Исландские королевские саги о Восточной Европе - [376]

Шрифт
Интервал

SRD – Scriptores rerum danicarum medii ævi / J. Langebbek. Hafhiæ, 1772–1778. T. I–IX.

SS – Scandinavian Studies (1911–1916: Publications of the Society for the advancement of Scandinavian study; 1917–1939: Scandinavian studies and notes). Urbana (111.), 1911–1919; Menasha (Wise.), 1920–1960; Lawrence (Kansas), 1961—

Stalsberg 2009 – StalsbergA. Nidaroskongane i Gardarike // Fortida – ei kraft i nátida. Foredrag i 2006 og 2007 / O. Skevik, E. Folstad. Stiklestad, 2009. S. 59–81.

Stefán Einarsson 1957 – Stefán Einarsson. A history of Icelandic literature. N. Y., 1957.

Stefán Karlsson 1977 – Stefán Karlsson. Kringum Kringlu // Árbók Landsbókasafns 1976. Reykjavik, 1977. Bis. 5-25.

Steinsland 1991 – Steins land G. Det hellige bryllup og norron kongeideologi. En analyse av hierogami-myten i Skírnismál, Ynglingatal, Háleygjatal og Hyndluljóð. Oslo, 1991.

Stemshaug 1982 – Stemshaug O. Norsk personnamnleksikon. Oslo, 1982.

Stender-Petersen 1934 – Stender-Petersen A. Die Varágersage als Quelle der altrussischen Chronik. Aarhus, 1934 (Acta Jutlandica, 6).

Stender-Petersen 1940a– Stender-Petersen A. Études varégues. I. Le mot varégue polu-tasvarf // CeM. 1940. T. III. P. 1–19.

Stender-Petersen 1940b – Stender-Petersen A. Études varegues. II. La tradition hellespon-tique chez Saxo // CeM. 1940. T. III. P. 156–179.

Stender-Petersen 1946 – Stender-Petersen A. Études varegues. V. La theorie de Lorigine varégue de la byline Russe // CeM. 1946. T. VIII. P. 201–214.

Stender-Petersen 1953 —Stender-Petersen A. Varangica. Aarhus, 1953.

Stender-Petersen 1953a– Stender-Petersen A. Jaroslav und die Váringer // Stender-Petersen A. Varangica. Aarhus, 1953. S. 115–138.

Stender-Petersen 1953b– Stender-Petersen A. Le mot varégue polutasvarf // Stender-Petersen A. Varangica. Aarhus, 1953. S. 151–164.

Stender-Petersen 1953c– Stender-Petersen A. La tradition hellespontique chez Saxo // Stender-Petersen A. Varangica. Aarhus, 1953. S. 199–216.

Stender-Petersen 1955– Stender-Petersen A. Das Problem der áltesten byzantinisch-russisch-nordischen Beziehungen // Relazioni del X Congresso Intemazionale di Scienze Storiche. Firenze, 1955. Vol. III. P. 165–188.

StI – Studia Islandica. íslenzk fræði. Reykjavik, 1937—

Storm 1871 – Storm G. Norske Historieskrivere paa Kong Sverres Tid // Aarboger. 1871. S. 410–431.

Storm 1873 – Storm G. Snorre Sturlassöns Historieskrivning: En kritisk Undersögelse. Kjöbenhavn, 1873.

Storm 1875 – Storm G. Om Indskuddene i Fagrskinna. Saerskilt aftrykt af Christiania vi-denskabs Selskabs Forhandlinger for 1875. Christiania, 1875.

Storm 1880 – Storm G. Indledning //MHN. S. i-lxii.

Storm 1883 – Storm G. Om Redaktioneme af Jomsvikingasaga//ANF. 1883. В. 1. S. 235–248.

Storm 1884 – Storm G. Harald Haardraade og Væringerne i de Græske Keiseres Tjeneste // (N)HT. 1884. R. 2. B. 4. S. 354–386.

Storm 1893a – Storm G. Vore Forfædres Tro paa Sjælevandring og deres Opkaldelsessys-tem // ANF. 1893. B. 9. S. 199–222.

Storm 1893b– Storm G. Harald haardraades paastaaede Dobbeltgifte // (N)HT. 1893. R. 3. B. 3. S. 424–429.

Storm 1893c – Storm G. Introduction // Otte brudstykker af Den ældste saga om Olav den hellige. Med Facsimiler. Christiania, 1893.

Struminski 1996 – Struminski B. Finguistic Interrelations in Early Rus’: Northmen, Finns, and East Slavs (Ninth to Eleventh Centuries). Roma, 1996.

Ström 1981– Ström F. Poetry as an Instrument of Propaganda. Jarl Hákon and his Poets // Specvlvm Norroenvm: Norse Studies in Memory of Gabriel Turville-Petre / U. Dronke, Guðrún P. Helgadóttir, G. W. Weber, H. Bekker-Nielsen. Odense, 1981. P. 440–458.

Sturlunga– Sturlunga saga / Jón Jóhannesson, Magnús Finnbogason, Kristján Eldjárn. Reykjavik, 1946. В. I–II.

Sturlustefna 1988 – Sturlustefna: Ráðstefna haldin á sjö alda ártíð Sturlu Þórðarsonar sag-naritarna / Guðrún Ása Grímsdóttir, Jónas Kristjánsson. Reykjavik, 1988.

SUGNF– [Skrifter udgivet af] Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur. København, 1880—

Sundqvist 2002 – Sundqvist O. Freyr’s offspring. Rulers and religion in ancient Svea society. Acta Universitatis Upsaliensis. Historia Religionum. 21. Uppsala, 2002.

