Искра жизни ; Последняя остановка - [133]
Шмидт. Чепуха! (Маку.) Что там на улице?
Мак. Ничего не вижу.
Шмидт (Анне.) Так что вы там говорите?
Анна (невинно). Я только спрашиваю. Пока вы здесь, я ничего не боюсь. Вы защитите нас.
Шмидт. Конечно. (Грете.) Откуда вы?
Грета. Из соседней комнаты. Я у фрау Роде.
Шмидт. Кто такая фрау Роде?
Анна (улыбаясь). Женщина по соседству, ожидает ребенка.
Шмидт (Грете). Значит, это не вы!
Грета (возмущена). Разве я так выгляжу? Мой муж пятнадцать месяцев не был дома!
Маурер. Это еще ни о чем не говорит.
Анна. А вы остряк, мимоза!
Грета (Анне). У двоюродного брата неприятности?
Шмидт. Что за двоюродный брат?
Грета. Этот вот.)Анне.) Он же ваш двоюродный брат, не так ли?
Шмидт (Анне). Двоюродный брат? Вы об этом ничего не говорили.
Анна. А вы не спрашивали.
Шмидт. Он ваш двоюродный брат?
Анна (вызывающе). У меня много двоюродных братьев. Вы тоже могли бы быть одним из них.
Грета (выпаливает). А я так сразу и подумала.
Шмидт. Что?
Грета. Что не двоюродный брат!
Шмидт. Она сама говорила?
Грета. Безусловно. (Смеется.) Хорошенькое родство! У таких дам это всегда двоюродные братья. Приятней звучит, если остаются на ночь.
Шмидт. Он и ночью здесь был?
Грета (торжествуя). Ну ясно! Оба при налетах даже не ходили в убежище! Почему, легко себе представить.
Маурер. И такая норовит еще жаловаться, когда ее назовешь настоящим именем.
Шмидт. Значит, он еще ночью был здесь? (Грете.) А сегодня вы заметили в доме что-нибудь подозрительное? Мы ищем двух заключенных.
Грета (многозначительно). Погодите-ка… (Думает.)
Шмидт. Хорошенько припомните. Видели вы кого-нибудь? Бежал, спрашивал, проходил… подозрительный…
Грета. Недавно по улице пробегал такой длинный, тощий… он выглядел подозрительно… даже очень…
Шмидт. Куда бежал? Как выглядел?
Грета. Так, подозрительно.
Шмидт. Как подозрительно? Опишите!
Грета. Длинный, тощий. Подозрительно бежал.
Шмидт (пристально смотрит на нее). Скрылось двое. Двое убийц!
Грета. Убийц? Возможно… он выглядел, как убийца!
Шмидт. Одного мы накрыли. В подвале вашего дома. Потому я и спрашиваю вас. Маурер, привести типа, которого мы поймали.
Анна. Что?
Шмидт. Да, одного сцапали внизу.
Росс и Анна переглядываются.
Грета. Значит, у вас убежало двое?
Шмидт (раздраженно). Не у меня. У других. Наше дело искать.
Маурер выходит. Росс и Анна обмениваются взглядами.
Грета (Россу). У вас на щеке губная помада.
Росс. Да? (Идет к зеркалу, стирает помаду, возвращается.)
Мак (Анне). Губная помада — это недостойно немцев.
Анна. Так не употребляйте, деточка. (Россу.) Что там по радио?
Мак. Опять хотите узнать, где находятся русские?
Анна. Ага! А вы не хотите? Ведь это и для вас небезынтересно. (Она очень напряжена: боится, что арестованный может выдать Росса.)
Грета (порывисто). Ну ясно! Эсэсовцам несдобровать!
Мак. Ах, так!
Грета. Если русские поймают эсэсовца, ему тут же крышка. В таких случаях в плен не берут. Не правда ли, господин обершарфюрер?
Шмидт (с неприязнью уставившись на Грету.) Откуда у вас такие точные сведения?
Грета. Каждому известно. Вы настоящие герои! Теперь в особенности, когда русские в двух шагах!
Мак (нервничая). Враждебные разговорчики. (Шмидту.) Забрать ее?
Грета (не понимая). Меня? Куда?
Анна (смеется, Маку). Может, у вас не так уж много времени, чтоб забирать? Вы уверены, что успеете доставить арестованного? Час назад мне позвонил один человек… через полчаса я ему позвонила, ответил русский.
Мак (беспомощно, в ярости). Обершарфюрер, мне терпеть? Эту падаль?
Анна села на постель. Включила радио.
Голос диктора (скрипуче).…оказывают ожесточенное сопротивление. Русские ворвались в центр города. Универсальный магазин Тица оставлен. В Вильмерсдорф ворвались танки. Гитлерюгенд и фольксштурм защищают Фербеллинерплатц…
Грета. Боже ты мой! Они уже там! Что с нами будет?
Анна (пытается принудить эсэсовцев уйти до того, как приведут арестованного). Что с нами будет, мы знаем. Но что будет с эсэсовцами? С цветом нации?
Мак (резко). Что вы хотите сказать?
Быстрый диалог.
Анна. То, что сказала. Слова фюрера. Может, они теперь тоже измена?
Мак (официально). Похоже, вам неизвестно, что у нас приказ расстреливать каждого, кто подозревается в стремлении подорвать боеспособность нации. Приказ фюрера.
