Искусство, правда и политика - [3]
Раймонд Сейц пользовался репутацией разумного, ответственного и очень искушенного политика. В дипломатических кругах его уважали. Он выслушал отца Меткафа и, выдержав паузу, произнес с какой-то особенной серьезностью: "Святой отец, — сказал он, — я хочу вам кое-что сказать. На войне всегда страдают невинные люди".
Последовало ледяное молчание. Мы все стояли и смотрели на него. Сейца это, впрочем, ничуть не смутило.
Невинные люди действительно всегда страдают.
Наконец кто-то сказал: "Но в данном случае "невинные люди" стали жертвами страшных в своей жестокости сил, субсидируемых, наряду со многими другими, вашим правительством. Если Конгресс выделит контрас еще денег, подобные зверства продолжатся. Разве не об этом идет сейчас речь? Разве ваше правительство не несет таким образом вины за то, что поддерживает убийства граждан и разрушения в суверенном государстве?"
Сейц был непробиваем. "Я не согласен, что факты в том виде, в каком вы их представляете, говорят в пользу вашего утверждения", — сформулировал он.
Когда мы уходили, один из работников посольства сказал мне, что любит мои пьесы. Я не ответил.
Следует вам напомнить, что в то время президент Рейган выступил со следующим заявлением: "В нравственном отношении контрас — это то же самое, что отцы-основатели Америки".
США поддерживали жестокую диктатуру Сомосы в Никарагуа на протяжении сорока лет. В 1979 году никарагуанский народ под предводительством сандинистов сверг этот режим, совершив поразившую мир народную революцию.
Сандинисты, конечно, не были совершенством. Они часто проявляли высокомерие, их политическая философия содержала немало противоречивых моментов. Но к ним относились люди образованные, разумные и цивилизованные, которые начали создавать стабильное, достойное, плюралистическое общество. Была отменена смертная казнь. Сотни тысяч умирающих в нищете крестьян смогли вернуться к жизни. Более ста тысяч семей получили право владеть землей. Было построено две тысячи школ. В результате замечательной кампании по борьбе с безграмотностью количество людей, не умеющих читать и писать, сократилось до менее чем одной седьмой населения. Образование и здравоохранение стали бесплатными. Детская смертность уменьшилась на одну треть. Было покончено с полиомиелитом.
США объявили эти достижения марксистско-ленинским переворотом.
С точки зрения американского правительства, страна стала опасным примером. Если Никарагуа позволено устанавливать основные нормы общественно-политической справедливости, если ей позволено поднимать уровень здравоохранения и образования, добиваться национального единства и самоуважения, то соседние страны начнут ставить те же вопросы и делать то же самое. В те годы мы были свидетелями яростного противодействия существующему положению в Сальвадоре.
Выше я говорил об окружающем нас "ковре лжи". Президент Рейган не переставал называть Никарагуа "застенками тоталитаризма". Этот образ подхватили средства массовой информации и, конечно, британское правительство, сочтя его точной и справедливой характеристикой. Но в действительности никаких сообщений о расстрельных командах при сандинистском правительстве не было. О пытках также ничего не говорилось. Не наблюдалось свидетельств систематических жестокостей и со стороны военных. В Никарагуа не убили ни одного религиозного деятеля. А вот в правительство этой страны, между прочим, входили три священника — два иезуита и один представитель миссии Мэринолл. "Застенки тоталитаризма" находились по соседству, в Сальвадоре и Гватемале. Соединенные Штаты свергли демократически избранное правительство Гватемалы в 1954 году. Подсчитано, что более двухсот тысяч человек стали жертвами последующих военных диктатур.
В 1989 году шестеро из наиболее известных иезуитов всего мира были подло убиты в Центрально-американском университете Сальвадора батальоном полка Алкатл, прошедшим подготовку в Форте Беннинг американского штата Джорджия. Архиепископ Рамеро, человек исключительной храбрости, встретил смерть во время мессы. Согласно проведенным подсчетам, всего погибли семьдесят пять тысяч человек. За что их убили? Их убили за то, что они верили в возможность лучшей жизни и хотели ее достичь. Эта вера тут же превращала их в коммунистов. Они умерли, потому что осмелились поставить под сомнение существующий порядок вещей, бескрайнее поле бедности, болезней, угнетения и деградации, уготованных им по факту рождения.
Соединенные Штаты в конце концов свергли сандинистское правительство. На это ушло несколько лет и потребовалось преодолеть значительное сопротивление, но непрекращающееся экономическое давление и тридцать тысяч убитых подорвали наконец дух никарагуанского народа. Люди вновь обессилели и впали в нищету. И тогда в страну опять вернулись казино. Бесплатное здравоохранение и образование ушли в прошлое. В страну хлынул вернувшийся крупный бизнес. "Демократия" победила.
Но такая политика США ни в коей мере не ограничивалась одной лишь Центральной Америкой. Она проводилась по всему миру. Постоянно. А кажется, будто ничего и не было.
![Любовник](/storage/book-covers/1a/1a580a49af5bca081cbdafc82ed308c996423252.jpg)
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Это история супружеской пары, вынесенная на суд зрителей. Здесь поднят тот самый вопрос, который так тревожит человечество: возможно ли сохранить любовь по прошествии многих лет, сотен совместных завтраков, ужинов и обедов… Тщательно приправленные колкостями и обоюдными шутками супругов, вопросы любви и верности остаются открытыми.
