Искуситель - [30]
– У нее было очень суровое воспитание. Она дочь священника. Казалось, это сообщение очень удивило мистера Смайта, и он спросил:
– В самом деле? И она стала одной из девушек виконта?
Баронесса кивнула.
– Она сама пошла на этот шаг.
– Ну и ну! – с изумлением воскликнул Смайт. Последних слов врача хватило для того, чтобы нарушить видимое спокойствие Линет.
– Это мой выбор, и он вас не касается, – отрезала она. – Если вы должны выполнить свою работу, приступайте. Мне холодно. Смайт торопливо повернулся к ней.
– Великолепно! – восторженно произнес он. – Я рад поздравить вас и виконта с этим выбором.
Терпение Линет лопнуло. Она собралась встать со стола, взять свою одежду и выйти из этой комнаты, не задумываясь о последствиях. Пусть она будет вынуждена жить на улице, воровать или даже торговать собой самым ужасным образом – ее это не волновало. Но лежать здесь и слушать, как ее обсуждают, словно кусок мяса в лавке, она не намерена.
Но в этот момент врач начал привязывать ее ремнями к столу.
Почему она не догадалась об этом раньше? Ведь она видела странные ремни по краям стола. Не успела Линет и головы поднять, как все ее тело было прижато к столу кожаными ремнями, закрепленными крест-накрест.
– Что это еще за... – начала, потрясенная Линет. Она все еще не могла вообразить, что это происходит с ней.
Он не дал ей договорить.
– Всего лишь предосторожность, уверяю вас. Я нахожу, что все вы, девственницы, очень щепетильны относительно самых интимных аспектов медицинского обследования. Я обещаю вам, что не стану намеренно причинять вам боль.
– Немедленно снимите с меня эти ремни! – потребовала Линет, стараясь говорить властно, как она обычно говорила со своей младшей сестрой и братом, когда хотела выругать их. Таким голосом ее отец общался с прихожанами, собираясь изгнать из них греховные помыслы.
Но Смайт и бровью не повел. Наоборот, пока она сопротивлялась, пытаясь освободиться, вокруг ее лодыжек обвились новые ремни.
Линет повернула голову к баронессе и умоляюще посмотрела на нее.
– Пожалуйста, – прошептала девушка, чувствуя, как от слез, которые потекли из ее глаз ручьем, намокают волосы. – Пожалуйста, скажите, чтобы он прекратил все это.
Внезапно она увидела, как лицо баронессы изменилось. Если раньше эта женщина была заодно с мистером Смайтом и держала себя холодно и подчеркнуто равнодушно, то теперь она смягчилась. В ее взгляде сквозило искреннее сочувствие. Она поднялась с кресла и подошла к столу.
В первый раз, после того как Линет переступила порог этой комнаты, в ее душе зародилась надежда. Баронесса ласково погладила ее по плечу. Ее голос звучал мягко и успокаивающе, но, тем не менее, она ничего не сделала, чтобы расстегнуть ремни.
– Это необходимо, Линет. Пожалуйста, постарайтесь расслабиться. Скоро это закончится. Я обещаю вам.
Линет не интересовали ее обещания. Ее не интересовало вообще ничего, кроме того, чтобы освободиться от этих пут, крепко прижимавших ее тело к столу. И еще ей хотелось остановить поток горьких слез, которые бежали по ее щекам. Нет, она не кричала. Она продолжала хранить стоическое молчание даже тогда, когда этот омерзительный доктор прикоснулся к ней.
Он начал с осмотра ее волос.
– Вшей нет. Отлично. – Потом он провел рукой по ее лицу. – Никаких прыщей и шероховатостей, но вы об этом и так знаете, я думаю. – Его руки последовали ниже, коснулись ее плеч, сжали ей предплечья, притронулись к грудям – Прекрасные формы. Никаких деформаций. Красивая грудь. – Смайт помедлил, затем поочередно пощупал ее груди.
Линет сжала губы, едва сдерживаясь, чтобы не вскрикнуть.
– Что такое, доктор? – спросила баронесса. Он снова пощупал и легко сжал груди девушки.
– У нее груди разных размеров, – произнес он, пожевав губами. – Это очень часто встречается, но ее левая грудь на размер больше правой, а это нетипично. – Он взглянул на Линет. – Вы, должно быть, левша. Мышца под вашей левой грудью более развита, чем мышца под правой грудью. – Он придавил руками грудную клетку девушки, чтобы доказать свои слова. – Вам следует развивать мышцы правой стороны, чтобы сгладить это различие. – Смайт умолк и, нахмурившись, добавил: – Однако виконт, возможно, пожелает усилить эту разницу. Осмелюсь сказать, что многих джентльменов такая аномалия интригует. Баронесса кивнула.
– Я запишу это, чтобы обсудить потом с виконтом.
Врач был доволен тем, что она прислушалась к его мнению, и вернулся к своему обследованию. Не сказав ни слова, он вдруг схватил кожаную плетку и ударил Линет по животу. Девушка закричала от боли, испытывая невероятную ярость от такого предательства. Она уже почти поверила, что ей не лгали, что это был всего лишь медицинский осмотр и ничего более. Как же она ошибалась!
Линет рванулась со стола, чувствуя, как ремни врезаются в тело, и снова попыталась освободиться.
Бесполезно. От бессилия она заплакала.
Когда Линет выдохлась, врач как ни в чем не бывало, продолжил обследование.
– Простите меня, – сказал он. – Это было необходимо для того, чтобы увидеть вашу реакцию. – Он взглянул на баронессу и, обращаясь к ней, пояснил: – Девушка не привыкла к тому, чтобы ее били в самые уязвимые места. – Вздохнув, он указал на след, оставшийся на коже. – У нее легко могут возникать синяки. Даже ссадины. – Смайт покачал головой. – Это очень плохо. – Он посмотрел на Линет, полагая, что изображает на своем лице ободряющую улыбку. – Но не беспокойтесь об этом. Существует множество способов укрепления кожи. Я думаю, что они вам уже известны. Судя по состоянию ваших рук, я могу заключить, что вас уже били прежде.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…