379, 385.

440

Сенковский 1834а. С. 30–31.

441

Там же. С. 44.

442

Там же. С. 48–49.

443

Руссов 1834.

444

Там же. С. 102.

445

Скромненко 1834.

446

Погодин 1846.

447

Сага об Эймунде // Рыдзевская 1978. С. 89–104.

448

Перевод Е. А. Рыдзевской (Рыдзевская 1978. С. 89–104).

449

«Сага об Олаве Святом» по «Кругу земному». Гл. 122.

450

КЗ. С. 272–273; «Ek hét hann eptir Karla-Magnúsi konungi. Þann visa ek mann beztan í heimi» (ÍF. XXVII. 209–211). Подробнее см.: Джаксон 2001д.

451

См. Главу 6, мотив 12.4.

452

«Сага об Олаве Святом». Гл. 251 (КЗ. С. 377–378).

453

Рыдзевская 1940. С. 68.

454

О том, где лежит граница между Hkrll и НкгШ, см. в § 7.4.

455

«Сага о Магнусе Добром» по «Кругу земному». Гл. 1.

456

Там же. Гл. 3.

457

Там же. Гл. 5 (КЗ. С. 381). О процедуре признания конунгом претендента на престол см.: Джаксон 20076.

458

«Сага о Магнусе Добром» по «Кругу земному». Гл. 4.

459

Там же. Гл. 5 (КЗ. С. 381).

460

Там же. Гл. 6 (КЗ. С. 382).

461

Там же. Гл. 18–21.

462

Там же. Гл. 22–23.

463

Там же. Гл. 25.

464

«Сага о Магнусе Добром» по «Кругу земному». Гл. 29 и 35.

465

Там же. Гл. 36.

466

КЗ. С. 401.

467

«Сага о Харальде Суровом». Гл. 21 (КЗ. С. 413).

468

Анализ источников, повествующих о смерти Магнуса, см.: Bugge 1914.

469

«Сага о Харальде Суровом». Гл. 28 (КЗ. С. 418). О роли конунга Магнуса в строительстве средневекового норвежского государства см.: Hoffmann 1992.

470

Fms. В. VI. Bis. 230.

471

Annales Lundenses. P. 60.

472

ASC.P. 167.

473

Об анналах см. примеч. 4 на с. 95.

474

Подробнее о нем см.: комм. 25 к § 7.2.

475

См. Введение, раздел «Гнилая кожа».

476

См. схему в Прилож. XVI.

477

КЗ. С. 402.

478

Согласно рукописи D «Англо-Саксонской хроники» (ASC. Р. 167), Харальд вернулся в Норвегию и был избран конунгом только после смерти Магнуса – в 1049 г. (ошибочно вместо 1048 г. – ер. примеч. 9 на с. 387).

479

ASC s. а. 1066. Известие присутствует в рукописях А и D. В последней Харальд Суровый Правитель ошибочно назван Harfager, т. е. к нему применено прозвище другого норвежского короля – Харальда Прекрасноволосого (hárfagri вместо harðráðí).

480

КЗ. С. 463.

481

Об анналах см. примеч. 4 на с. 95.

482

Прядь сохранилась также в «Хульде-Хроккинскинне». Название ее перевести непросто: глагол skemta, от которого образовано существительное skemtan/skemtun, имеет значение «развлекать людей на сборищах и пирах рассказами или песнями» (IED. Р. 544). В русском переводе М. И. Стеблин-Каменского прядь известна под названием «Об исландце-сказителе» (Исландские саги 1999. Т. II. С. 535–536).

483

КЗ. С. 406.

484

Hermann Pálsson 1999. Р. 80.

485

!De Vries 1931; Andersson 1985. Р. 226; Lindow 1993. Р. 262; Andersson, Gade 2000. P. 58.

486

Гуревич 19816. С. 31; Meulengracht Sorensen 1993a. S. 69; Hermann Pálsson 1999. P. 79.

487

Гуревич 19816. C. 31.

488

Исландские саги 1999. T. II. С. 526.

489

КЗ. С. 424.

