Искусство отсутствовать - [68]

Шрифт
Интервал

Крейд В. П. Парижская нота и «Розы» Георгия Иванова // Культура российского зарубежья / Под ред. А. В. Квакина и Э. А. Шулеповой. — М.: Российский институт культурологии, 1995. — С. 175–188.

Литература русского зарубежья, 1920–1940 / Отв. ред. О Н. Михайлов. — Вып. 1. — М.: Наследие, Наука, 1993.

Литература русского зарубежья, 1920–1940 / Отв. ред. О. Н. Михайлов. — Вып. 2. — М.: ИМЛИ — Наследие, 1999.

Ливак Л. К истории «парижской школы». Письма Анатолия Штейгера // Canadian-American Slavic Studies. 2003. Vol. 37. № 1–2. — P. 83–119.

Маликова М. Э. Набоков: Авто-био-графия. — СПб.: Академический проект, 2002.

Мангейм К. Очерки социологии знания: Проблема поколений — состязательность — экономические амбиции / Пер. Е. Я. Додина. — М: ИНИОН, 2000. (Впервые: Mannheim К. Essays on the sociology of knowledge / Ed. by P. Kecskemeti. London: Routledge à K. Paul, 1952.)

Матвеева Ю. В. «Превращение в любимое»: Художественное мышление Гайто Газданова / Науч. ред. Л. П. Быков. — Екатеринбург: УрГУ, 2001.

Мельников Н. Г. «До последней капли чернил»… Владимир Набоков и «Числа» // Литературное обозрение. 1996. № 2. — С. 73–81.

Менегальдо Е. Русские в Париже 1919–1939 / Пер. с фр. Н. Поповой, И. Попова. — М.: Наталья Попова, «Кстати», 2001. (Впервые: Menegaldo Н. Les Russes à Paris 1919–1939. Paris: Ed. Autrement, 1998.)

Михайлов О. Н. Литература русского зарубежья. — М.: Просвещение, 1995.

Мосешвили Г. И. Между человеком и звездным небом //Литературное обозрение. 1996. № 2. — С. 4–10.

Мулярчик А. С. Литература русской эмиграции во взаимодействии с культурой стран Запада // Культурное наследие российской эмиграции: 1917–1940 / Под общ. ред. Е. П. Челышева и Д. М. Шаховского. — М.: Наследие, 1995. — Кн. 2. — С. 244–251.

Нефедьев Г. В. Русский символизм и розенкрейцерство // Новое литературное обозрение. 2001–2002. № 51, 56.

Нечипоренко Ю. Д. Таинство Газданова // Возвращение Гайто Газда-нова: Научная конференция, посвященная 95-летию со дня рождения / Сост. М. А. Васильева. — М.: Русский путь, 2000. — С. 179–186.

Николюкин А. Н. «Не в изгнании, а в послании»: миссия литературы // Культурное наследие российской эмиграции: 1917–1940 / Под общ. ред. Е. П. Челышева и Д. М. Шаховского. — М.: Наследие, 1995. — Кн. 2. — С. 6–16.

Николюкин А. Н. Русское зарубежье и литература // Русское литературное зарубежье. — Вып. I. — М.: ИНИОН РАН, 1991.

Нора П. Поколение как место памяти / Пер. Г. Дашевского // Новое литературное обозрение. 1998. № 30. — С. 48–72. (Впервые: Nora Р. Génération // Les lieux de mémoire. T. III. Les Frances. Vol. 1. Conflits et partages. Paris, 1992.)

Одна или две русские литературы? Междунар. симпозиум, созванный факультетом словесности Женевского ун-та и Швейцарской академии славистики; Женева, 13–15 апр. 1978. — Lausanne: L’âge d’homme, 1981.

Орлова О. М. Гайто Газданов. — М.: Молодая гвардия, 2003. — (Серия «ЖЗЛ»).

Ортега-и-Гассет X. Вокруг Галилея // Избранные труды / Пер. с исп. А. М. Руткевича. — М.: Весь мир, 1997. — С. 233–403. (Впервые: Ortega у Gasset J. En torno a Galileo: esquema de las crisis. Curso dado en 1933 en la Cátedra Valdecillas, de la Universidad Central. Madrid: Revista de Occidente, 1956.)

