Искатель, 1984 № 01 - [52]

Шрифт
Интервал

— Что тут сказать, — усмехнулся Маврин. — Свою роль ты выполнил точно — отвлекал внимание Сусло. Ты искрение поверил его рассказу о пистолете, воспринял как манну небесную подложенный им патрон, резво пустился по следу Сомова, всего-навсего сдавшего Москальцову дачу на время своего отсутствия. Кстати, Эдик, обыск, проведенный тобою с излишней поспешностью, трагически сказался на судьбе Москальцова. Сусло, посетив его перед этим, рассказал о твоих подозрениях и посоветовал исчезнуть на некоторое время… Решай сам, как поступить. В конце концов юристам работы везде хватает. Если же хочешь попробовать еще, то запомни: главное в нашем деле — скрупулезно собирать факты и не спешить с выводами, даже если очень хочется доложить начальству об успехе.

Маврин принялся было развивать эту мысль, но вдруг заметил, что его перестали слушать. Молодые люди шли, взявшись за руки.

— Ну я пойду, — заторопился Маврин, хотя еще собирался сказать, что прокурор области сегодня подписал письмо с ходатайством направить Катю на работу в их город.



Джек РИТЧИ

НЕ ПОЗЖЕ ЧЕМ ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ МИНУТ

Рассказ

В руках у меня была шляпная коробка, тщательно завернутая в обычную коричневую оберточную бумагу.

Я вошел в просторный вестибюль муниципалитета и поспешил к лифту. Несколько полицейских встречали посетителей пристальными взглядами. Мой сверток, по-видимому, вызвал у них повышенный интерес, однако никто не сделал попытки задержать меня.

На третьем этаже в коридоре также стояли полицейские. Не обращая на них внимания, я спокойно проследовал в конец коридора и распахнул дверь в приемную мэра. В углу за столом сидел подтянутый молодой человек. Его взгляд с беспокойством скользнул по моей коробке.

— Чем могу быть полезен? — поднялся он.

— Мне бы хотелось немедленно видеть мэра.

Молодой человек нервно облизал губы.

— Вам назначена встреча?

— Если бы она была назначена, я бы так и сказал. — Я взглянул на часы. — Однако поторопитесь. Мне необходимо видеть его не позже чем через десять минут.

— Одну минуточку, — попросил он и поспешно юркнул в соседнюю комнату. Громко щелкнул английский замок.

Я присел на кожаный диван, а коробку аккуратно положил на колени. Прошло минут пять, прежде чем дверь в коридор осторожно приоткрылась и высокий человек в синем костюме нерешительно остановился на пороге. Из-за его спины вытягивали шеи полицейские. Он внимательно посмотрел на коробку, затем на меня, очевидно, оценивая ситуацию. Потом жестом приказал полицейским удалиться, бочком протиснулся в приемную и захлопнул за собой дверь.

— Это вы хотите видеть мэра Петтибона?

— А вы и есть мэр? — ответил я вопросом на вопрос.

— Нет. Я лейтенант Ваймар. А зачем вы хотите видеть мэра?

— Это мое личное дело.

Последовала неловкая пауза. И тут уши лейтенанта начали описывать круги наподобие радаров, пока не зафиксировали направление, откуда исходил встревоживший его звук. Он указал на коробку.

— Эта штука что, тикает?

Спорить было бесполезно. «Эта штука» действительно тикала. Причем, как назло, коробка соскользнула с моих коленей, но в последний момент мне удалось ее поймать. Подняв глаза, я увидел, что лейтенант зажмурился. В конце концов он пришел в себя и с трудом выдавил:

— Что в этой коробке?

— Это тоже мое личное дело. — Я снова посмотрел на часы. — Повторяю, что я должен видеть мэре в течение ближайших десяти минут. И не секундой позже.

Он, казалось, немного приободрился.

— Десяти минут? — Лейтенант сделал несколько шагов вперед. — К сожалению, мэр сейчас очень занят. Не могли бы вы зайти немного попозже?

— Нет. — Я положил коробку на диван рядом с собой. — Если мне не удастся встретиться с мэром немедленно, я полон решимости…

В эту секунду Ваймар, как пантера, бросился к моему свертку, схватил его и в мгновение ока отскочил, распахивая дверь в коридор.

— Быстро! Кто-нибудь, принесите ведро воды! Эта штука может сработать меньше чем через десять минут!

Я последовал за ним.

— Эй, что все это значит?

Он не обращал на меня ни малейшего внимания.

— Черт побери, давайте же воду!

Краем глаза я заметил, как полдюжины полицейских бросились врассыпную. Один, правда, рывком распахнул дверь в подсобку уборщицы, где была глубокая раковина. Он заткнул сток собственным носовым платком и на всю мощь открыл оба крана:

— Сюда, лейтенант!

Ваймар опустил сверток в раковину. Наблюдая за воздушными, пузырьками, поднимавшимися от коробки, я улыбнулся:

— Надеюсь, что полиэтилен действительно непромокаем.

— Непромокаем? — Глазе лейтенанта округлились. — Мне это и в голову не пришло. Все назад! Бомбе может взорваться в любой момент!

Я поймал себя на том, что вместе с остальными поспешно ретируюсь в конец коридора.

— Эй, кто-нибудь, срочно вызовите бригаду по обезвреживанию бомб! — приказал Ваймар.

Молоденький полицейский выскочил вперед и отдал честь:

— Слушаюсь, сэр! Но я не знаю их телефоне.

Лейтенант побагровел, но не дрогнул. Не теряя ни секунды, он повернулся к сержанту:

— Мэрфи, немедленно бригаду по обезвреживанию бомб!

Сержант удалился, и внимание лейтенанта Ваймара вновь переключилось на меня. В сопровождении нескольких полицейских я был доставлен в пустую комнату не втором этаже.


Еще от автора Лариса Владимировна Захарова
Перст судьбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Петля для полковника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собственное мнение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сколько вам лет?

«Я хорошо знаю, что моя работа — причинять страх», — так прощается с читателем Альфред Хичкок, пожелав ему «белой ночи» наедине с одним из придуманных, составленных и отредактированных им сборников. Альфред Хичкок представляет рассказы самых разных писателей: ужасы, приключения и детектив, — истории, от которых холодок бежит по спине. Сказки бессонницы. Рассказы, от которых схватывает дыхание.Впервые на русском языке мы представляем вам антологию, собравшую характерные рассказы серии, каждый выпуск которой с замирающим сердцем читают и переводят во всех странах мира, кроме, пожалуй что, Монголии и Вьетнама.


Восьмой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Джимми Коррэл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Будь что будет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Искатель, 1963 № 03

На 1-й стр. обложки: рисунок к рассказу В. Журавлевой «Летящие по Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Ю. Попкова и В. Смирнова «Верь маякам!».На 4-й стр. обложки: «Шаги семилетки». Фото В. Дунина с выставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1963 № 04

На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1964 № 02

В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1963 № 02

Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.