490

Более поздний редактор этой пряди (он же – редактор или автор «Пряди о Торстейне с Восточных Фьордов») наделяет безымянного сказителя именем собственным («Торстейн») и все нарицательные обозначения его – «исландец» – тоже заменяет именем. Сохранились два поздних списка (AM 526i 4°; AM 496 4°) с утраченной рукописи (предположительно XIV века).

491

Гуревич 19816. С. 29–30.

492

Heusler 1957. S. 205; Heinrichs 1975; Гуревич 19816. С. 29–31; Гуревич 2004. С. 251.

493

См. ниже комм, {i} в мотиве 1.3; см. подробнее: Джаксон 2008а; Shepard 2011.

494

Ср. Andersson 1997. Р. 5: «общая установка – исландская».

495

Msk. 170.

496

Перевод Е. А. Гуревич. Цит. по: Гуревич 2004. С. 67.

497

Indrebo 1928. S. 173–180.

498

Гипотеза о существовании «Старшей Гнилой кожи» принадлежит Г. Индребё (Indrebo 1917. S. 11–34).

499

См.: Введение, раздел «Гнилая кожа».

500

Bjarni Aðalbjarnarson 1937. S. 154–159; Bjarni Aðalbjarnarson 1951. Bis. XXXVIII.

501

Andersson 1994. P. 55–78; Andersson 1997. P. 1–10.

502

Ármann Jakobsson 1998; Ármann Jakobsson 1999. S. 71–90; Ármann Jakobsson 2000.

503

Гуревич 2004. C. 249, 236, 22, 27–28.

504

См. схему в Прилож. XVI.

505

См. Главу 8, мотив 11.

506

^3. С. 481.

507

de Vries 1967. S. 264.

508

См. Главу 10.

509

См. о нем во Введении к Главе 9.

510

См.: Þorleifur Hauksson 2006; Knirk 2009. О рукописях см. подробнее в Главе 11.

511

«Начало повести списано с той книги, которую писал аббат Карл сын Йона, а сам Сверрир конунг говорил ему, что писать. Но этот рассказ доведен не далеко. В нем говорится о некоторых его битвах. Дальше в книге рассказывается о том, как росла его мощь, и эта мощь предвещает великие события. Поэтому эту часть книги назвали Страшилищем» (Сага о Сверрире. С. 7).

512

Þorleifur Hauksson 2006. Р. 1126–1127.

513

HA. S. 254.

514

Ibidem. S. 22, 62, 121, 181,254.

515

См.: Schach 1993b; Ashurst 2007.

516

Knirk 1993b. P. 36.

517

de Vries 1967. S. 305–306.

518

Koht 1927.

519

Schach 1993. Р. 260.

520

Примечательна ремарка Йонаса Кристьянссона, что сага полна информативных деталей и, соответственно, скучна для чтения (Jónas Kristjánsson 1992. Р. 314).

521

Об анналах см. примеч. 4 на с. 95.

522

Turville-Petre. 1953. Р. 172.

523

См.: Helle 1961.

524

kaupferd: отсутствует в Frís.

525

Sannmelingum: Flat. Sjómælingum; Frís. и Eirsp. Siaumælingom.

526

Sigridarson: так же в Eirsp.; Frís. и Flat. Sigurðarson.

527

Augmundr: так же в Eirsp.; Frís. и Flat. Ögmundr.

528

Spanheime: так же в Frís. и Eirsp.; Flat. Spangheimi.

529

Bogransson: в других рукописях Bograngsson.

530

austr: отсутствует в Frís.

531

Sudrdalaʀiki: так же в Frís. и Eirsp.; Flat. Syðridalaríki.

532

Enn er Augmundr spurdi þat: отсутствует в Frís.

533

austr: так же в Frís. и Eirsp.; Flat. austan.

534

ok þadan et eystra vt til hafs: отсутствует в Frís.

535

aptur: так же в Frís. и Eirsp.; Flat. upp.

536

storfe: так же в Frís. и Eirsp.; Flat. stórmikit fé.

537

verit: Flat. verit farit.

538

af Norege: отсутствует в Flat.

539

ok hefir ecki verit (farit) sidan af Norege til Biarmalandz: отсутствует в Eirsp. и Frís.

540

Vm morguninn – þinge: отсутствует в Eirsp.

