Искупление. Часть вторая - [29]

Шрифт
Интервал

— Рысь, это делают женщины? — спрашивала я.

— Да, — отвечал он, снимая котел с горячей водой с огня.

— Тогда почему не я?

— Потому что я так сказал, — усмехался муж, и я понимала, что это очередное проявление заботы.

Флэй подошел ко мне сзади и обнял, положив голову на плечо. Я закинула в котелок с носиком щепоть пряной травы и покосилась на него.

— Где ты так долго летала, голубка? — спросил он, целуя меня в плечо.

— Я запуталась в силках злого дракона, — ответила я и развернулась, сплетая руки на мужской шее. — Почему ты раньше не нашел меня, сын Белой Рыси?

— Я плутал в черном тумане, — сказал Флэй. — Твой огонек указал мне путь.

— Ох, боги, — выдохнула я, заглядывая в темно-карие глаза.

— Не-е, Пращуры, — усмехнулся мой мужчина. — Или Великая Мать.

— И они тоже, — отмахнулась я, и он рассмеялся.

Флэй ненадолго прижался к моим губам, затем мягко отстранился.

— Я пройдусь по лесу, маленькая, хорошо? Мы можем еще немного задержаться, — произнес он, и я снова повисла на его шее.

— Правда? — воскликнула я. — Тогда иди быстрей, нерадивый муж! Мяса в доме совсем не осталось.

Моя речь сейчас представляла собой мешанину из таргарских слов и языка побережья Ледигьорда. Флэй снова хохотнул.

— Женщина! Да, ты сварливая жена, оказывается, — деланно возмутился он.

— Хозяйственная и строгая, — не согласилась я.

— А еще сладкая и горячая, — мурлыкнул Рысь, и я охнула, ощутив его руку на лепестках своего лона.

— Ты же отдохнуть хотел.

— Я? Нет, я предлагал тебе отдохнуть, а я уже все, отдохнул, — заявил он, и меня вновь утянули на ложе…


Флэйри ушел, прихватив колчан со стрелами, лук и охотничий нож. Я помахала ему в окошко и огляделась. Если бы мне кто сказал еще полгода назад, с каким упоением я буду хвататься за непривычную работу, я бы, наверное, не поверила. Как я, благородная тарганна в прошлой жизни, могу мести дом, поправлять постели, разжигать печь и что-то в ней готовить?! Для этого всегда были слуги, и не возникало мысли, что может быть иначе.

А сейчас я охотно наводила чистоту, чтобы порадовать своего мужчину. Слова его одобрения стали для меня сравни признанию в любви. Хотелось радовать его, хотелось видеть улыбку, хотелось смотреть на наше маленькое жилище и думать, что этот уют создала я, Даиль, жена Флэйри из племени Белой Рыси. Создала для единственного мужчины в своей жизни, которого полюбила всей душой. Сейчас мне даже казалось, что и не любила раньше никогда, до того светлое и всепоглощающее чувство царило в моей душе.

Не зная, чем еще занять себя, я вышла из дома и вдохнула прохладный и воздух, ловя запахи увядающего леса. Неожиданно послышался шорох шагов. Я обернулась на звук, и мои глаза округлились. К дому подходила мать Флэйри.

— Хей, — поздоровалась я.

— Хей, — ответила она, по-прежнему, разглядывая меня колючим взглядом.

— Флэйри в лесу, — сказала я и спохватилась. — Заходите, я вас отваром напою.

— Я по делу, — она отрицательно покачала головой. — Уже холодно, идем, я дам теплую одежду. Обратно провожу.

Я неуверенно оглянулась на лес. Если придет рысик, он будет обеспокоен моим отсутствием. Но, в то же время, это ведь его мать, она предлагает помощь, и я могу с ней, если не подружиться, то хотя бы немного наладить отношения. Кивнув, я последовала за женщиной. Дорогу, которой мы пришли к домику в лесу, я совсем не помнила, потому надеялась, если старая "рысь" передумает, то Бэйри проводит меня обратно. Ему я доверяла.

Женщина уверенно вела меня вперед, не разговаривая, даже не оборачиваясь. Я к ней с разговорами не лезла. Обернувшись несколько раз, я так и не увидела Флэя. Дадут боги, Пращуры и Великая Мать, я успею до его возвращения. Будет моему рысику сюрприз. Представив, как он удивится и, наверное, обрадуется, я немного отстала от женщины.

— Забирай, — услышала я и вскинула глаза.

Рядом с ней стоял "медведь".

— Нет, — произнесла я с нервной усмешкой. — Не может быть.

Аргат сделал шаг в мою сторону. Очнувшись, я развернулась и помчалась назад.

— Флэй! — закричала я. — Флэй, помоги! Флэй!!!

Ветер не принес ответа. Позади слышались приближающиеся шаги. То, что сейчас переполняло меня, это не было страхом, это была паника. Моя солнечное счастье, впервые за почти два месяца, вдруг подернулось черной пеленой. Нет! Не хочу! Не надо-о-о!!!

— Флэй! — истерично заорала я. — Флэ…

Крик захлебнулся, когда чужая мужская ладонь зажала мне рот, я споткнулась, и мы вместе покатились по земле, собирая опавшие листья на свои тела. Слезы ручьем хлынули из глаз. Не надо, пожалуйста! Флэй, спаси меня, Флэй! Ты все можешь, ты кудесник, я знаю, спаси-и-и!!!

— Даиль! — его крик, наконец, долетел до меня.

Тут же последовал удар по затылку, я охнула и провалилась во тьму беспамятства.


Сознание вернулось ко мне в странном сумраке. Застонав, я попробовала дотянуться до головы и не смогла, руки были связаны. Более того, до меня вдруг дошло, что на моей голове мешок, его пыль забилась в нос, и я чихнула. Неимоверно болела голова, а положение моего тела подсказало, что я лежу поперек скачущей лошади. И еще, рот у меня был завязан. И все же я дернулась и замычала.


Еще от автора Юлия Геннадьевна Григорьева
Лиля

Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире.


Укрощение строптивого

Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня.


Погоня за сокровищем

Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец — Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но… жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса.  .


Дэланель. Первое задание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Погоня за сказкой

Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…


Сателлит для Богини

Он-сын богатого предпринимателя, никогда не знавший отказа как в развлечениях, так и в женщинах. Пожелавший наперекор отцу пойти своим путем. Она-сирота, нашедшая любовь и смысл своей жизни в музыке. Конкуренция за право места лидера в конкурсе молодых рок-групп, или все же их связывает что-то большее?Как могут быть переплетены судьбы настолько разных личностей, и что выйдет из этого соперничества? Что за отсчет ведется в ее голове? Покажет время и веление одного единственного Бога Подземного Царства.


Рекомендуем почитать
Отложения солей и народные средства

Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.


Кремлевская диета для аллергиков

Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.


Чумаки и Россия

Чумаки ночью у костра говорят о России.


Реабилитация после травм и ожогов

Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.


О "забытых" моментах трагедии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Искупление

Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялась и побежала, стремясь скорей полностью окунуться. Уже через несколько мгновений она нырнула, широко открыла глаза и посмотрела на деловито снующих рыб. Протянула руку к самой ближней рыбке, но та резво ускользнула, так и не позволив притронуться к себе. Девушка вынырнула, обернулась, чтобы взглянуть на берег, и снова нырнула, но теперь уже не охотилась на юрких жителей моря, а просто наслаждалась мягкими волнами, покачивавшими ее тело.