Ортега-и-Гассет X. Тема нашего времени // Что такое философия? / Пер. с исп. под ред. М. А. Кисселя. — М.: Наука, 1991. — С. 3–50. (Впервые: Ortega у Gasset J. El tema de nuestro tiempo. Madrid: Revista de Occidente, 1923.)

Паперно И. Как сделан «Дар» Набокова // Набоков: Pro et Contra. — СПб.: РХГИ, 1997. — С. 491–513.

Пивовар Е. И. Российское зарубежье XIX — первой половины XX в.: некоторые итоги изучения проблемы // Исторические записки. 2000. № 3 (121). — С. 237–253.

Раев М. И. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции 1919–1939 / Пер. с англ. А. Ратобыльской; предисл. О. Казниной. — М.: Прогресс-Академия, 1994.

Ронен О. Серебряный век как умысел и вымысел / Авт. пер. с англ. — М.: ОГИ, 2000.

Российское зарубежье: история и современность / Под ред. А. В. Серегина и др. — М.: Рос. ин-т культурологии, 1998.

Русская литература в эмиграции / Под ред. Н. П. Полторацкого. — Питсбург: Отдел славянских языков и литератур Питсбургского ун-та, 1972.

Русское Зарубежье: Приглашение к диалогу: Сб. науч. трудов / Отв. ред. Л. В. Сыроватко. — Калининград: Изд-во КГУ, 2004.

Русское литературное зарубежье: Сб. обзоров и материалов / Редколлегия: А. Н. Николюкин и др. — Вып. 1, 2. — М.: ИНИОН РАН, 1991–1993.

Сабенникова И. В. Российская эмиграция (1917–1939). — Тверь: Золотая буква, 2002.

Савельева И. М., Полетаев А. В. Смена поколений // Они же. История и время. — М.: Языки русской культуры, 1997. — С. 360–371.

Сартр Ж.-П. Что такое литература? / Пер. Н. Полторацкой. — СПб.: Алтейа, 2000. (Впервые: Sartre J.-P. Qu’est-ce que la littérature? // Sartre J.-P. Situations II. Paris, 1948. P. 55–330.)

Семенова С. Г. Экзистенциальное сознание в прозе русского зарубежья (Газданов, Поплавский) // Вопросы литературы. 2000. № 3. — С. 67–106.

Семенова Т. О. Система повествования Г. И. Газданова: Автореф. дисс…. канд. фил. наук. — СПб.: Пед. ун-т им. Герцена, 2003.


Еще от автора Ирина Михайловна Каспэ
Именно он называется 'Жизнь'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В союзе с утопией. Смысловые рубежи позднесоветской культуры

В книге Ирины Каспэ на очень разном материале исследуются «рубежные», «предельные» смыслы и ценности культуры последних десятилетий социализма (1950–1980-е гг.). Речь идет о том, как поднимались экзистенциальные вопросы, как разрешались кризисы мотивации, целеполагания, страха смерти в посттоталитарном, изоляционистском и декларативно секулярном обществе. Предметом рассмотрения становятся научно-фантастические тексты, мелодраматические фильмы, журнальная публицистика, мемориальные нарративы и «места памяти» и другие городские публичные практики, так или иначе работающие с экзистенциальной проблематикой.


Статус документа: окончательная бумажка или отчужденное свидетельство?

Тема сборника лишь отчасти пересекается с традиционными объектами документоведения и архивоведения. Вводя неологизм «документность», по аналогии с термином Романа Якобсона «литературность», авторы — известные социологи, антропологи, историки, политологи, культурологи, философы, филологи — задаются вопросами о месте документа в современной культуре, о социальных конвенциях, стоящих за понятием «документ», и смыслах, вкладываемых в это понятие. Способы постановки подобных вопросов соединяют теоретическую рефлексию и анализ актуальных, в первую очередь российских, практик.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Языки современной поэзии

В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.


Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.


Самоубийство как культурный институт

Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.


Другая история. «Периферийная» советская наука о древности

Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.