Искушение поцелуем - [25]

Шрифт
Интервал

Неужели всего час назад она стояла в холле, уговаривая кучера отправиться в дорогу, чтобы убежать от эмоций и поступков, которые обезоруживали Мег и сбивали ее с толку?

Мег верила, что, оказавшись вдали от Кейда Байрона, сумеет забыть его и собственное глупое поведение. Но теперь ей почему-то начало казаться, что это невозможно.

Ну и что теперь делать? Бежать без оглядки и будь что будет? Или же стоит согласиться с возмутительным предложением Кейда и продолжать постыдный фарс с помолвкой до тех пор, пока не отыщется достойный ее руки человек?

А что, если она не встретит такого человека?

Неужели в Шотландии не найдется подходящей партии, даже если она станет жить в забытой Богом деревушке с престарелой родственницей? Хотя если скандал последует за ней и туда, репутация Мег будет опорочена, и ни один порядочный мужчина не захочет взять ее в жены. Господи, да при таком раскладе даже бабушка, возможно, не захочет ее принять.

Если учесть все эти нелицеприятные обстоятельства, предложение Кейда Байрона казалось не таким уж ужасным. Кроме того, он прав в том, что сезон позволит ей найти достойного мужа.

«А как же гордость и самоуважение? — вопрошала себя Мег. — Что будет с моим сердцем?»

Кейд уже дал понять, что она ему не нужна. Как он сказал? Они обрекут себя на союз, который не принесет радости ни ему, ни ей. И конечно же, Мег было ужасно стыдно осознавать, что, лаская ее столь чувственно прошлой ночью, Кейд представлял на ее месте другую женщину. Какое еще доказательство нужно, чтобы она смогла убедиться в отсутствии интереса с его стороны?

Мег повторяла себе, что не испытывает к нему никаких чувств. Ни любви, ни привязанности. Прогнав прочь непрошеные и совершенно абсурдные мысли, Мег переключила все свое внимание на возникшую перед ней дилемму: принять предложение Кейда или отказаться?

Словно догадавшись о происходящей в душе Мег внутренней борьбе, Кейд взял ее руку в свою. Пульс девушки мгновенно участился. Рука Кейда оказалась такой теплой в отличие от ее ледяной, что прикосновение доставило ей немалое удовольствие. Ну вот опять, рассерженно подумала девушка, ругая собственное тело за столь бурную реакцию на чужого, по сути, мужчину.

— Мег, — произнес он. — Позвольте мне сделать это для вас. После того, что случилось прошлой ночью, простого извинения недостаточно. Поверьте, я не могу позволить вам уехать, зная, что ваша репутация, да что там — будущее! — все поставлено под удар. Как я уже говорил, брак между нами невозможен, но это вовсе не означает, что мы не можем обернуть сложившиеся обстоятельства себе на пользу. Мы никому не причиним зла, объявив о своей фальшивой помолвке, а вы к тому же сможете не только сохранить свою репутацию, но и подыскать суженого.

Мег опустила глаза и принялась изучать геометрический узор ковра, состоящего из голубых и коричневых ромбов.

— Почему вы так уверены, что я найду подходящего мужчину?

— А разве может быть иначе? Вы ослепительно красивая женщина. Я не преувеличиваю. Вокруг вас мгновенно соберется целый сонм поклонников независимо от того, что вы помолвлены со мной. Все без исключения джентльмены Лондона станут искать вашего внимания.

«Все, кроме вас».

— А как быть с вашими родными? — спросила Мег. — Не будут ли они чувствовать себя обманутыми?

— Они не поймут, что их обманули. Это будет наш секрет.

Мег подняла голову и гордо вздернула подбородок.

— А когда я дам вам отставку? Что тогда? Не станут ли они ненавидеть меня за то, что я разбила вам сердце?

— Я постараюсь убедить их в том, что моя гордость немного уязвлена, но сердце отнюдь не разбито. Кроме того, я скажу, что полностью поддерживаю ваше решение. В моей семье вы не наживете себе врагов, обещаю. — Кейд легонько пожал руку девушки. — Так что, по рукам?

— Вы так уверены, что все получится, милорд? — спросила Мег, — А вы не боитесь, что я нарушу договор и найду способ заставить вас отвести меня к алтарю?

Глаза Кейда округлились помимо его воли, но потом он улыбнулся:

— Нет, ничуть. Потому что, общаясь с вами, я уяснил наверняка — вы очень благородная девушка.

«Да уж, благородная. Настолько благородная, что готова совершить самую большую ошибку в своей жизни».

Судорожно сглотнув, Мег высвободила руку.

— Хорошо, лорд Кейд, я стану вашей фальшивой невестой.

Три дня спустя Мег сидела напротив Кейда в невероятно удобном экипаже, запряженном четверкой лошадей и направляющемся в самый центр Лондона. Расслабившись на мягких подушках из коричневого бархата, Мег рассматривала роскошное убранство экипажа, рядом с которым ее собственный казался старой скрипучей телегой. Что же касается ее кучера, то он направлялся на север с письмом, объясняющим отсутствие Мег.

Накануне девушка потратила целый час на составление этого самого письма, испортив не один лист прекрасной веленевой бумаги лорда Кейда. Нужно же было как можно более правдоподобно объяснить бабушке, почему ее внучатая племянница не приедет в Шотландию.

Чтобы сохранить репутацию Мег, они с Кейдом договорились придерживаться версии своего знакомства на Гибралтаре. Однако с близкими родственниками следовало разговаривать как можно более откровенно.


Еще от автора Трейси Энн Уоррен
Случайная любовница

На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…


Игры на брачном ложе

Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…


Ловушка для мужа

Вайолет Брентфорд безумно влюблена в повесу герцога Рейберна. А герцог, увы, помолвлен с Джанет, ее сестрой-двойняшкой, которая терпеть не может жениха.Однако когда Джанет все-таки решила сбежать из-под венца, Вайолет поняла, что настал ее час.Заменить сестру у брачного алтаря… Познать наслаждение и счастье в объятиях любимого мужчины… Что может быть желаннее?В замужней жизни есть лишь одно маленькое «но» – герцог Рейберн постепенно начинает осознавать, что характер молодой супруги совсем не схож с характером его невесты…


Наслаждения герцога

Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.


Ловушка для жены

Невинная шалость юной леди Джанет Брентфорд вызвала чудовищный скандал, потрясший лондонский свет. В наказание девушку отправили в ссылку – глухую ирландскую провинцию.Однако верная себе Джанет тут же начинает опасный флирт с черноволосым красавцем архитектором Даррагом О'Брайеном – и все сильнее попадает под власть его безграничного обаяния.Но у О'Брайена нет титула, и брак с ним станет для Джанет катастрофой...Впрочем, с милым рай и в бедном ирландском домике. Если речь идет о настоящей любви, стоит рискнуть!..


Моя пылкая любовница

Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Соблазненная его прикосновением

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.