Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30 - [45]

Шрифт
Интервал

3 | Ш2.МО Толкование Чэн И

Шестерка вторая, пребывая в обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ, опирается на твердость ян. Ян давит на нее снизу, поэтому она также испытывает трудности. По прошествии 10 лет эта трудность будет пройдена, и тогда она сможет вернуться к своему постоянству, к обычной жизни, потому что через правильное созвучие Двойки и Пятерки сможет достичь лада. Число 10 – это есть окончание всех чисел, то есть завершение круга.

3 | Шестерка третья

Приближаешься к оленю в отсутствие ловчего, только углубишься в лесную чащу. Мудрый правитель видит мельчайшее, но лучше отказаться. Продвижение вперед принесет стыд и досаду.

3 | Ш3 Исходный смысл

Иньская мягкость пребывает внизу на нечетном положении ян. У уровня нет равновесия, значит, нет правды. Наверху к тому же нет правильного созвучия. Все это говорит о том, что непродуманные движения приведут к потере сил и истощению. Появляется образ погони за оленем, а ловчего-то нет, поэтому можно попасть в Опасность, в ловушку в чаще леса.

Благородный человек способен видеть мельчайшие проявления будущей Опасности, поэтому предпочитает бросить преследование. Если же продолжает преследовать, то обязательно навлечет на себя стыд и позор. Таково предупреждение гадающему о возможном развитии обстоятельств.


3 | Ш3 Толкование Чэн И

Шестерка третья, будучи мягкой, пребывает на положении твердости. Мягкость говорит о том, что не способен сохранять спокойствие в обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ. Пребываешь на положении твердости, но у тебя нет равновесия и правды. Это обязательно приведет к тому, что начнешь непродуманно совершать резкие движения. Хотя у тебя есть сильное намерение добиться того, чего хочешь, но ты не можешь справиться с самим собой, к тому же отсутствует созвучие, то есть нет поддержки сверху. Как же сможешь это сделать?

Это подобно тому, как преследовать оленя в отсутствие ловчих. Когда входишь в лес, необходимо, чтобы были проводники, лесничие. Если нет проводника, тогда попадешь в ловушку, в густые заросли чащи. Если правитель видит мельчайшие предвестия Опасности, то предпочитает бросить преследование и не продвигаться. Если же пойдет дальше, то это приведет к бесполезной потере сил, а следовательно, к стыду и досаде.


3 | Ш3 Сводные толкования

Изречения по родам Чжу Си

Вопрос: «Что значат слова „входишь в лес, приближаешься к оленю, в отсутствие ловчего'?»

Ответ: «ловчий» указывает на лесника. Шестерка третья, иньская и мягкая, находится внизу и пребывает на янском положении. Инь неспокоен, он жаждет добыть дичь и движется необдуманно. Нет равновесия, нет правды, кроме того, наверху отсутствие правильного созвучия. Непродуманные действия порождают ЗАТРУДНЕНИЯ, потерю сил. Поэтому говорится: «Приближаешься к оленю в отсутствие ловчего». Выражение «попадешь в ловушку» означает, что можешь попасть в Опасность посреди леса.

Другое толкование дает некий танский гадатель Ша Суйшэн: «Вместо иероглифа „лу“ „олень“, нужно читать иероглиф „линь“, „ограда“, „загон“. В таком случае получается выражение „приближаешься к ограде в отсутствие ловчего“». Если так рассматривать выражение, тогда становится понятным, откуда берется «ловчий». Получается, первое значение: преследуешь оленя в лесу без проводников, без лесничего, и второе значение: приближаешься к загону в отсутствие ловчих.

3 | Шестерка третья. Малый образ

Приближаешься к оленю в отсутствие проводника и так следуешь за дичью. Государь оставит ее. В уходе досада – истощение.

3 | Ш3.МО Толкование Чэн И


Во всяком деле нельзя необдуманно действовать, подчиняясь желаниям. Выражения «в отсутствие ловчего» и «приближение к оленю» говорят о том, что очень хочешь добыть дичь. В обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ нужно двигаться с большой осторожностью. Шестерка третья движется без проводника, приближаясь к оленю. Поэтому государь, преследуя дичь, чувствует мельчайшие изменения и при ощущении Опасности бросает преследование. Если же продолжит преследование, тогда будут досада, потеря сил и истощение.


3 | Ш3.МО Сводные толкования

Ян Цзянь говорит:

«Если у тебя нет ловчего, проводника, а ты приближаешься к оленю, к заповеднику, это значит, что твое сердце как бы захвачено этой охотой, этой дичью. Если в своем продвижении ты не руководствуешься Путем, а продолжаешь продвигаться без оглядки, не обращая внимания на мелочи, то такое поведение не подобает государю. Он не ведет себя подобным образом, он бросает преследование, потому что уход в преследование от изначальных целей приведет к стыду, к растрате сил и истощению».