Грета. Бедный фюрер! Сидит один-одинешенек в своем бомбоубежище!
Мак. Болтовня! Фюрер нас выручит.
Анна. Как? Русские в двух шагах от имперской канцелярии.
М а к. Не хотите ли вы сказать, что война проиграна?
Анна. Для кого?
Мак. Для нас.
Анна. Как у вас язык повернулся? Это же государственная измена.
Мак. Государственная измена?
Анна. Разумеется. В самом вопросе! Расстреливайте себя!
Мак (обескуражен). Я ничего подобного не говорил!
Анна. Нет? Разве вы не спрашивали, проиграна ли война?
Мак. Ну, знаете, дальше некуда! Ишь, стерва, перекручивает! Подумать только!
Анна. Может, вы об этом не спрашивали?
Мак. Обершарфюрер, все это ложь!
Грета. Ну ясно, он спрашивал. Я тоже слыхала.
Анна. Видали? Мы-то знаем, что выиграем войну… даже если русские в Берлине, даже если враг займет всю Германию. Мы только боимся за наших доблестных эсэсовцев! Что с ними случится, если они — разумеется, временно — попадут в плен!
«Жизнь взаймы» — это жизнь, которую герои отвоевывают у смерти. Когда терять уже нечего, когда один стоит на краю гибели, так эту жизнь и не узнав, а другому эта треклятая жизнь стала невыносима. И как всегда у Ремарка, только любовь и дружба остаются незыблемыми. Только в них можно найти точку опоры. По роману «Жизнь взаймы» был снят фильм с легендарным Аль Пачино.
Роман известного немецкого писателя Э. М. Ремарка (1898–1970) повествует, как политический и экономический кризис конца 20-х годов в Германии, где только нарождается фашизм, ломает судьбы людей.
Антифашизм и пацифизм, социальная критика с абстрактно-гуманистических позиций и неосуществимое стремление «потерянного поколения», разочаровавшегося в буржуазных ценностях, найти опору в дружбе, фронтовом товариществе или любви запечатлена в романе «Три товарища».Самый красивый в XX столетии роман о любви…Самый увлекательный в XX столетии роман о дружбе…Самый трагический и пронзительный роман о человеческих отношениях за всю историю XX столетия.
Они вошли в американский рай, как тени. Люди, обожженные огнем Второй мировой. Беглецы со всех концов Европы, утратившие прошлое.Невротичная красавица-манекенщица и циничный, крепко пьющий писатель. Дурочка-актриса и гениальный хирург. Отчаявшийся герой Сопротивления и щемяще-оптимистичный бизнесмен. Что может быть общего у столь разных людей? Хрупкость нелепого эмигрантского бытия. И святая надежда когда-нибудь вернуться домой…
Роман «Триумфальная арка» написан известным немецким писателем Э. М. Ремарком (1898–1970). Автор рассказывает о трагической судьбе талантливого немецкого хирурга, бежавшего из фашистской Германии от преследований нацистов. Ремарк с большим искусством анализирует сложный духовный мир героя. В этом романе с огромной силой звучит тема борьбы с фашизмом, но это борьба одиночки, а не организованное политическое движение.
В романе «На Западном фронте без перемен», одном из самых характерных произведений литературы «потерянного поколения», Ремарк изобразил фронтовые будни, сохранившие солдатам лишь элементарные формы солидарности, сплачивающей их перед лицом смерти.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
В эту книгу вошли четыре романа о людях, которых можно назвать «ровесниками века», ведь им довелось всецело разделить со своей родиной – Германией – все, что происходило в ней в первой половине ХХ столетия.«На Западном фронте без перемен» – трагедия мальчишек, со школьной скамьи брошенных в кровавую грязь Первой мировой. «Возвращение» – о тех, кому посчастливилось выжить. Но как вернуться им к прежней, мирной жизни, когда страна в развалинах, а призраки прошлого преследуют их?.. Вернувшись с фронта, пытаются найти свое место и герои «Трех товарищей».
В этот сборник вошли тексты Ремарка, никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке, — дневниковые записи, письма и стихи, которые он писал всю жизнь. Один из величайших писателей ХХ столетия предстает в этом сборнике обычным человеком, — человеком, переживающим бурные романы и драматические разрывы с любимыми женщинами, с ужасом наблюдающим за трагедией одержимой нацизмом Германии 30-х, познающим неустроенность трудной жизни в эмиграции и радость возвращения домой после войны. Человеком, умевшим дружить и любить и даже в самые нелегкие времена не терявшим своеобразного, чуть саркастического юмора.
Ранние романтические рассказы о любви, высоких чувствах, о невозможности настоящего понимания между людьми, написанные в оригинальной, непривычной для Ремарка манере – в чувственном и завораживающе поэтичном декадентском стиле немецкой «культуры танго» 1920-х.
«Последняя остановка» – единственная пьеса, написанная Ремарком. Благодаря напряженному и увлекательному сюжету, она была положена в основу нескольких успешных телепостановок и до сих пор не сходит с подмосток Германии. Сценарий «Последний акт» – яростная отповедь нацистскому режиму. Ремарк не щадит простых немцев, отговаривавшихся незнанием того, что происходило в их стране в реальности, или исполнением приказов. Приговор его прост и беспощаден: виновны все – и те, кто действовал, и те, кто молчал.