Искра Вселенной - [17]

Шрифт
Интервал

Небрежным шагом, вполне вольготным и размеренным, я отправился в кафетерий. Официант указал мне на небольшую уютную кабинку в дальнем углу просторного помещения. Удобно устроившись на новеньком кожаном сиденье коричневого цвета, я заказал себе обед. Жарение омары под бескайским соусом оказались на редкость удачным блюдом. Просто пальчики оближешь. Когда принесли травяной горячий чай в пузатом чайнике из глины, я принял его с особой доброжелательностью.

После восхитительного обеда я откинулся на спинку кресла и задумался. Орудуя зубочисткой и посматривая в широкое окно, я решил, что неплохо было бы попробовать отточить свои способности в казино. Чтобы лишний раз убедиться в своем мастерстве управления временем, я отправился в игорный дом. Говорят, эти заведения созданы для тех, кто желает промотать свои денежки. Может, оно и так, но для этих «желающих» я, пожалуй, был единственным исключением.

Уже через полчаса я бродил по красному ковру меж колонн в просторном зале с высокими потолками. Несмотря на ранний час, повсюду кучковались небольшие группы посетителей. По периметру разместились шесть столов. На них крутилась рулетка. Металлический шарик метался туда-сюда, время от времени вызывая у играющих вздохи отчаяния. Я отыскал взглядом окошко, подошел и купил фишек на двести семьдесят пять долларов – все деньги, что у меня были с собой. Потом отправился к столу и уселся на свободное место. Ставку делать я не торопился, нужно было сначала проникнуть во временной континуум. Наблюдая за игроками и поведением крупье, я за три кона сумел полностью разобраться во всех аспектах игры. Во временной континуум я влез, когда крупье пробормотал:

– Рулетка – это как лото, выиграйте машину или манто. Ставки сделаны, дамы и господа. Ставки сделаны.

Я разделил время на равные отдельные единицы и рассмотрел последовательный их поток примерно на три минуты в будущем. Где-то в глубине разума всплыло число 15. Я обратил внимание на шарик. Тот крутился в противоположную от рулетки сторону, затем заскакал по диску, нырнул в лунку с числом 24, побыл там секунду, выскочил и закатился в ячейку с числом 15.

Что ж, с этой минуты фортуна улыбнулась мне всеми своими зубами. Следующее число, всплывшее в моем разуме, оказалось 24. Я поставил на нее и выиграл. Крупье сгреб со стола все фишки, кроме тех, что поставил я, и добавил к ним еще солидную стопку. Я подошел к окошку и разменял их на живую монету. Кассир выдал мне девять тысяч семьсот сорок пять долларов. Половину своего выигрыша я поставил на соседний столик. На этот раз выиграл номер 7. Я вновь подошел к окошку и наполнил карманы баксами.

Так я и ходил то к столу, то к окошку, наполняя карманы тысячедолларовыми купюрами. Казалось, никто не обращал на меня абсолютно никакого внимания, но когда я подошел к окошку двенадцатый раз, ко мне подошли двое дюжего вида парней.

– Привет, – сказал тот, что стоял справа. – Назови ка себя.

– Меня зовут Майкл, – ответил я скромно.

– Документы имеются?

– Да, вот, – я показал им свой заграничный паспорт.

– Майкл Джон Луис, – пробормотал крепыш, уткнувшись носом в документ. – Кто ты такой, Майкл? – спросил он, разглядывая меня с головы до ног. – Игрок?

– У меня есть своя система, – честно признался я.

– Какая система? – спросил тот же крепыш.

– Я растягиваю временной континуум, затем делю его на отдельные части, отматываю на три минуты, пока крутится шарик, и отгадываю цифру.

– Что ты растягиваешь? – парень разразился отрывистым смехом, с иронией посматривая на напарника. – Ладно, иди. – Он отдал мне документ. – Развлекайся.

Сумма моего выигрыша в этот день составила 274 763,45 доллара плюс процент, который содрала с меня налоговая инспекция за успешное проведение времени в казино. К семи часам вечера я держал в руках мешок, доверху набитый купюрами. На первое время хватит, думал я. Надеюсь, к моему следующему приходу у них не кончатся деньги. Около восьми я зашел в свою квартиру и положил мешок со своим наваром в кухонный шкаф под мойкой. В холодильнике оказалось несколько кусков буженины, сырный соус, пара огурцов и холодный чай. Я с удовольствием все это съел и выпил.

На город ложились вечерние сумерки. Я решил провести остаток вечера на прогулке, время от времени поглядывая в окно на темные крыши серых домов. Я принял душ и стал неторопливо одеваться. Современная мода одежды из джинсовой ткани отличалась своей небрежностью. Она должна выглядеть как порванная, покрытая масляными пятнами, испачканная пылью рабочая униформа. И сейчас я был одет, как настоящий гламурный мачо, в костюм, скроенный по самой последней моде. Затем я долго смотрел в окно на контуры зданий, постепенно погружающихся в чернильную пелену наступающих сумерек. Наручные часы показывали 21:43. Я поднялся и подошел к двери, а еще через мгновение телепортировался на крышу собственного дома. Прогулка моя была немного необычной. Я перемещался с одной крыши на другую, поглядывая свысока на покрытый огнями город. Далеко над океаном шел на посадку самолет. Его огни, как пара светлячков, время от времени мерцали в темноте.


Еще от автора Владислав Федосеев
Правила денег

Костя Власов, 30-летний владелец нового популярного реалити-шоу, спасает юную финалистку Дашу, скрываясь с ней на раллийном внедорожнике от её сумасшедшего брата, желающего забрать крупный выигрыш сестры, а также от преступной группировки, жаждущей переоформления реалити-шоу на их босса. В течение погони Костя рассказывает Даше историю создания шоу, из которой мы узнаем, как он всего за год, под руководством наставника, применяя особые «правила денег», превратился из банкрота в миллионера. И теперь те же правила он использует, чтобы избавиться от преследователей, для которых такого понятия как «правила» просто не существует.


Рекомендуем почитать
Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Французская рапсодия

Шестеро молодых парней и одна девушка – все страстно влюбленные в музыку – организуют группу в надежде завоевать всемирную известность. Их мечтам не суждено было исполниться, а от их честолюбивых планов осталась одна-единственная записанная в студии кассета с несколькими оригинальными композициями. Группа распалась, каждый из ее участников пошел в жизни своим путем, не связанным с музыкой. Тридцать лет спустя судьба снова сталкивает их вместе, заставляя задуматься: а не рано ли они тогда опустили руки? «Французская рапсодия» – яркая и остроумная сатира на «общество спектакля».


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.