Исход - [23]
Тобиас задумчиво смотрит на меня поверх стакана, а потом опускает взгляд.
Только он открывает рот, чтобы заговорить, как раздается звонок в дверь, и я закатываю глаза.
— Это не твоя штаб-квартира. Это мое временное жилье, так что найди другое место, где будешь раздавать свои приказы.
Проигнорировав мои слова, он открывает дверь. Спустя секунду в дом входят ЭрБи и Терренс.
— Привет, девочка, — здоровается ЭрБи, а Терренс тем временем заговаривает с Тобиасом, переводя взгляд с Тобиаса на меня. — Я думал, ты девушка Дома. А ты уже переметнулась, да?
Лицо горит от унижения и от его взгляда, по которому я сразу понимаю, какого он обо мне мнения.
Манера поведения Тобиаса меняется, и он поворачивается ко мне с серьезным выражением лица.
— Отдай мне ключи.
— Что?
Он опускает взгляд на ключи у меня в руке.
— Отдай мне ключи от своей машины, Сесилия.
— Ага, сейчас.
Он подходит ко мне и протягивает руку, а я вздыхаю, но отдаю их ему. Тобиас поворачивается и швыряет ключи Терренсу, который едва успевает поймать их, когда те попадают ему в грудь, морщась от резкого удара. Тон Тобиаса неумолим:
— Отмыть и отполировать до блеска ее машину: намылить, обмыть губкой и натереть. Когда закончите, она должна видеть свое отражение.
Я делаю шаг вперед.
— В этом нет необходимости, я…
Тобиас взглядом заставляет меня умолкнуть, а ЭрБи окидывает Терренса взором, так и говорящим «ну ты сейчас и облажался». Следом Тобиас обращается к ЭрБи:
— А ты проследи за ним.
ЭрБи кивает, смотря на Тобиаса с явным уважением.
Тобиас не обращает на них никакого внимания, пока они оглядывают холл.
— Ты идешь со мной.
— Нет, не иду. Мне нужно в душ…
— Мы вернемся через час, — говорит он парням и, взяв меня за локоть, ведет к выходу. — Дом никто не покидает. Через десять минут сюда приедет Тайлер.
— Поняли, — отвечает ЭрБи.
Я вырываю руку, и Тобиас обходит свой «Ягуар», чтобы сесть за руль.
— Я хочу поговорить с Тайлером.
— Нет.
— Но я не могу ехать в таком виде! — грубо отвечаю я и скрещиваю на груди руки, пытаясь не сдавать позиции.
— Мы не на гребаное свидание собрались. И разговор не окончен. Садись. В. Машину.
Секунду мы испепеляем друг друга взглядом, а в следующую я сажусь на кожаное сиденье. Вскоре мы летим по дороге в город.
— Не хочешь поделиться, почему пускаешь в дом Романа всех, у кого есть татуировка?
Молчание.
— Ты ведь в курсе, что не обязан этим заниматься? Я могу о себе позаботиться.
Еще больше приводящего в бешенство молчания.
— Если ты настолько нетерпимо относишься к грубости в адрес женщин, то, возможно, тебе стоит повнимательнее присмотреться к своему отражению в зеркале.
Он с легкостью ориентируется на дорогах, а я хмуро смотрю на него, поняв, что от меня наверняка плохо пахнет после двухчасовой прогулки по горам, а кожа липкая от высохшего пота. Волосы на макушке спутались.
— Куда мы едем?
Тобиас хранит молчание, расслабленно ведя машину. Мы едем еще минут десять, пока он не въезжает на парковку банка.
— Хочешь сделать вклад?
Он занимает одно из мест напротив входа.
— Дай угадаю, готовишься к очередному крупному налету?
— Господи, — качает он головой, — просто смотри.
— На что?
— На преступников. Хочу, чтобы ты хорошенько взглянула на это здание и сказала мне, когда их заметишь.
— Серьезно? Мы ищем преступников, опираясь на внешность?
