Искусственное дыхание - [6]
Виноторговец. (на Лору) Э-э-э… В общем, болтаемся, как говно в проруби. А все почему? Потому что мы отказались от своего истинного «я» и теперь не знаем, кто мы есть на самом деле. Да и какая, на хрен, разница? Говорю тебе, Фил, все, что тебе надо знать, это то, что, в конечном итоге, ты никому не нужен, и если ты это поймешь, то справишься. Лора, ты в курсе, что ты охренительно сексуальна?
Он делает большой глоток вина и набивает рот чипсами. Короткая пауза.
КОРНЕЛИЯ: Вы читали «Беовульфа»?
ФРЭНК: Нет.
КОРНЕЛИЯ: Истинно! исстари слово мы слышим
Чудесно, не правда ли? Я его изучала в вечерней школе в Сиднее на курсах староанглийского. Так увлекательно. Почитайте, если будет возможность.
ФРЭНК: Обязательно.
КОРНЕЛИЯ: Я хочу продолжать обучение в Эдинбурге. Не хочу все позабыть. Лора, ты никогда не ходила в вечернюю школу?
ЛОРА: У меня нет времени.
КОРНЕЛИЯ: А ты, Деннис?
ДЕННИС: Нет.
КОРНЕЛИЯ: А вы, Фрэнк?
ФРЭНК: Да…
КОРНЕЛИЯ: О! А что вы изучали?
ФРЭНК: Драматургию.
КОРНЕЛИЯ: А-а.
ФРЭНК: Я все еще учусь, вообще-то.
ЛОРА: Филлип, фотографии.
КОРНЕЛИЯ: Должно быть, непросто зарабатывать на жизнь пьесами?
ФРЭНК: Непросто. Я еще преподаю немного чтобы…
КОРНЕЛИЯ: Ух ты! Что преподаете?
ФРЭНК: Английский.
КОРНЕЛИЯ: Понятно.
ФРЭНК: Иностранцам.
КОРНЕЛИЯ: А-а.
ЛОРА: Филлип!
ФИЛЛИП: Да. Точно.
Просматривает свои фотографии.
КОРНЕЛИЯ: Обожаю фотографии.
ФРЭНК: Вы были когда-нибудь в Мадриде?
КОРНЕЛИЯ: Нет. Не люблю корриду.
ДЕННИС: Это не повод не ехать.
КОРНЕЛИЯ: Мне просто неприятно находится рядом. Только подумаю, вот я смотрю на Веласкеса или ем паэлью, а в нескольких кварталах убивают быка… (Ежится) Кошмар…
ФРЭНК: Убивают?
ЛОРА: Вы же несколько лет прожили в стране, где убивают кенгуру!
КОРНЕЛИЯ: Да, но они при этом не надевают обтягивающие штаны и не загоняют их на арену.
ФИЛЛИП: Это потрясно.
ЛОРА: Что?
ФИЛЛИП: Коррида.
КОРНЕЛИЯ: Филлип, только не говори, что ты ходил это смотреть!
ФИЛЛИП: Ходил. Офигительно.
КОРНЕЛИЯ (расстроенная) М-м.
ЛОРА: Ты мне не рассказывал.
ФИЛЛИП: Да мало ли что мы делали. Кучу всего.
ЛОРА: Ты только один раз ходил?
ФИЛЛИП: Раз или два.
КОРНЕЛИЯ (еще более расстроеная) Ой…
ФИЛЛИП: У Санчеса семья этим просто болеет. Они мне все про корриду рассказали.
ЛОРА: Но Санчес такой скромный мальчик. Никогда бы не подумала, что он может этим увлекаться.
ФИЛЛИП: Он вообще фанат. Все-все мне рассказал. Это потрясно.
КОРНЕЛИЯ: Бедные, несчастные бычки!
ФИЛЛИП: Прям так цепляет, меня ничего так не цепляло!
РОДЖЕР: Точно!
КОРНЕЛИЯ: Ты-то откуда знаешь?!
РОДЖЕР пожимает плечами.
Ты что ли был там когда-нибудь?
РОДЖЕР: Был разок.
КОРНЕЛИЯ: Когда?
РОДЖЕР: Когда ездили с классом в Испанию.
ДЕННИС: А, я помню как ты ездил. Ты привез маме веер…
КОРНЕЛИЯ: И вас, школьников, водили на корриду?
РОДЖЕР: Нет.
ДЕННИС: А папе свиные колбаски.
РОДЖЕР: Мы с пацанами гоняли туда, посмотреть, что это за штука.
ДЕННИС: А мне шиш с маслом.
КОРНЕЛИЯ: О, Роджер!
РОДЖЕР: Ну что, не я же этого быка убивал!