Цай Цин говорит:

«Слово „преследовать“ является ключевым, поскольку указывает на алчное стремление в сердце добыть дичь, которая обитает в диких местах. Человек полностью охвачен стремлением достать эту сущность».


3 | Ш3.МО Замечание Ли Гуанди

На этом уровне главным словом является слово «истощение», «растрата сил». Это есть главное предупреждение.

3 | Шестерка четвертая

Упряжке лошадей, топчущихся на месте, подобно. Искать возможности вступить в брак – к счастью. Уход – к счастью. Нет ничего, в чем не было бы Ценности.

3 | Ш4 Исходный смысл


Иньская мягкость пребывает в обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ. Нет возможности продвигаться вверх, поэтому появляется образ топчущейся на месте или тянущей повозку в разные стороны упряжки лошадей. Однако Начальная Девятка сохраняет правду, пребывая внизу, поэтому находится в правильном созвучии с Шестеркой четвертой. Поэтому гадание говорит о том, что стремиться «вступить в брак – к счастью».


Еще от автора Бронислав Брониславович Виногродский
Искусство управления миром

Книги серии «Искусство управления миром» всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской мудрости. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг.Первая книга посвящена структуре управления, а именно получению во времени предсказуемых плодов воздействия воли субъекта в процессе творческой игры с миром на три стороны реальности: на дела — на обстоятельства — на состояния.


Искусство игры с миром. Смысл победы в победе над смыслами

Книги серии «Искусство управления миром» всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской мудрости. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг.Первая книга посвящена структуре управления, а именно получению во времени предсказуемых плодов воздействия воли субъекта в процессе творческой игры с миром на три стороны реальности: на дела – на обстоятельства – на состояния.


Антология даосской философии

Эта книга — первый не только в нашей стране, но и в мире опыт издания антологии даосизма. Лучший способ понять, что такое даосизм — научиться ценить в жизни не умное, даже не доброе, а просто долговечное, неумирающее, что бы то ни было. Даос живет тем, что живо во веки; он живет самым надежным — капиталом духа. Правда Дао — это то, что дается нам прежде, чем мы познаем самих себя, и она есть то, что перейдет от нас к будущим поколениям после того, как мы уйдем.


Универсальный способ мышления. Введение в «Книгу Перемен»

«Универсальный способ мышления. Введение в «Книгу Перемен» позволяет научиться языку «Книги перемен» – великого сокровища китайской мудрости. Владея этим языком, читатель получает возможность создавать на нем свои знаковые конструкции. Эти знаковые конструкции, или способы осознания мира, могут непосредственно вплетаться в узор обстоятельств, меняя качество этого узора, или, проще говоря, владение языком перемен позволяет управлять миром своего сознания.«Книга перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить.


Искусство управления переменами. Том 2. Знаки Книги Перемен 31–64

В основу этого трехтомного издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги Перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении государством.


Человек и власть. 64 стратегии построения отношений. Том 1

В основе данной книги лежит главный текст традиционной китайской цивилизационной парадигмы – Книга перемен. Несколько тысяч лет все управленцы Китая в той или иной форме сдавали экзамены на степень понимания Книги перемен. Книга «Человек и власть. 64 стратегии построения отношений» представляет собой карту, описывающую порядок и последовательность смены состояний власти во времени, как в пространстве сознания отдельной личности, так и в коллективных образованиях. В ней содержатся рекомендации, как можно и нужно научиться понимать себя во власти и власть в себе.


Рекомендуем почитать
Логика птиц

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц». Поэма является одной из жемчужин персидской литературы. Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно. Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу.


Саладин Победитель Крестоносцев

Эта книга — о Салах ад-Дине, кто был благочестием (Салах) этого мира и веры (ад-Дин), о бесстрашном воителе, освободившем Святой Город от чужеземных завоевателей, о мудром и образованном правителе мусульман.


Счастливая соломинка

Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр – философские и сатирические сказки-притчи.


Нефритовая Гуаньинь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые записи Ци Се, или О чем не говорил Конфуций

Вашему вниманию предлагается перевод и исследование сборника коротких рассказов и заметок в жанре бицзи, принадлежащего перу известного китайского литератора XVIII века Юань Мэя.Рассматриваемая коллекция рассказов и заметок Юань Мэя известна под двумя названиями: "О чем не говорил Конфуций" (Цзы бу юй) и "Новые [записи] Ци Се" (Синь Ци Се). Первоначально Юань Мэй назвал свой сборник "О чем не говорил Конфуции", но, узнав, что под этим названием выпустил сборник рассказов один писатель, живший при династии Юань, изменил наименование своей коллекции на "Новые [записи] Ци Се".Из 1023 произведений, включенных Юань Мэем в коллекцию, 937 так или иначе связаны с темой сверхъестественного.


Приключения четырех дервишей

ББК 84 Тадж. 1 Тадж 1П 75Приключения четырех дервишей (народное) — Пер. с тадж. С. Ховари. — Душанбе: «Ирфон», 1986. — 192 с.Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях.