Искажение лжи - [6]
– Да, Яник, – поддакнул Денис. – Ну, ты уж очень не горюй. Может, что-то еще и выяснится. Конечно, выяснится. Обязательно! Иногда все бывает так, как и не ждешь. Или не так, как кажется. И вообще, часто все очень неожиданно бывает. И непонятно.
Он запутался в словах и замолчал. Выступление Дениса мне показалось странным. Впрочем, как и слова Киры. Такое впечатление, что они договорились заранее. Отрепетировали роли.
– Я и говорю – у судьбы свои планы на каждого, – повторила Кира.
Не друзья, а пророки какие-то. Вещают, будто что-то знают. Афоризмами. Тоже мне, провидцы.
На кухню вошли Морис, Никита и Зоя. Странно, что-то они припоздали.
– Мы помним о твоем несчастье, Яна, даже если ничего не говорим, – сказал Никита. – У тебя тяжелое время.
– Да, но оно пройдет, – поддакнул Морис басом, который не подходил к его легкому и невесомому образу эльфа. – Правда выяснится. Не дрейфь! Мы рядом. Прорвемся!
– Мы с тобой, – Зоя обняла меня.
Глаза защипало. Я прикрыла их рукой и кивнула. Сердце застыло и почти не билось. Если кто-то начинал говорить о Кирилле, я не могла реагировать спокойно. Может быть, когда-нибудь я смогу.
Я поняла, что устала от сочувствия, хотя точно знала, оно искреннее. Я сходила с ума от того, что все вокруг говорят о Кирилле. Жалеют меня. Но никто не знает, что с ним случилось. Это было непереносимо. На самом деле Кирилл принадлежал только мне. Мне одной.
Лишь Борис вел себя странно. Он промолчал и не сказал ни слова поддержки. Сидел, опустив голову, так, что я не видела его глаза. Только кивал, соглашаясь с остальными.
Я хотела всех поблагодарить, но не смогла. В горле стоял противный ком, и я боялась, что, если скажу хоть слово, расплачусь.
После перерыва работа не наладилась. Время тянулось слишком долго. Обычно, когда много работы, день пролетает быстро. Я знала, у нас огромный объем переводов. Мы очень спешим. Подобных заказов в бюро раньше не поступало. Но ничего не могла с собой поделать. Мысли от переводов убегали к сообщению, которое я получила. А потом к Кириллу.
Я смотрела в текст перевода и ничего не понимала. Абракадабра на испанском языке. Слова казались незнакомыми, будто я видела их впервые. Пытаясь хоть что-нибудь сделать, я вставила первые два абзаца в электронный переводчик. Результат получился несуразным и бессмысленным. Дурацкий переводчик! Я поняла, что не смогу сейчас исправлять каждое слово.
Еще какое-то время я пыталась переводить. Потом поняла, что больше не выдержу, и сдалась. Утром я хотела быстрей на работу, теперь стремилась уйти. Я надеялась, дома станет легче.
В нашем бюро всегда можно взять переводы домой. Иногда так удобней. Я приду, успокоюсь и смогу переводить хоть до утра. Все равно почти не сплю последнее время. А теперь я буду ждать новых сообщений. Бессонница мне точно обеспечена.
– Иди, – буркнул Гурин, как только я возникла на пороге кабинета, но еще не успела открыть рот.
Наш шеф, как экстрасенс, читает чужие мысли. В кабинете все еще сильно пахло сердечными каплями.
Я выскользнула на улицу, ни с кем не попрощавшись. Лариса куда-то отлучилась. Мой уход прошел незамеченным. Если кто-то обидится, что я смылась по-тихому, пусть обижаются. Мне безразлично. Плевать.
Глава 5
На улице, среди незнакомых людей, я почувствовала себя значительно лучше и решила прогуляться. Главное, ни о чем не думать. Даже о сообщении, которое я получила. Я медленно шла через парк к Комсомольской площади. Там, на небольшом рынке, я всегда покупала зелень для Джины. Справа от дорожки работала газонокосилка. Пахло свежескошенной травой. Несколько травяных брызг упало на руку.
Эллу я увидела издалека. Она возвышалась над своими фруктами-овощами, как кирпичная башня над огородом. Мы подружились осенью три года назад, когда в нашем с Кириллом доме появилась морская свинка. Однажды, покупая на рынке зелень, я сказала продавщице о Джине. В ответ Элла рассказала о своих питомцах. Она нянчилась с котом и черепашкой как с детьми.
К Джине Элла прониклась самыми нежными чувствами. Она всегда спрашивала о свинке и с удовольствием рассматривала ее фотографии. Но самое главное – оставляла для Джины зелень. Как бы поздно я ни приходила на рынок. Очень ценная помощь, особенно зимой.