ЛОРА: Давайте посмотрим фотографии.
КОРНЕЛИЯ: Нет уж, если они с корриды, то увольте!
ФИЛЛИП передает ЛОРЕ фотографию.
ФИЛЛИП: Это Санчес около… не помню чего.
ЛОРА (передавая фото дальше, как и все последующие). Я же говорила, он такой скромный мальчик!
ФИЛЛИП: А это Санчес на фоне… в общем, это Санчес.
ЛОРА: А ты здесь где-нибудь есть?
ФИЛЛИП: Ага. Вот Санчес, а вот я. Это мы на этой, как ее…
ЛОРА: Где?
ФИЛЛИП: Ну, на этой, Плаза.
ДЕННИС: Плаза Майор.
ФИЛЛИП: Точно. Не, на другой.
ЛОРА: Кто фотографировал?
ФИЛЛИП: Его сестра.
ЛОРА: Я думала, она уехала.
ФИЛЛИП: Ага. Она учится в Буэнос-Айресе, вернулась на летние каникулы. А вот я на рынке.
ЛОРА: Санчес снимал?
ФИЛЛИП: Ну… да…
ЛОРА: Нет, он не мог. Вон он, на заднем плане, разглядывает щенят.
КОРНЕЛИЯ: Щенята! Дайте-ка мне взглянуть!
ЛОРА передает ей фотографию.
ЛОРА: Так кто фотографировал?
ФИЛЛИП: Не помню. А это…
КОРНЕЛИЯ: Не может быть!
РОДЖЕР: Что такое?
КОРНЕЛИЯ: Щенятки! В клетках, набиты, как сельди в бочке! Бедные зверюшки! Что с ними делают?
ФИЛЛИП: Едят.
КОРНЕЛИЯ (с ужасом) Нет!
ДЕННИС: Филлип!
ФИЛЛИП: Их там продают. И птиц продают, и даже обезьян. Офигительное место.
КОРНЕЛИЯ: Обезьянки!
ФИЛЛИП: Это я пью кофе.
ЛОРА: А где Санчес?
ФИЛЛИП: Он в тот день остался дома, да.
ЛОРА: Остался дома?
ФИЛЛИП: Да. Понос был.
ЛОРА: Кто тогда фотографировал?
ФИЛЛИП: Его сестра.
ЛОРА: А это что?
ФИЛЛИП: Где?
ЛОРА: На столе.
ФИЛЛИП: Кофе.
ЛОРА: В пепельнице.
ФИЛЛИП: А, это. Сигарета.
ЛОРА: Твоя?
ФИЛЛИП: Нет. Сестры. А это…
ЛОРА отбирает у него фотографию.
…бассейн. А это я.
ЛОРА: Да, я вижу.
ФИЛЛИП: Загораю.
ЛОРА: Кто фотографировал?
ФИЛЛИП: Сестра. (берет следующую фотографию.) А это…
ЛОРА (все еще смотрит на фотографию в бассейне.) Я так полагаю, сигареты тоже ее?
ФИЛЛИП: Да.
РОДЖЕР: Что, Фил, небось рад, что решил их показать?
КОРНЕЛИЯ: Фрэнк, вы курите?
ФРЭНК: Я бросил.
ФИЛЛИП (смотрит на следующую фотографию.) А это у нас…
КОРНЕЛИЯ: А ты, Деннис?
ДЕННИС: Нет.
КОРНЕЛИЯ: А ты, Лора?
ЛОРА (пристально изучая фотографию в бассейне.) Что?
КОРНЕЛИЯ: Куришь?
ЛОРА: Нет.
КОРНЕЛИЯ: Вот видите, так всегда: либо ты куришь, либо нет.
ЛОРА (все еще смотрит на фотографию в бассейне.)
Пьеса известного американского драматурга XX века посвящена борцу за права рабочих, профсоюзному деятелю и автору песен Джо Хиллу. Радикальный революционер, агитатор, опасный своим талантом, поэт, чьи песни стремительно разлетались по стране, легенда американского рабочего движения, в 1915 году он был осужден и казнен по сфабрикованному обвинению.
Я никогда не могла найти своё место в этом мире. У меня не было матери, друзей не осталось, в отношениях с парнями мне не везло. В свои 19 я не знала, кем собираюсь стать и чем заниматься в будущем. Мой отец хотел гордиться мной, но всегда был слишком занят работой, чтобы уделять достаточно внимания моему воспитанию и моим проблемам. У меня был только дядя, который всегда поддерживал меня и заботился обо мне, однако нас разделяло расстояние в несколько сотен километров, из-за чего мы виделись всего пару раз в год. Но на одну из годовщин смерти моей мамы произошло кое-что странное, и, как ни банально, всё изменилось…
Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.