![На безлюдье](/storage/book-covers/70/704aaf4de309c0207be9a81f80d6d5aa31f97ce6.jpg)
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Пьеса «На безлюдье» (No Man's Land) обращается не только к присутствующим ранее в творчестве Пинтера темам прошлого, невозможности его верификации и памяти, но затрагивает такие болевые точки человеческой натуры как старость, страх приближающейся смерти, неизбежность и тяжесть воспоминаний, боязнь перемен и выбор тюрьмы памяти вместо принятия стремительного течения времени по направлению к концу.
![Предательство](/storage/book-covers/ec/ec12fb7f4a2c0c25ef10073b096038e2b571511f.jpg)
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Ироничная, тонкая, умная пьеса Гарольда Пинтера «Предательство» — о катастрофической обыденности человеческого существования. Единственное, что связывает героев — одиночество, абсолютное, отчаянное, монотонное, сводящее с ума, лишающее опоры, заставляющее совершать самые нелепые и нелогичные поступки. Их отношения показаны в обратной перспективе: от разрыва до зарождения отношений.
![Сторож](/storage/book-covers/e9/e9833e2085732c23d87fe5cc16fa275fbea0e3a2.jpg)
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Двое лондонских лузеров находят третьего, опустившегося еще ниже их самих, и нанимают его сторожить пустую захламленную квартиру. Нищий, грязный, животный, циничный, шовинистически озлобленный старик, или «бич», как их называют сегодня, оказывается востребован. Обществу не только нужен «пустой человек», «человек без свойств», но обществу нужен и сторож.В страшном, размытом лице Сторожа европейская культура переживает свою надвигающуюся слабость перед силами, готовыми прийти, разрушить ветхую цивилизацию и самоуничтожиться, ибо просты и одноклеточны эти силы.
![Суета сует](/storage/book-covers/76/7602c8975806ff4319072ba609c3c80fb17e6d55.jpg)
Гарольд Пинтер (1930–2008) — «Суета сует», пьеса. Ужас истории, просвечивающий сквозь историю любви. Перевод с английского и вступление Галины Коваленко.Здесь же — «Как, вы уже уходите?» (Моя жизнь с Гарольдом Пинтером). Отрывки из воспоминаний Антонии Фрейзер, жены драматурга — перевод Анны Шульгат; и в ее же переводе — «Первая постановка „Комнаты“» Генри Вулфа (1930), актера, режиссера, друга Гарольда Пинтера.
![Легкая боль](/storage/book-covers/55/553f10ee5eb81c1e5e91468636e2f351b72d380d.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Догадки фантаста](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
У фантаста, как у поэта, есть свой «черный человек». Облик его не всегда мрачен: сейчас, когда над робкой еще зеленью мая плещется яркий кумач, на лице незваного гостя простецкая улыбка своего парня, а в словах добродушный укор: «Послушай, не тем ты, брат, занят, не тем! Пишешь о небывалых мирах, куда попадают твои выдуманные герои, странствиях во времени, каких-то разумных кристаллах и тому подобной сомнительности. Да кому это надо?! Бредятина все это, ей-ей… Ты оглянись, оглянись! Кругом делается настоящее дело, варится сталь, выращивается хлеб, солнышко светит, люди заняты земным, насущным, это жизнь, а ты витаешь… Куда это годится!».
![Поводыри украинского сепаратизма. Конспирология «самостийничества»](/storage/book-covers/b9/b9f54825eabe114bef554173f37e9c7d4d72aace.jpg)
Издательство Русского Имперского Движения представляет очередной труд С.С. Родина, публициста, критика «украинства» как русофобской подрывной идеологии, автора известных книг «Отрекаясь от русского имени. Украинская химера» и «Украинцы». Антирусское движение сепаратистов в Малороссии. 1847 - 2009». Новая книга под названием «Поводыри украинского сепаратизма. Конспирология самостийничества» обличает закулисную подоплёку «незалэжности» и русофобскую, антиправославную политику временщиков в Киеве. Родин в максимально сжатом виде подает малоизвестную информацию об инспираторах и деятелях антирусского сепаратизма в Малороссии, основанную на объективных исторических фактах.
![Литературная Газета, 6435 (№ 42/2013)](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
![Украина. Приближение индустриального коллапса](/storage/book-covers/18/1817ca67552f9268423e7a5ed20a2eb77b84a87b.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Баланс семилетней метаполитической борьбы](/storage/book-covers/75/7561c17a92eaa2e254a8394c377ffda60a09352f.jpg)
Мы переживаем политический перелом: старый спор между «правыми» и «левыми» в сфере социальных вопросов утрачивает свою силу. Официальные правые и левые все больше начинают заключать друг друга в идеологические объятия, за которыми тут же следуют политические: они обнаружили общность в том, что касается дальнейшего существования так называемой западной цивилизации, а именно, прежде всего, в тех областях этой цивилизации, которые можно оценить лишь негативно: в областях ее властно-структурных, эгалитаристских, экономических и универсалистских «ценностей».Эта книга хочет сделать что-то против этого.
![Гефсиманское время](/storage/book-covers/ae/ae4cb9cbae54862d695642d030e2c547fc7a3829.jpg)
«Гефсиманское время» – время выбора и страданий. Но это время, соединяя всех, кто пережил личное горе или разделил общее, как никакое другое выражает то, что можно назвать «личностью народа». Русский писатель обращается к этому времени в поисках правды, потребность в которой становится неизбежной для каждого, когда душа требует предельной, исповедальной честности во взгляде на себя и свою жизнь. Книга Олега Павлова проникнута этой правдой. После Солженицына, опубликовавшего «Россию в обвале», он не побоялся поставить перед собой ту же задачу: «запечатлеть, что мы видели, видим и переживаем».