541

В нескольких рукописях имеется заголовок: Frís. Settr friðr milli landa; Eirsp. Fra sendimönnum Hólmgarðs konúngs; AM 42 Fra Alexander konúngi af Hólmgarði.

542

kongr: в остальных рукописях здесь и в других местах konungr.

543

er Hakon kongr sat j Þrandheimi: так же в Flat.; отсутствует в Eirsp. и Frís.

544

austan or Gardaʀiki: так же в Eirsp. и Flat.; Frís. austan.

545

Alexandurs: Frís. и Flat. Alexandri; в Eirsp. отсутствует.

546

kongs af Holmgarde: так же в Flat.; Eirsp. Holmgarz konungs; Frís. konúngs or Garðaríki af Hólmgarði.

547

Mikel: Flat. Mikjáll; Frís. Mikjall; Eirsp. Mikall.

548

ok var riddari: так же в Flat.; Frís. riddari; в Eirsp. отсутствует.

549

er fyrir þeim var: здесь отсутствует – добавлено в соответствии с другими рукописями.

550

syslumenn: в Flat. за ним следует þeirra.

551

Mork: Frís. Mörk; Eirsp. Maurk; Flat. Mörkinni.

552

austan Kirialar: так же в Frís.; Flat. Austr-Kiriálar; Eirsp. Karialar.

553

Voru – setja: отсутствует в Eirsp.

554

Þeir hofdu – at sia: так же в Eirsp.; Flat. Þat höfðu þeir ok at erendum at þeir villdu sjá; Frís. короче.

555

Kristin: так же в Eirsp.; Flat. Kristínu; отсутствует в Frís.

556

þat rad: Eirsp. þat; Flat. svá.

557

skylldu: добавлено в соответствии с Flat. og Eirsp.

558

leita – kongs: также в Eirsp. и Flat.; Frís. fyrir Alexander konúng.

559

menn: добавлено в соответствии с другими рукописями.

560

Foru – eystra: так же в Flat.; отсутствует в Eirsp.; Frís. еще короче.

561

tok kongr vel vid þeim: так же в Eirsp. и Flat.; Frís. var þeim þar vel tekit.

562

suo – Finnar: так же в Frís. и Flat.; отсутствует в Eirsp.

563

sidan: так же в Frís.; отсутствует в Flat. и Eirsp.

564

Tattarar: в Eirsp. добавлено miok austan.

565

aa riki Holmgardakongs: так же в Flat.; в Eirsp. a rikit; Вся эта фраза в Frís. – иначе: gerðu Tattarar ófrið á Hólmgarð.

566

fyrir þær sakir: так же в Flat.; отсутствует в Frís. и Eirsp.

567

þat er Holmgarz[kongr] hafdi flytia latit: так же в Flat.; отсутствует в Eirsp.; Frís. Hólmgarðs konúngs.

568

flutt erende sinn: Flat. erendum sinum; Eirsp. короче; в Frís. отсутствуют последние две фразы Ok er þeir – j Vikinne.

569

aptr: отсутствует в Flat.

570

Þa er – Gullbergseid: так же в Frís.; в Eirsp. отсутствует fyrir – sinn; Flat. Hakon konungr lagdi at vid Gullbergseid.

571

Jarl: Frís. и Eirsp. hann; Flat. Birgir jarl.

572

manna: так же в Eirsp.; в Frís. добавлено með honum; отсутствует в Flat.

573

med jarlli: так же в Frís.; отсутствует в Flat.

574

Sursdolum: так же в Frís.; Flat. Súr-.

575

Totturum: в остальных рукописях Tattarum.

576

Velgjörðir Hákonar konungs, Flat.

577

Trums, Flat.

578

Hákon konúngr – heitir: отсутствует в Eirsp. и Skhb.

579

См.: Chestnutt 1986.

580

Фрагмент хроники (HN IX.2-X.2) сохранился также в шведской рукописи XV в. (рукопись В).

581

Подробнее см.: Джаксон 1991. С. 17–18 (там же – библиографические сведения); см. также: Santini 1993, Ekrem 1998, Phelpstead 2001, Ekrem 2003, Mortensen 2003.

