— Не будь наивной, дорогая, — проворковала госпожа Трентон, понижая голос под взглядом супруга. — Каждый, кто ему платит. Только вот кто над ним стоит?
Замолчали. Господин Трентон налил в рюмку четыре капли, мартини. Он отозвался только тогда, когда с благоговением выпил две.
— Необходимо усилить наблюдение. Кто-то уже приступил к борьбе. Очень плохо, что мы не знаем кто.
— Может, действительно капитан?
— Это было бы слишком просто и опасно для них. Нет. Кто-то, кто стоит за капитаном.
Цезарь Дерьел был человеком компанейским, но особенно он ценил хорошее общество, когда речь шла о выпивке. Он начисто был лишен предрассудков по отношению к собеседникам: его не интересовали ни цвет кожи, ни положение на служебной лестнице, ни политические убеждения, ни даже уровень интеллекта. Требовались лишь две вещи: крепкая голова и умение слушать. Впрочем, второе вытекало из первого: если компаньон засыпал на середине очередной байки шкипера или физически выпадал из игры, то он сводил на нет все благодушие шкипера, которое возрастало прямо пропорционально количеству выпитого.
К несчастью, на «Регулусе» было немного моряков, отвечающих этим скромным требованиям. Беседы с капитаном Дерьел рассматривал как одну из самых тяжелых служебных обязанностей. Правда, Адельт отличался крепкой головой, да и болтуном не был, но он никогда не позволял Дерьелу вознестись на крыльях его фантазии и красноречия, безжалостно прерывая рассказчика в самых существенных, по мнению шкипера, местах. При этом он неоднократно давал почувствовать, что думает о подобных излияниях, да еще всем своим видом демонстрировал, что уж его-то переживания и размышления на целую голову выше шкиперовских, просто уши Дерьела недостойны им внимать.
Но наконец шкиперу повезло: он нашел подходящую пару. У Марко голова была как дубовый пенек для рубки мяса, кроме того, родственная специальность, а также, можно сказать без преувеличения, он обладал удивительными кулинарными способностями.
Они мирно сидели в каюте шкипера, их разделяла только стоящая на столе бутылка виски, уже порядком опорожненная. Марко — на диванчике, каким-то образом более-менее компактно сложив свои необыкновенно большие руки, с безгранично серьезным выражением лица. Его подстриженные под бобрик волосы как-то чудно подрагивали каждый раз, когда он кивал в самых захватывающих местах рассказа:
— Да, шеф. Понятно, шеф.
В этих словах не было и тени лести, только исключительная деловитость, придающая значительность и слушателю, и рассказчику.
Дерьел, развалившись в кресле, качался, наклоняясь то вперед, то назад, живо жестикулируя во время своего монолога — гиганта, приостанавливаясь лишь затем, чтобы налить и выпить. Когда же до каюты донесся грохот из машинного отделения, а потом с треском захлопнулось несколько дверей, он прервал свой рассказ и посмотрел на часы.
— Да-а… Уже за полночь. В машинном сменилась вахта. Тебе не кажется, Марко, что мне, как твоему руководителю, надлежало бы позаботиться о твоем физическом и моральном состоянии?
— Не понял, шеф. — Это было сказано тоном, каким только что кок сигнализировал шкиперу, что внимает его доводам.
— Это значит, что тебе пора идти спать, несмотря на то, что мы так мило болтаем. Тебе вставать в шесть, и потом, одному богу известно, какие сюрпризы ожидают нас завтра… — Он тяжело вздохнул. — Опрокинем последний стаканчик и пожелаем друг другу спокойной ночи. — Дерьел наполнил стаканы.
— Да, шеф. — Марко опрокинул свой почти неуловимым движением. — Спасибо. — Он уже приготовился встать, но, присмотревшись к шкиперу, снова сел. — Помните, шеф, как позавчера я говорил вам на кухне, что здесь плохо пахнет?
— Гм… — Дерьел ответил ему взглядом, полным задумчивости. — Точно, Марко, я давно думал, где ты научился такому искусству готовить. Не на море же?
— В родных краях, шеф.
— Ага, семейные традиции…
— Нет, в нашем селе никогда не было избытка еды. Так что готовили там, лишь бы съесть и не сблевать.
— А-а-а… — протянул шкипер с разочарованием, смешанным с пониманием суровых условий, в которых рождается настоящее искусство.
— Но я не об этом. Тогда был странный день. Вот они и прикончили маркони.
Дерьел посмотрел на него повнимательнее.
— Говоришь, прикончили? Кто?
Кок осторожно пожал плечами, боясь задеть висящий под потолком вентилятор.
— Не знаю, шеф. Может, они, может, он, а может, она, — При последнем слове он слегка вздернул уголки губ, что, видимо, означало саркастическую усмешку.
— Что еще за она? — Теперь шкипер наклонился к коку и заглянул ему в глаза. — Женщина — маркони?
— Она, но необязательно женщина. Это может быть и сука.
Дерьел с силой откинулся назад.
— Марко, бедолага, ты начинаешь бредить, а я так тебе доверял. Ты, наверное, перебрал.
— Нет, шеф. У меня — нос.
Шкипер начал изучать его длинную фигуру, будто бы в поисках этого самого носа.
— Эта сука и так дала нам жизни, скотина. Но сомневаюсь, что ей удалось совершить убийство. Но если хочешь, чтобы мы решили эту задачку чисто теоретически… Она ведь пропала еще до смерти Кандера.
— Именно поэтому, шеф.
— Если бы я тебя не знал, то подумал бы, что у тебя началась белая горячка. Так, значит, ты утверждаешь, что эта проклятая такса спряталась, сначала коварно изобразив пьяную, потом залезла в радиорубку, взяла в зубы молоток и грохнула беднягу Кандера.