Искушение маркиза - [57]

Шрифт
Интервал

— Тогда слушайте внимательно. Меня не волнует, что вы соврете Кэтрин, но я отказываю вам в гостеприимстве и не хочу, чтобы вы оставались под этой крышей. Меня ждут дела, и я должен посетить Кардифф. Я планировал сделать это после вашего отъезда, но теперь уеду утром. Я буду отсутствовать двое суток или дольше. Надеюсь, вы исчезнете к тому времени, когда я вернусь. Понятно?

Она покачала головой, вытирая тыльной стороной руки слезы, текущие по щекам.

— Ничего не понятно.

Оливия взглянула на него пронизывающим взглядом и бросилась вон из комнаты.

Он смотрел ей вслед, не в силах унять гнетущее чувство, оттого что потерял ее.

Черт побери.

Будь проклято вероломство женщин.

Он направился в свою комнату, чтобы приготовиться к отъезду. Чем скорее он уедет отсюда — от нее, — тем лучше.

Ему необходимо уехать, пока она снова не посмотрела на него своими большими умоляющими голубыми глазами. Пока она вновь не вызвала у него нежелательные чувства. Пока он не поддался искушению вернуться и вспомнить то, что было между ними.

Глава 14

Нам любовь на миг дается.

Тот, кто весел, пусть смеется:

Счастье тает, словно снег.

Можно ль будущее взвесить?

Ну, целуй — и раз, и десять:

Мы ведь молоды не век.

У. Шекспир. «Двенадцатая ночь»


Оливия побежала в комнату тети. Ее сердце было разбито, и она хотела обратиться к своей матери, но ее мать находилась в Эссексе, в Уэстон-Мэноре, а тетя Кейт — рядом. Эмоциональное состояние Оливии еще более ухудшилось за те несколько минут, которые потребовались ей, чтобы добраться до другого конца замка, поэтому, когда тетя открыла дверь, Ливви, рыдая, бросилась в ее объятия.

— Боже милостивый, дорогая, что случилось? Тебе плохо?

Тетя поспешно ввела ее в комнату.

Оливия кивнула.

— Садись у камина. Я дам тебе халат, пока ты не замерзла.

Тетя накинула ей на плечи теплый стеганый халат и села рядом, поглаживая ей спину, пока рыдания Ливви не стихли, перейдя в прерывистое дыхание и шмыганье носом.

— Полагаю, вас удивило то, что я разбудила вас среди ночи, — сказала Оливия. — Извините, но я не знаю, к кому еще можно обратиться.

— Ш-ш-ш. Ясно, что ты чем-то очень расстроена. Мне было бы обидно, если бы ты сочла невозможным прийти ко мне в любое время. Надеюсь, ты расскажешь мне о причине твоего расстройства, когда будешь готова.

— Боюсь, произошло непоправимое. Мне необходимо уехать отсюда как можно скорее.

— Понятно. — Тетя внимательно посмотрела на нее. — Вероятно, это как-то связано с моим пасынком?

— Да, — подтвердила Оливия.

Тетя Кейт взяла ее руку.

— Я уверена, ты любишь его, а он любит тебя.

Она проигнорировала недоверчивое фырканье Ливви.

— Не позволяй ему отпугивать тебя. За его внешней неприветливостью скрывается мужчина, который нуждается в любви и который способен беззаветно любить в свою очередь.

— Меня ничто не пугает, но мы поссорились сегодня. И он, — она сделала глубокий вдох, — он больше не хочет видеть меня. Никогда. Он намерен уехать как можно скорее и не вернется сюда, пока я не покину замок.

— Похоже, дело плохо. Должно быть, это серьезный конфликт.

Оливия нервно накручивала локон на палец.

— Я не сказала бы, что это серьезный конфликт.

Она встала, избегая взгляда тети, и подошла к кровати. Затем забралась на нее и легла на спину, прижав подушку к груди. Она смотрела на замысловатую вышивку балдахина, подыскивая правильные слова.

— Мне трудно поверить в твердость его решения. Изменение в его настроении произошло слишком внезапно. Все было хорошо, и я думала… — Ее горло сжалось. — Впрочем, не важно, что я думала. Мне казалось, что он делает успехи.

— Полагаю, речь идет о Джейсоне. Так в чем он делает успехи?

— В том, чтобы оставить свое горе в прошлом, — пояснила Оливия. — Вы знаете, что это одна из причин, по которой я приехала сюда.

— Признаюсь, я не знала этого. Ты говорила, что тебе хочется приключения.

— Да, но я хотела также помочь Джейсону. Я никогда не верила в божественное предначертание и влечение, о которых упоминается во многих книгах, однако я знаю, что должна была приехать сюда. — Она перевернулась на бок, чтобы видеть тетю. — Это ниспослано мне судьбой. Или, может быть, Лорой.

— Лорой? — испуганно произнесла тетя Кейт. — Ты имеешь в виду жену Джейсона? Как она могла повлиять на твой приезд сюда? — Тетя нахмурилась, обеспокоенно глядя на Ливви. — Я помню, что говорила о привидении в апартаментах маркизы в день нашего прибытия, но я не имела в виду это буквально. Я только хотела сказать, что память о ней по-прежнему пребывает здесь.

Оливия вздохнула:

— Да, в этом-то вся проблема.

— Моя дорогая, боюсь, я не понимаю тебя. Я думаю, тебе следует рассказать мне все с самого начала.

— Но на это потребуется время, — предупредила Ливви.

— В таком случае начни прямо сейчас. Я едва ли смогу помочь тебе, не зная ситуации.

— Думаю, все началось, когда я разбирала библиотеку в замке Хейли. Я сняла с полки один из томов, и из него выпал сложенный листок бумаги с восковой печатью.

— Мне почему-то кажется, что тебе не хватило силы духа положить его на место непрочитанным.

— Возможно, в нем содержалось что-то очень важное. В любом случае печать следовало удалить, так как она создавала помеху в форзаце книги.


Еще от автора Сара Линдсей
Любовник на все времена

Замкнутая, тихая Диана Мерриуэзер, не слишком избалованная вниманием, крайне удивилась, когда красавец, повеса и светский лев Генри Уэстон, предмет обожания дам и зависти мужчин, предложил себя в роли галантного кавалера, однако не могла не согласиться. Но очень скоро события приняли неожиданный оборот: Генри, очарованный умом Дианы и сильным, независимым характером, влюбился по-настоящему, пылко, страстно и неистово. Как же ему убедить девушку, что их отношения больше не игра и он никогда не будет счастлив без любви?..


Обещай мне эту ночь

С самого раннего детства Изабелла Уэстон безумно любила Джеймса Шеффилда, в то время как молодой повеса даже не обращал внимания на влюбленную девочку.Но время бежит, и однажды Джеймс на балу дебютанток с изумлением встречает Изабеллу — не маленькую проказницу, а юную белокурую богиню. Однако любовь Изабеллы осталась прежней — и невинный, но пылкий поцелуй, который Иззи в простоте душевной подарила Шеффилду, навеки изменил его жизнь…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…