Искусство жить (с)нами - [35]
Наконец-то! Открыв глаза, Я увидел, как в комнату входит Светлый. Отряхивая снег с головы, он шмыгнул красным от мороза носом и уселся на раскладушку.
— Утро доброе. Как спалось?
— Хреново. Почему так тихо? Куда все свалили? — ответил Я, натягивая подштанники.
— Во дворе все, готовятся. Зарядку делают, сил напасаются.
— А меня, почему не разбудили?
— А зачем? Тебе это не надо.
— А что мне надо?
— Тебе, мой друг, надо крепко поспать и вкусно поесть. С первым ты справился, а со вторым… — он помедлил, как будто вспомнил что-то важное. — Давай-ка дотягивай свои панталоны и дуй на кухню. Там тебя Лада кашей накормит и компанию к чаю составит.
Светлый достал из-под кровати свою сумку и куда-то вышел.
На кухне было тепло и пахло овсянкой. Утренние лучи яркого солнца пробивались через то самое окно и сияющей пылью растекались по обеденному столу. У окна сидела Лада и взахлёб читала какую-то книгу. Книга была совсем новая, в твёрдом блестящем переплёте, с белоснежными страницами, что очень выделялось на фоне старого деревянного дома, в котором на полках стаяли в основном книги не моложе времён революции. Заметив меня, Лада немного растерялась. Она резко захлопнула книжку и прижала её к груди.
— Привет… Лада.
Её чистое смущение вызвало у меня неподдельный внутренний восторг. Наверное, Я конченый извращенец, но меня даже немного возбудило то, как смущается эта тринадцатилетняя девочка. Хотя, думаю, Я бы возбудился больше, если бы ей было двадцать. Эта мысль была мне оправданием. Желая растянуть удовольствие от смущения Лады, Я любопытным взглядом, полным наигранного подозрения, старался сверлить её глаза, как можно глубже.
— Что читаешь? — спросил Я, присаживаясь прямо напротив неё.
— Ни… ничего. Тебе какое дело? — Лада отвела взгляд в сторону, и Я увидел, как наливаются краской её ушки.
Ребёнок! Ей богу, ребёнок! Наполненная страхом, смущением и агрессией.
— Ты лучше поешь. Зря готовила чтоль?
Лада встала и положила книгу на самую верхнюю полку над кухонной плитой. Маленький рост не позволил ей сделать, это так, как полагается, поэтому книга наполовину свисала над полом. Лада наложила мне овсяной каши, а себе налила горячего чёрного чая с сахаром и лимоном. Сев со мной за стол, она, как ни в чём не бывало, завела разговор о погоде, о зиме, потом о перелётных птицах, о тех местах, куда они улетают, о тех людях, которые живут в тех местах и каким-то образом мы дошли до истории древней Греции. Лада рассказала мне о греческом панкратионе и о том, как он повлиял на французский сават. Для меня всё это были абсолютно новые слова. Говорила Лада мне всё, не как восьмиклассница, которая поначитавшись модных пабликов с высушенными мыслями великих людей, утрированно стараясь показать свой не по годам развитый ум. Она вела разговор спокойно, естественно, говоря только в тот момент, когда это было нужно. Было видно, что тема диалога ей и в правду очень нравиться, и у неё нет другой цели, как только получить удовольствие от общения.
Я кушал кашу и слушал Ладу. Передо мной сидела взрослая, мудрая женщина, перечитавшая за свою долгую жизнь множество книг, и по какой-то нелепой случайности застрявшая в теле девочки тринадцати лет. Разве так возможно?
— Тебе видно очень нравится Греция? — спросил Я, доедая кашу.
— Не сказать чтобы очень, да и не сказать, что Греция. Просто в своё время, греки очень умело находили золотую середину. Развивая великую культуру, они не забывали о своём первородном естестве. Знаешь, ведь если человек будет увлечён только развитием культуры, забывая о том, кто он есть изначально, он просто станет педантом и всё. Он не достигнет совершенства! Так же, как и если человек сольётся лишь со своим естеством, позабыв о культуре, он просто станет животным, а у животного свои идеалы, у человека свои. Идеал, как и истина, лежит где-то на золотой середине.
— Ты ищешь дно?
— Дно? А дно ли? Я скажу, что хотела бы плавать, где то в толщи.
— Так ведь и у толщи есть своё дно.
— Тогда Я буду плавать в толще толщ, — Лада улыбнулась, и мы какое-то время сидели молча, размышляя над словами друг друга.
— Тебе каши подложить? — спросила Лада, взглядом указывая на мою тарелку.
— Ты сиди, Я сам наложу.
Лада одобрительно кивнула. Я взял тарелку и двинулся к плите.
Не знаю, верите ли вы в судьбу или проделки каких-то неведомых сил, но вот после таких частых случайностей какое-то время Я в них верю.
Подойдя к плите, Я как будто почувствовал неуловимое касание жизни к моим рукам, к моей голове, к моим мыслям. Как будто что-то заставило вертеться мир в ту сторону, в которую Мне надо. Мимолётное чувство власти над всем сущем рождалось у меня в душе, не принося с собой тщеславия и гордыни. Очень редкое, но запоминающееся чувство. Помню его ещё со школы.
Когда Я был в пятом классе, всех учеников школы собрали в актовом зале по случаю большой директорской лотереи. Один из кандидатов в мэры нашего города пожертвовал в нашу школу кругленькую сумму. Учительский комитет на часть денег накупил подарков и устроил большую лотерею, где главным призом был пятискоростной спортивный велосипед. Помню тот момент, когда директор засовывает свою ладонь в мешок с именами учеников. Мир как будто замер на мгновение. Что-то коснулось меня изнутри и Я не волновался, Я не молил, Я просто знал, что сейчас он вытащит моё имя, и заслуга в этом моя и ещё кого-то, того кто меня коснулся. Так и было. Я выиграл велосипед и долгие годы был самым круты пацаном на районе, с пятискоростным спортивным скакуном.
Сборник полексианистических притч вперемешку с рассказами, написанными Алекшей Новичем за весь период осознанного творчества. Что есть «Полексия»? Полексия есть!
Данная книга НЕ РЕКОМЕНДОВАНА для прочтения лицам ЖЕНСКОГО ПОЛА, по причине… возможно, разности восприятия прекрасного.Такая надпись красуется на сайте автора под публикацией этой книга. Так то, именно эта фраза меня заинтересовала больше всего как мужчину, ну и наверное ещё обложка со странной МонаЛизавидной девочкой. И после прочтения этой небольшой повести я скажу, что всё-таки это самая странная книга которую я читал за последние несколько лет. «Странная», это даже не плохая и не хорошая, а именно.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.