582

Ellehoj 1965.

583

Mortensen 2003.

584

Mortensen201 l.P. 59.

585

Johnsen 1939; Mortensen 2000а.

586

См.: Джаксон 1991. С. 18–19 (там же – библиографические сведения); см. также: Cormack 1993.

587

Ellehoj 1965.

588

Bjarni Guðnason 1977.

589

Ibid.; Andersson 1979; Andersson 1985. P. 201–211; cp.: Lange 1989. S. 98-120.

590

Foote 1998. P. xxiii; cp.: Mortensen 2000b.

591

Lange 1989. S. 125–133.

592

Подробнее см.: Foote, 1998. P. xxx-xxxi.

593

См. Wolf К. 1993 (там же – обширная библиография); см. также: Schier 1970. S. 29–30; Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 322–323, 327.

594

Bjarni Guðnason 1963.

595

См. Прилож. V.

596

Acta Sancti Olavi regis et martyris // Monumenta historica Norvegiæ. Latinske kildeskrifter til Norges historic i middelalderen / G. Storm. Kristiania, 1880. P. 125–144.

597

Passio et Miracula Beati Olaui / Ed. from a twelfth-century manuscript in the library of Corpus Christi College, Oxford, with an introduction and notes by F. Metcalfe. Oxford, 1881.

598

Эта вторичная конструкция основана на ряде бревиариев, на «Acta sanctorum» и на «Древненорвежской книге проповедей» (см.: Jirousková 2010. Р. 224, note 17).

599

Подробно см.: Jirousková 2010.

600

íslensk Hómilíubók / Sigurbjörn Einarsson. Reykjavik, 1993.

601

См. Прилож. VII.

602

См. Прилож. VIII.

603

Schier 1970.

604

Циммерлинг 2004. С. 327.

605

Berman 1985; Jesch 1991.

606

Sigurður Nordal 1953. S. 210–211; cp.: Schier 1970. S. 8.

607

Йомсборг (Jómsborg) – г. Волин (см. комм, {iv} к мотиву 6.1 в Главе 6).

608

Подробнее см.: Ólafur Halldórsson 1993b. P. 343.

609

См. Прилож. VI.

610

См. Прилож. VIII.

611

Schier 1970.

612

Циммерлинг 2004. C. 327.

613

Berman 1985; Jesch 1991.

614

Cm.: Schier 1970. S. 31–32; Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 273–274.

615

См. Прилож. VI.

616

См. Прилож. VII.

617

Schier 1970.

618

Циммерлинг 2004. С. 327.

619

Berman 1985; Jesch 1991.

620

ÍF. XXVII. 173.

621

Finnbogi Guðmundsson 1967. Sp. 699–702.

622

Как подчеркивает M. И. Стеблин-Каменский, «прозвище «Длинные Чулки» – намек на оперение ястреба» (КЗ. С. 640, примеч. 56 к «Саге о Харальде Прекрасноволосом»). Неслучайно название этой пряди иногда переводится «Прядь о Хауке Ястребе».

623

КЗ. С. 64.

624

См. Главу 2, § 2.2, комм. 14.

625

Годы правления конунгов во многих случаях установлены приблизительно.


Еще от автора Татьяна Николаевна Джаксон
Скандинавия: боги и герои

Эта книга написана специально для детей. В ней простым и доходчивым языком рассказывается о жизни древних скандинавских богов, их деяниях и подвигах.


О скандинавских браках Ярослава Мудрого и его потомков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Четыре норвежских конунга на Руси

Книга Т. Н. Джаксон позволяет читателю познакомиться с совокупностью сведений древнескандинавских источников о пребывании на Руси в конце X – первой половине XI в. четырех норвежских королей (конунгов). Жизнь норвежских конунгов на Руси описывается в сагах предельно лаконично, одной-двумя общими фразами. Совершенно очевиден недостаток конкретной информации, равно как и тенденция авторов саг к преувеличению роли знатного скандинава на Руси. И все же факт присутствия скандинавских правителей на Руси, вопреки молчанию русских источников, не вызывает сомнения.


Рекомендуем почитать
Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Подводная война на Балтике. 1939-1945

Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.