Часто зелень, которая оставалась к вечеру, Элла отдавала мне бесплатно. Впервые получив огромный пакет, набитый петрушкой, укропом и листьями салата, я удивилась. «Бери, бери, – сказала тогда Элла. – Не стесняйся. Завтра все равно уже не продам. Поделила нам с тобой поровну. Будем зверей кормить. У меня вот кот салат обожает».
Когда я подошла, Элла взвешивала картошку для маленькой худощавой пенсионерки. Женщина рассказывала о внуках и жаловалась на невестку. Элла слушала и сочувственно поддакивала. Она увидела меня, улыбнулась и подмигнула.
Имя «Элла» подходило ей идеально. Большие голубые глаза, правильные черты лица, гладко зачесанные в пучок волосы. Натуральная блондинка. Каждый раз, глядя на Эллу, я думала, о том, что она красавица. Воспринимать ее такой мешала крупная комплекция и чрезмерная тучность.
Элла знала о Кирилле. Неделю назад я говорила, что скоро исполнится год.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…
Ведущая программы областного ТВ «Женское счастье» Ирина Лебедева вместе со своей бригадой, режиссером, редактором и оператором становится свидетельницей жестокого преступления. Приехав в цирк снимать очередную передачу, Ирина и ее коллеги видят, как от страшного взрыва погибает молодая актриса Камилла Маранелли. Кто повинен в смерти кокетливой женщины? Ревнивый муж? Или старшая сестра Маргарита, которая завидовала бешеному успеху Камиллы? Или супруг Маргариты, возглавляющий их цирковую группу?.. Молодая журналистка, вопреки нежеланию руководителей телецентра, начинает собственное расследование убийства.
Как-то сразу не заладился у Ольги Бойковой, главного редактора газеты «Свидетель» отдых на Черном море. Не успела она толком освоиться в гостинице, как там произошло убийство ее владельца – бизнесмена Сочникова. Милиции, прибывшей на место преступления, все предельно ясно: мужчину убила его жена Сабина. И все улики, казалось бы, действительно против нее – Сабину видели возле трупа с окровавленным кинжалом в руке. Да и мотив налицо: почему бы молодой красотке не избавиться от пожилого скуповатого супруга и не стать самой хозяйкой гостиницы, приносящей неплохой доход? Но Ольга Бойкова, насмотревшись на ход расследования, не согласна с официальной версией и уверена, что убийца не Сабина.
Проклятая икона, принадлежавшая, согласно легенде, самому Емельяну Пугачеву.Икона, некогда принадлежавшая предкам Ольги, — но давно утраченная.Теперь след этой потерянной реликвии, похоже, отыскался… И путь к иконе ведет в прошлое Ольги, во времена ее детства, проведенного в тихом южном городе.Однако чем ближе Ольга и ее муж, смелый и умный журналист, подбираются к иконе, тем яснее им становится — вокруг бесценной реликвии по-прежнему льется кровь.Проклятие, довлеющее над «Спасом», перестанет действовать, только когда он вернется к законным владельцам.Но до возвращения еще очень далеко!..
Тихо протекает мирная жизнь небольшой деревушки Полянск под Лугой. Жители всё знают друг про друга, старушки судачат за чашкой чая, перемывая соседям косточки. Мужики тайком за банькой, хоронясь от грозной тещи, распивают поллитру «Столичной». Внезапно появляется старуха Шельма и начинает запугивать полянцев Женщиной в белом, несущей несчастье. И вскоре одна из жительниц находит в собственном доме труп своей соседки. Следователь Попов и лейтенант Скворцов начинают расследование. Кто знает, удалось бы им раскрыть это сложное и запутанное дело, не вмешайся местная «мисс Марпл»?Комментарий Редакции: Красноречивое название долгожданного триллера от Алексея Кротова, кажется, говорит само за себя.
Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.
Констанция Маршан совсем не похожа на своего эксцентричного отца-художника: она далека от творчества, не верит в сказки и суеверия, зато отлично ладит с логикой и здравым смыслом. Другое дело её братец – Берт никогда не упустит возможность очаровать всех вокруг, набрать долгов и закрутить роман с красоткой. Вот только однажды брат с сестрой получают в наследство от родственника, которого они никогда не знали, дом на острове, о котором они никогда не слышали. И с этого момента всё вокруг переворачивается с ног на голову. Теперь им предстоит иметь дело с необычными традициями острова Сен Линсей и его чудаковатыми обитателями, оказаться в центре истории с убийствами и под пристальным вниманием местной знати.
Бизнесмен Георгий Карасёв и его жена Ксения – автор красочных триллеров – терпят не лучшие финансовые времена. Супруги переезжают в маленький городок, который оказывается вовсе не безобидным. Сонный, окруженный непролазными лесами, он много лет страдает от боли, причиняемой неведомым злом: в мрачных дебрях то и дело пропадают девушки. Преступления с отсутствием улик и тел вводят в смятение всю полицию. В том числе и после того, как следующей жертвой становится Ксюша. Ее главная цель – остаться в живых.