Исландия, треска и все-все-все - [8]
Франция (наблюдая в бинокль за разделом Польши). Однако. Эй, Британия!
Британия. Ась?
Франция (следя за Германией в бинокль). Германия захватила Австрию… Ой! И Данию… И Норвегию… (водя биноклем) Блядь! Союз, а ты хули там творишь?
СССР (пытаясь захватить Финляндию). Ничего, ничего… (удивлённо) Ой, она дерётся! Да я тебя…
Франция (в сторону). Британия, ты это ви… (оборачиваясь) Британия!
Британия (оккупируя Исландию, Гренландию и Фареры). Франция, это не то, что ты подумала.
Исландия (нервно). Отвали от меня, сволочь! Уебу!
Франция (пристально глядя на Британию в бинокль). Ну?
Британия. Это часть плана. Чтобы Германия не захватила и не напала на меня с тыла. (многозначительно) Улавливаешь?
Франция (восхищённо). Ух ты! Я тогда тоже захвачу Бельгию и Швейцарию, и Германия не подойдёт к моим границам!
Швейцария (издалека). Пошла-ка ты нахуй с такими планами!
Британия (задумчиво). Бельгию захватишь, да? А ну обернись.
Франция. Ну да, Бельгию. А что не… (оборачиваясь) Блядь! Где Бельгия?
Германия (подкрадываясь). Зигуленьки!
(Германия захватывает Бельгию, Люксембург и Нидерланды и нападает на Францию)
Франция. Блядь! Британия, выручай!
Британия. На, держи.
Франция (удивлённо). Это что?
Британия. Флаг.
Франция. А почему белый?
Британия. Могу предложить белые тапочки. Выбирай.
Франция (с грустью). Логично.
(Франция капитулирует перед Германией)
Акт второй. Июнь 1940 года
Швейцария (оглядываясь). С одной стороны сплошная Германия, с другой сплошная Италия. Дамы, вы не охуели?
Германия. А то что? Ты в нас сыром бросишь?
Швейцария. Сыром, сыром…
(Швейцария сбивает над своей территорией два немецких «Мессершмитта»)
Германия (удивлённо). Это что сейчас было?
Швейцария. Сыр. Класса «земля-воздух».
Германия. Ах ты…
(Германия отправляет самолёты в рейд на швейцарские аэродромы)
Швейцария (сбивая один самолёт за другим). А это шоколад. Молочный.
Германия. Ну ты… Стоп. Это же у тебя немецкие самолёты. Ты сбиваешь немецкие самолёты немецкими самолётами? Совсем охренела?
Швейцария (скромно). Разве что самую чуточку.
Германия. Прими мои поздравления. Ты довыёбывалась.
(Германия выводит армию на швейцарскую границу)
Швейцария (подсчитывая в блокнотике). У меня двадцать пять танков, у Германии четыре тысячи. (задумчиво) Хуйня получается.
Исландия (издалека). Не очкуй! Уеби её!
Швейцария (пряча блокнотик). Нахуй, нахуй…
(Швейцария запрещает своим лётчикам перехваты любых самолётов над своей территорией)
Исландия. Ну и дура.
Акт третий. Июль 1940 года
Германия. Слышь, мелкая хрень…
Швейцария (поправляя). Независимое государство Швейцарская конфедерация.
Германия. Короче. Сдаваться будешь?
Швейцария. Нет.
Германия. Почему?
Швейцария. Мы не можем.
Германия. Все могут, а вы не можете?
Швейцария. У нас федерация. И децентрализация.
Германия. И?
Швейцария. По нашим законам правительство не может принять решение о капитуляции.
Германия. А президент?
Швейцария. И президент не может.
Германия. А кто может?
Швейцария. Никто. Мы об этом как-то не подумали.
Франция (полузадушенно). А так можно было?
Германия. Швейцария, ты заебала.
Швейцария (скромно). Стараюсь.
Германия. Ну тогда я тебя это… Того…
Швейцария (перебивая). Италию будешь того.
Германия. Дура! Захвачу я тебя. У меня и план операции уже готов.
Швейцария (доставая блокнотик). У меня тоже.
(Швейцария вводит в действие план «Редут»: минируются мосты и туннели, строятся укрепления в горах, армия и поголовно вооружённое население готовы защищаться до последнего патрона)
Германия (мягко). Швейцария, мне жаль тебя расстраивать, но я тебя всё равно захвачу. Просто теперь не за два дня, а за три.
Швейцария (помахивая блокнотиком). Три с половиной. Я всё подсчитала.
Германия. И дальше что?
Швейцария. А дальше мы взорвём дороги и туннели, уйдем в горы и будем перемалывать твою армию годами.
Франция (грустно). А что, и так можно было?
Швейцария (успокаивающе). Но есть и другой выбор.
Германия. Ну?
Швейцария. Карпаты гну. Мне дорога моя независимость и нейтралитет. Тебя же интересует то, что топорщится у меня за поясом… (в сторону) Сан-Марино, хватит ржать! Сзади за поясом, сзади! Тысячу лет стране, а мозгов как у Румынии. (Германии) Короче, только от тебя зависит, что я достану из-за пояса: пистолет или кошелёк. Намёк понятен?
Германия. Ты, мелкая, мерзкая…
Италия (издалека). Германия, не дури. Деньги нужны.
Германия…умная, демократичная Швейцарская конфедерация. (заискивающе) Поговорим?
(Германия и Швейцария заключают соглашение о многомиллионном кредите, банковских расчётах и перевозке грузов по швейцарской территории; Германия отводит войска от швейцарской границы)
Франция. И так можно было? А почему мне никто не сказал?..
Акт четвёртый. 1944 год
Швейцария (нервно). Хули вы все надо мной летаете?
США. А где нам, блядь, летать, если ты между Германией и Италией?
Швейцария. Вы бомбите мои города!
США. Ну ой.
Швейцария. Я пожалуюсь в ООН!
США. Мы его ещё не придумали.
Швейцария (нервно размахивая блокнотиком). Я — нейтральное государство!
США. Будь нейтральным государством где-нибудь в другом месте.
Швейцария. Ах так? (записывая в блокнотик) «в… другом… месте…»
США (подозрительно
Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.
Три истории о Мужчине и Женщине. Три встречи, которые могли бы стать Началом…Спектакль «Бег на месте с любовью» — трилогия из одноактных пьес для двух актёров («Бегун и Йогиня», «Интеллигенты», «Два пуделя» и «Утопленник») — проникнут поиском смысла жизни и борьбой с собственными страхами: сделать первый шаг, реализовать себя, нарушить устоявшуюся повседневность, поверить любимому человеку.Герои этих историй обычные люди, быть может, немного странные, но очень симпатичные, пытающиеся бороться со своими проблемами, искать в своей жизни что-то новое и привлекательное.…Случайностей не бывает.
Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.
Действие отнесено более чем на полвека назад, к эпохе восточноевропейских революций 20-х годов. После победы революции семейство аристократов выставляют на всеобщее обозрение в Музее Народа, как зверей в зоопарке — на потеху и поучение революционному народу. Аристократы отвратительны — бездельники, пьяницы и развратники. Революционеры не лучше — невежественные и жестокие. Графские сын и зять дерутся, вцепившись друг другу в волосы, а бывший лакей (ныне комиссар) мочится им в кофе.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.