Sundqvist 2009 – Sundqvist O. Aspects of Rulership Ideology in Early Scandinavia with particular references to the Skaldic Poem Ynglingatal I Ihttp://www.cas.uio.no/ Publica-tions/Seminar/ConfluenceSundqvist.pdf (просмотрено 06.09.09).

Sv – Sverris saga etter Cod. AM 327 4° / G. Indrebo. Kristiania, 1920.

Svahnström 1960 – Svahnström G. Gutagárd och Peterhof: Tvá handelsgárdar i det medel-tidaNovgorod// GArk. 1960. B. 32. S. 35–50.

Svahnstmm 1981a – Swahnström G. Gotland zwischen Ost und West // Fes Pays du Nord et Byzance (Scandinavie et Byzance): Actes du colloque nordique et international de by-zantinologie tenu á Upsal, 20–22 avril 1979. Uppsala, 1981.

Svahnström 1981b– Swahnström G. St. Olav, seine Zeit und sein Kult / G. Svahnström (Acta Visbyensia. VI. Visbysymposiet for historiska vetenskaper 1979). Visby, 1981.

Svanhildur Óskarsdóttir 1994– Svanhildur Óskarsdóttir. Dáið þér Ynglinga? Gróteskar hneigðir Þjóðólfs úr Hvini // Sagnaþing helgað Jónasi Kristjánssyni sjötugum 10 apríl 1994 / Gísli Sigurðsson, Guðrún Kvaran, Sigurgeir Steingrímsson. Reykjavik, 1994. Bls. 761–768.


Еще от автора Татьяна Николаевна Джаксон
Скандинавия: боги и герои

Эта книга написана специально для детей. В ней простым и доходчивым языком рассказывается о жизни древних скандинавских богов, их деяниях и подвигах.


О скандинавских браках Ярослава Мудрого и его потомков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Четыре норвежских конунга на Руси

Книга Т. Н. Джаксон позволяет читателю познакомиться с совокупностью сведений древнескандинавских источников о пребывании на Руси в конце X – первой половине XI в. четырех норвежских королей (конунгов). Жизнь норвежских конунгов на Руси описывается в сагах предельно лаконично, одной-двумя общими фразами. Совершенно очевиден недостаток конкретной информации, равно как и тенденция авторов саг к преувеличению роли знатного скандинава на Руси. И все же факт присутствия скандинавских правителей на Руси, вопреки молчанию русских источников, не вызывает сомнения.


Рекомендуем почитать
Проект польского восстания, подписанный Мерославским и найденный у графа Андрея Замойского

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О современных методах исследования греческих и русских документов XVII века. Критические заметки

Работа Б. Л. Фонкича посвящена критике некоторых появившихся в последние годы исследований греческих и русских документов XVII в., представляющих собой важнейшие источники по истории греческо-русских связей укатанного времени. Эти исследования принадлежат В. Г. Ченцовой и Л. А. Тимошиной, поставившим перед собой задачу пересмотра результатов изучения отношений России и Христианского Востока, полученных русской наукой двух последних столетий. Работы этих авторов основаны прежде всего на палеографическом анализе греческих и (отчасти) русских документов преимущественно московских хранилищ, а также на новом изучении русских документальных материалов по истории просвещения России в XVII в.


Император Лициний на переломе эпох

В работе изучается до настоящего времени мало исследованная деятельность императора восточной части Римской империи Лициния (308–324 гг.) на начальном этапе исторического перелома: перехода от языческой государственности к христианской, от Античности к Средневековью. Рассмотрены религиозная политика Лициния и две войны с императором Константином I Великим.Книга может быть полезна специалистам, а также широкому кругу читателей.


Дмитровское шоссе. Расцвет, упадок и большие надежды Дмитровского направления

Первое исследование, посвященное северному радиусу Москвы, ведущему к подмосковному городу Дмитрову. Радиус не пользуется особой популярностью путеводителей по Москве и среди всех московских магистралей выделяется своей нелегкой судьбой и удивительным обилием громких катастроф. Помимо рассказа об истории и застройке улиц, составляющих северный радиус, в книге затрагиваются проблемы современного состояния города, оцениваются удачи и просчеты ведущейся реконструкции.


Предания Синих камней

Синь-камень, Александрова гора и Плещеево озеро по меньшей мере со Средневековья окружены легендами и преданиями. Часть из них вполне объяснима. Славяне ещё с языческой поры по-особому воспринимали древнее население Восточной Европы. Легенды о «финских» колдунах до сих пор живы на Русском Севере. Культ камней вообще свойствен древней традиции населения Евразии, но, возможно, именно у финно-угорских народов он развился в полной мере, и именно у них наши славянские предки переняли особо трепетное отношение к приметным и необычным валунам.Как и почему почитали священные камни? Где сегодня в России их можно увидеть и какие с ними связаны поверья и легенды? Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.


Директива Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 года

В русскоязычном интернете "Планом Даллеса" обычно называются два довольно коротких текста.1. Фрагмент приписываемых Даллесу высказываний, англоязычный источник которых нигде не указывается.2. Фрагменты директивы Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 г. Их обычно цитируют по книге Н.Н.Яковлева "ЦРУ против СССР"Первый фрагмент является компоновкой высказываний персонажа из романа "Вечный Зов"Второй фрагмент представляет собой тенденциозно переведенные "фигурные цитаты" из реального документа NSC 20/1.Полюбуйтесь на документ полностью.Взято с www.sakva.ru.