Искусство обмана - [27]
Она была уже на полпути к двери, когда Адам остановил ее:
– Кирби, прости. – Она попыталась вырваться из его захвата, но он лишь крепче сжал руку. – Прости.
– За что? – Она обернулась.
– За то, что ранил тебя своими глупыми словами.
Ее плечи медленно расслабились под его руками, он знал, чего ей это стоило. Чувство вины жгло его.
– Ладно. Ты всего лишь затронул больное место.
Кирби сбросила с плеч его руки, но лучше бы ударила.
– Дай мне сигарету. Когда я приняла предложение Стюарта…
– Ты не обязана ничего объяснять.
– Я всегда довожу дело до конца. – Вернулось ее нахальство, почему-то притупив чувство вины Адама. – Когда я приняла его предложение, предупредила, что не люблю его. Иначе нечестно. Если люди собираются строить отношения, они должны хотя бы начинаться с честности, как считаешь?
Адам подумал о передатчике, спрятанном в его портфеле, и о Макинтайре, с нетерпением ожидавшем очередного доклада.
– Согласен.
Кирби кивнула. В этом вопросе она была непреклонна.
– Все, что мне было от него нужно, – верность и дети, и я готова была дать ему столько, сколько могла. – Она поигрывала сигаретой. – Когда я поняла, что так у нас ничего не получится, отправилась увидеться с ним. Я не относилась к отношениям легкомысленно. Для меня все было очень сложно. Понимаешь?
– Да.
Ей стало легче. Проявленное Адамом понимание помогло Кирби больше, чем сочувствие Мелани, больше даже, чем молчаливая поддержка отца.
– Все оказалось хуже некуда. Я ждала ссоры, но не думала, что все зайдет так далеко. Он сделал замечание по поводу моих материальных возможностей и достижений. Короче, настоящая причина его желания жениться на мне выплыла наружу. – Она последний раз затянулась, выкинула окурок и упала в кресло. – Он никогда не любил меня. Все время изменял. Не думаю, что это имело значение. – Она замолчала, понимая, что имело. – Притворялся, будто заботится обо мне, а на самом деле просто использовал. – Кирби посмотрела на Адама с болью в глазах. – Можешь себе представить, каково это, когда человек, который обнимал тебя, общался с тобой, постоянно думал только о том, как тебя можно использовать? – Кирби взяла кусок древесины, который должен был выразить ее гнев. – Использовать, – повторила она. – Какое отвратительное слово. Я все еще не оправилась от этого.
Адам напрочь позабыл о Макинтайре, Рембрандте, работе, которую все еще должен был выполнить. Он сел рядом и накрыл ее руки своими. Под ними клокотал гнев.
– Я не могу представить ни одного человека, который хотел бы тебя использовать.
Подняв на него глаза, она почти улыбалась.
– Какую хорошую вещь ты сказал. Прекрасную вещь. – Ее защита уже дала трещину. – Я рада, что ты будешь там в субботу.
– На вечеринке?
– Ты можешь смотреть на меня долгим соблазнительным взглядом, и все подумают, что я бросила Стюарта ради тебя. Мне по вкусу маленькая месть.
Адам улыбнулся и поднес ее руку к губам.
– Не меняйся, – с неожиданным напором произнес он, заставив Кирби вновь ощутить неуверенность.
– Я и не собиралась, Адам, я… Ох, куриный жир, что ты здесь делаешь? Это личный разговор.
Насторожившись, Адам обернулся и увидел Монти, вломившегося в комнату.
– Он не будет сплетничать.
– Дело не в этом. Я говорила, что тебе сюда нельзя.
Проигнорировав замечание Кирби, Монти пронесся по студии и неуклюже врезался в колени Адама.
– Милый маленький чертенок, – сказал он и почесал мягкие уши.
– Адам, я не стала бы этого делать.
– Почему?
– Ты напрашиваешься на неприятности.
– Не говори ерунды. Он безобиден.
– Он – да, она – нет. – Кирби кивнула в сторону двери, в комнату проскользнула Изабель. – Ну, теперь ты влип. Я ведь предупреждала. – Обернувшись, она спокойно встретила взгляд Изабель. – Я тут ни при чем.
Изабель моргнула дважды, затем уставилась на Адама.
С чувством исполненного долга Кирби вздохнула и встала.
– Больше я ничего не могу сделать, – сказала она и пожала плечами. – Ты сам попросил его. – И вылетела из студии.
– Я не просил его приходить сюда, – ответил Адам, хмуро глядя на Изабель. – И не будет никакого вреда… О боже, – простонал он.
Глава 6
– Надо прогуляться, – решительно предложила Кирби днем. Фэйрчайлд все еще сидел в своей студии и не сдвинется с места, пока Ван Гог не будет проработан в мельчайших деталях. Она понимала, что если сейчас не выберется наружу и не забудет про проект отца хотя бы на время, то сойдет с ума.
– Там дождь идет. – Адам указал на окна, наслаждаясь кофе.
– Ты уже говорил это. – Кирби отставила чашку и поднялась. – Хорошо, тогда я попрошу Кардса принести тебе покрывало и чашку хорошего чая.
– Это что, психологическая атака?
– А сработало?
– Пойду возьму куртку. – Адам вышел из комнаты, проигнорировав ее тихий смешок.
Выйдя на улицу, они попали в полосу моросящего дождя. Поток воды уносил опавшие листья. Тонкие ручейки тумана струились по земле. Адам, закутавшись в куртку, с сарказмом подумал, что погода для прогулки просто великолепна. Кирби шла рядом, обратив лицо к небу.
Он планировал посвятить весь день живописи, но решил, что свежий воздух пойдет на пользу. Если он действительно хотел передать натуру Кирби цветами и мазками, необходимо узнать ее получше. Сложная задача, размышлял Адам, но крайне привлекательная.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.