— И это говорит девушка, которая спрашивала, видел ли я кого-нибудь из своих подчиненных.
— Я просто хотела…
— Твои слова нечем оправдать. А теперь давай отыщем преступников, опираясь на логику.
Из банка выходит пожилой мужчина, на вид ему лет восемьдесят, он придерживает дверь перед девушкой.
— Неа.
— Как ты поняла? Потому что он придержал для нее дверь?
— Точно сказать не могу. Но он не похож на преступника.
— А кто похож? Тот, кто одет в толстовку с капюшоном? С татуировками? От кого воняет травкой? Кто носит узкие джинсы? Цветной? А что насчет стрижки? По стрижке можешь сказать?
— Все, все, я тебя поняла! — По шее расползается румянец.
— Нет, не поняла. Смотри.
И я смотрю. Несколько минут внимательно изучаю всех, кто входит и выходит из банка, и отметаю их.
— Не видишь?
— Это же невозможно. Как я должна понять?
— Как насчет этого?
Из банка выходит сорокалетний мужчина в испачканной униформе и забирается в грузовик.
— Явно работяга. Похож на местного и наверняка трудится не покладая рук, обеспечивая семью. Так не должно быть. Я понимаю, что сделала поверхностные выводы, но…
— Кто преступник, Сесилия?
— Я не знаю.
— Что насчет того парня? — Тобиас кивает на входящего мужчину в костюме.
— Не знаю я!
— Тогда смотри дальше.
Я вспоминаю наш разговор и вдруг понимаю, что смотрела на людей, а не на здание.
— Это же банк?
— Думаешь, ничего хуже организованной преступности не бывает? — говорит Тобиас, смотря на вывеску, а потом поворачивается ко мне. — Задай себе этот вопрос. Почему двадцатилетняя сотрудница банка настолько запугана руководством, что приводит свою пожилую бабушку в отделение, чтобы открыть второй банковский счет, который ей не нужен?
— Потому что это ее работа?
— Для того чтобы ее внучка выполнила свою норму, заводя по восемь счетов в день, и смогла сохранить за собой рабочее место. Потому что в провинциальных городках таких, как она, тысячи. Они думают, что подписывают договор с известным банком с кристально чистой репутацией, а через неделю или около того узнают, что они марионетки. Они каждый день под давлением открывают новые счета. Хитроумный ход сильных мира сего, чтобы стоимость акций взлетела до небес, чтобы откармливать разжиревшую корову, потому что им, как и Мидасу, недостаточно богатства. Некоторые открывают счета на умерших людей. Это происходит каждый день на протяжении многих лет, пока эти люди, эти незаметные работники с мизерной зарплатой, отчаянно нуждающиеся в деньгах, испытывают такое моральное давление, что идут на преступление.
В юности я заболела. Сразу внесу ясность. В юности я верила, что истинные, по-настоящему достойные внимания истории любви состоят из страданий или потребности в колоссальных жертвах. Вот почему моя вера была так крепка – потому что я вынудила себя верить. Я породила сущего мазохиста в сердце романтика, что и стало причиной моего недуга. Мне это было неведомо, когда я проживала свою историю, свою исковерканную сказку, поскольку была юной и наивной. Я поддалась искушению и вскормила этого пульсирующего монстра, который с каждым ударом, с каждым толчком, с каждым вздохом алчно желал больше. Трипл-Фоллс был совсем не таким, каким показался сначала, как и мужчины, которые приняли меня под свое крыло.
— Она зубрила! — Э-э-эй! — Ну ладно, она пилот-инструктор. — Уже лучше. Он бейсболист. — Самый лучший в мире. — Согласно Главной лиге бейсбола — нет. — Говорю же, зубрила. И язык без костей. — Он совсем не джентльмен. Сказал мне, что дамский угодник. — А она мне — что лесбиянка. — Но ты все равно в меня влюбился. — Да, малышка. Полностью и бесповоротно. Совместный перевод группы https://vk.com/stagedive и https://vk.com/beautiful_translation 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.