Исключение и правило - [2]
Купец (приближаясь). Возьми табачку, проводник! Вот тебе папиросная бумага. Ведь вы все за одну затяжку готовы пойти в огонь. Вы на все готовы, только бы глотнуть дыму. Слава богу, запас у нас большой. Нашего табаку хватит, чтобы три раза дойти до Урги.
Проводник (берет табак, про себя). Нашего табаку!
Купец. Присядем, друг. Почему ты не садишься? Такое путешествие сближает людей. Но если не хочешь, можешь и постоять. У вас, конечно, свои обычаи. Как правило, я не сажусь рядом с тобой, а ты не садишься рядом с носильщиком. На таких различиях держится мир. Но вместе покурить - это мы можем, а? Не хочешь? (Смеется.) Это мне в тебе нравится. Это у тебя своего рода гордость. Ну, давай, складывай вещи. И не забудь воду! Говорят, в пустыне мало колодцев. Между прочим, мой друг, я хочу тебя предостеречь: ты заметил, как смотрел на тебя носильщик, когда ты его бил? У него было в глазах что-то такое, что не предвещало ничего хорошего. Но теперь тебе, чего доброго, придется обращаться с ним еще хуже, потому что нам надо будет идти еще быстрее. А этот парень - лентяй. Мы пойдем теперь по безлюдным местам, и может случиться, что там он покажет свое настоящее лицо. Ведь он понимает, что ты более ценный человек. Ты больше зарабатываешь и не должен носить тяжести. Этого достаточно, чтобы он тебя возненавидел. Держись-ка от него подальше.
Проводник идет через открытые ворота в соседний двор.
(Остается один.) Странные люди.
Купец сидит молча. Проводник наблюдает за тем, как носильщик укладывает вещи, затем он садится и закуривает. Когда носильщик кончает, укладываться, он садится рядом, берет у проводника бумагу и табак и начинает разговор.
Носильщик. Купец говорит, что для человечества большая польза, когда из земли добывается нефть. А когда добудут нефть, здесь появятся железные дороги и начнется всеобщее благоденствие. Купец говорит, здесь будут железные дороги. Чем же я тогда буду жить?
Проводник. Не беспокойся. Железные дороги будут здесь не так скоро! Я слышал, что, когда нефть откроют, ее сейчас же постараются закрыть. Кто заткнет отверстие скважины, из которой бьет нефть, получит деньги за молчание. Поэтому купец так торопится. Он хочет получить вовсе не нефть, а деньги за молчание.
Носильщик. Этого я не понимаю.
Проводник. Этого никто не понимает.
Носильщик. Дорога через пустыню будет, наверно, еще хуже. Надеюсь, мои ноги выдержат.
Проводник. Выдержат.
Носильщик. А разбойники здесь есть?
Проводник. Здесь опасно только в первый день пути, потому что возле караван-сарая собирается всякий сброд.
Носильщик. А дальше?
Проводник. Когда мы перейдем реку Миир, надо будет идти вдоль колодцев.
Носильщик. Ты знаешь дорогу?
Проводник. Да.
Услышав разговор, купец подходит ближе и подслушивает.
Носильщик. А трудно перейти эту реку Миир?
Проводник. В это время года обычно легко. Но когда после дождя случается паводок, там очень сильное течение, и тогда переход бывает опасным для жизни.
Купец. Он все-таки разговаривает с носильщиком. С ним рядом он может сидеть! С ним он курит!
Носильщик. А что же тогда делать?
Проводник. Иногда приходится переждать неделю. Потом уже можно переходить безопасно.
Купец. Смотри пожалуйста! Он еще дает ему советы, как оттянуть время и вернее уберечь свою драгоценную жизнь. Это опасный тип! Он еще, чего доброго, будет ему потакать! Он ни в коем случае не будет действовать решительно. А пожалуй, он способен и на что-нибудь похуже. Значит, с сегодняшнего дня их будет двое против меня одного. Он побоится грубо обращаться со своим подчиненным, когда дорога станет безлюдной. Я должен непременно избавиться от этого парня. (Подходит к ним.) Я приказал тебе проверить, правильно ли сложены вещи. Сейчас посмотрим, как ты выполняешь мое приказание. (Сильно тянет за один из ремней, ремень лопается.) Это называется упаковка! Если ремень порвется в пути, у нас будет на целый день задержка. Но ты этого и хочешь - задержки!
Проводник. Я вовсе не хочу задержки. И ремень не порвется, если его не рвать.
Купец. Что? Ты еще споришь? Лопнул ремень или нет? Посмей только сказать мне в лицо, что он не лопнул! Вообще ты какой-то ненадежный. Зря я прилично обращался с тобой! Вы от этого портитесь. Мне не нужен проводник, который не может создать себе авторитет у подчиненных. Ты скорей годишься в носильщики, чем в проводники. У меня даже есть основание думать, что ты подстрекаешь людей.
Проводник. Какие же это основания?
Купец. Ах, тебе и это нужно знать? Ладно. Ты уволен.
Проводник. Но вы же не можете уволить меня на полпути?
Купец. Скажи еще спасибо, если я не сообщу о тебе в контору по найму в Урге. Вот твое жалованье - как раз до этого места. (Зовет хозяина караван-сарая.)
Хозяин подходит.
Вы - свидетель: я заплатил ему жалованье. (Проводнику.) Заранее говорю тебе: лучше не показывайся в Ургу. (Осматривает его с ног до головы.) Из тебя никогда ничего не получится. (Уходит с хозяином в другой двор.) Сейчас я отправлюсь в путь. Если со мной что-нибудь случится, будьте свидетелем, что я с этим человеком (показывает на носильщика) сегодня один ушел отсюда.
Пьеса немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта, в первой редакции законченная в 1945 году. Одно из наиболее последовательных воплощений теории «эпического театра». Действие происходит в Грузии, во время Великой Отечественной войны — непосредственно после вытеснения немецких войск с Кавказа. Два колхоза спорят из-за земли. Для того, что бы проиллюстрировать спор, певец Аркадий Чхеидзе показывает колхозникам спектакль-притчу из времён феодальной Грузии.
Пьеса знаменитого немецкого писателя и драматурга написана в 1939 г. Жанр пьесы сам автор определил как хронику из времен тридцатилетней войны. Главная героиня — Анна Фирлинг, торговка, известная под именем Мамаши Кураж — колесит по Европе со своим фургоном — единственным источником существования для нее и ее детей — двух взрослых сыновей и немой дочери. Кураж кормится за счет войны, но от войны же и страдает.
Пьеса Брехта представляет собой переделку «Оперы нищих» английского драматурга Джона Гэя (1685–1732), написанной и поставленной ровно за двести лет до Брехта, в 1728 г. «Опера нищих» была пародией на оперы Генделя и в то же время сатирой на современную Гэю Англию. Сюжет ее подсказан Гэю Джонатаном Свифтом. Пьесу Гэя перевела для Брехта его сотрудница по многим пьесам Элизабет Гауптман. Брехт почти не изменил внешнего сюжета «Оперы нищих». Все же переработка оказалась очень существенной. У Гэя Пичем ловкий предприниматель, а Макхит — благородный разбойник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Боги, спустившиеся на землю, безуспешно ищут доброго человека. В главном городе провинции Сычуань с помощью водоноса Вана они пытаются найти ночлег, но всюду получают отказ, — только проститутка Шен Де соглашается приютить их.