Исландия, треска и все-все-все - [8]

Шрифт
Интервал

Франция (наблюдая в бинокль за разделом Польши). Однако. Эй, Британия!

Британия. Ась?

Франция (следя за Германией в бинокль). Германия захватила Австрию… Ой! И Данию… И Норвегию… (водя биноклем) Блядь! Союз, а ты хули там творишь?

СССР (пытаясь захватить Финляндию). Ничего, ничего… (удивлённо) Ой, она дерётся! Да я тебя…

Франция (в сторону). Британия, ты это ви… (оборачиваясь) Британия!

Британия (оккупируя Исландию, Гренландию и Фареры). Франция, это не то, что ты подумала.

Исландия (нервно). Отвали от меня, сволочь! Уебу!

Франция (пристально глядя на Британию в бинокль). Ну?

Британия. Это часть плана. Чтобы Германия не захватила и не напала на меня с тыла. (многозначительно) Улавливаешь?

Франция (восхищённо). Ух ты! Я тогда тоже захвачу Бельгию и Швейцарию, и Германия не подойдёт к моим границам!

Швейцария (издалека). Пошла-ка ты нахуй с такими планами!

Британия (задумчиво). Бельгию захватишь, да? А ну обернись.

Франция. Ну да, Бельгию. А что не… (оборачиваясь) Блядь! Где Бельгия?

Германия (подкрадываясь). Зигуленьки!

(Германия захватывает Бельгию, Люксембург и Нидерланды и нападает на Францию)

Франция. Блядь! Британия, выручай!

Британия. На, держи.

Франция (удивлённо). Это что?

Британия. Флаг.

Франция. А почему белый?

Британия. Могу предложить белые тапочки. Выбирай.

Франция (с грустью). Логично.

(Франция капитулирует перед Германией)

Акт второй. Июнь 1940 года

Швейцария (оглядываясь). С одной стороны сплошная Германия, с другой сплошная Италия. Дамы, вы не охуели?

Германия. А то что? Ты в нас сыром бросишь?

Швейцария. Сыром, сыром…

(Швейцария сбивает над своей территорией два немецких «Мессершмитта»)

Германия (удивлённо). Это что сейчас было?

Швейцария. Сыр. Класса «земля-воздух».

Германия. Ах ты…

(Германия отправляет самолёты в рейд на швейцарские аэродромы)

Швейцария (сбивая один самолёт за другим). А это шоколад. Молочный.

Германия. Ну ты… Стоп. Это же у тебя немецкие самолёты. Ты сбиваешь немецкие самолёты немецкими самолётами? Совсем охренела?

Швейцария (скромно). Разве что самую чуточку.

Германия. Прими мои поздравления. Ты довыёбывалась.

(Германия выводит армию на швейцарскую границу)

Швейцария (подсчитывая в блокнотике). У меня двадцать пять танков, у Германии четыре тысячи. (задумчиво) Хуйня получается.

Исландия (издалека). Не очкуй! Уеби её!

Швейцария (пряча блокнотик). Нахуй, нахуй…

(Швейцария запрещает своим лётчикам перехваты любых самолётов над своей территорией)

Исландия. Ну и дура.

Акт третий. Июль 1940 года

Германия. Слышь, мелкая хрень…

Швейцария (поправляя). Независимое государство Швейцарская конфедерация.

Германия. Короче. Сдаваться будешь?

Швейцария. Нет.

Германия. Почему?

Швейцария. Мы не можем.

Германия. Все могут, а вы не можете?

Швейцария. У нас федерация. И децентрализация.

Германия. И?

Швейцария. По нашим законам правительство не может принять решение о капитуляции.

Германия. А президент?

Швейцария. И президент не может.

Германия. А кто может?

Швейцария. Никто. Мы об этом как-то не подумали.

Франция (полузадушенно). А так можно было?

Германия. Швейцария, ты заебала.

Швейцария (скромно). Стараюсь.

Германия. Ну тогда я тебя это… Того…

Швейцария (перебивая). Италию будешь того.

Германия. Дура! Захвачу я тебя. У меня и план операции уже готов.

Швейцария (доставая блокнотик). У меня тоже.

(Швейцария вводит в действие план «Редут»: минируются мосты и туннели, строятся укрепления в горах, армия и поголовно вооружённое население готовы защищаться до последнего патрона)

Германия (мягко). Швейцария, мне жаль тебя расстраивать, но я тебя всё равно захвачу. Просто теперь не за два дня, а за три.

Швейцария (помахивая блокнотиком). Три с половиной. Я всё подсчитала.

Германия. И дальше что?

Швейцария. А дальше мы взорвём дороги и туннели, уйдем в горы и будем перемалывать твою армию годами.

Франция (грустно). А что, и так можно было?

Швейцария (успокаивающе). Но есть и другой выбор.

Германия. Ну?

Швейцария. Карпаты гну. Мне дорога моя независимость и нейтралитет. Тебя же интересует то, что топорщится у меня за поясом… (в сторону) Сан-Марино, хватит ржать! Сзади за поясом, сзади! Тысячу лет стране, а мозгов как у Румынии. (Германии) Короче, только от тебя зависит, что я достану из-за пояса: пистолет или кошелёк. Намёк понятен?

Германия. Ты, мелкая, мерзкая…

Италия (издалека). Германия, не дури. Деньги нужны.

Германия…умная, демократичная Швейцарская конфедерация. (заискивающе) Поговорим?

(Германия и Швейцария заключают соглашение о многомиллионном кредите, банковских расчётах и перевозке грузов по швейцарской территории; Германия отводит войска от швейцарской границы)

Франция. И так можно было? А почему мне никто не сказал?..

Акт четвёртый. 1944 год

Швейцария (нервно). Хули вы все надо мной летаете?

США. А где нам, блядь, летать, если ты между Германией и Италией?

Швейцария. Вы бомбите мои города!

США. Ну ой.

Швейцария. Я пожалуюсь в ООН!

США. Мы его ещё не придумали.

Швейцария (нервно размахивая блокнотиком). Я — нейтральное государство!

США. Будь нейтральным государством где-нибудь в другом месте.

Швейцария. Ах так? (записывая в блокнотик) «в… другом… месте…»

США (подозрительно


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.