Ищу любовь - [7]
«Яркой» — в прямом смысле этого слова. Прежде всего обращали на себя внимание ее волосы. Энн догадывалась, что от природы они темные, как у мистера Руффорда, однако несведущий человек не смог бы сказать ничего определенного по поводу их природного оттенка.
Волосы Либби были подстрижены ежиком и ячейками выкрашены в разные цвета — зеленый, оранжевый, черный и голубой. На первый взгляд казалось, будто на ее голове находится пушистая шапочка, имитирующая то ли панцирь черепахи, то ли футбольный мяч.
Черты лица Либби были довольно невыразительны, и, видимо, поэтому она прибегала к дополнительным средствам, способным привлечь к ней внимание. Одним из них служил сверкающий на ее левой ноздре крошечный искусственный брильянт.
Вообще, Либби можно было смело назвать упитанной девушкой, но в то же время она обладала подвижностью резинового мячика. Ее полную вздернутую грудь обтягивала майка модного ядовито-розового оттенка с надписью «Сов7 до100ли!». Бежевые бриджи едва держались на бедрах Либби, и создавалось впечатление, что они вот-вот упадут. Зато всякий желающий мог полюбоваться пупком, в котором поблескивало что-то металлическое. На ногах — белоснежные кроссовки, плечи оттягивал красный рюкзак.
— Привет! — жизнерадостно сказала вновь прибывшая, подходя к Энн. — Я Либби Руффорд.
— Привет. Я Энн Бронстон. А вон там, в тени, Стив.
Либби приветливо махнула рукой в указанном направлении, Стив в ответ нехотя кивнул, и Энн успела заметить промелькнувшее в его глазах странное выражение. «Боже, во что я ввязался!» — как будто говорил этот взгляд.
Сердце Энн сжалось от нехорошего предчувствия.
— Я тебя сразу узнала, — сообщила Либби. — По папиному описанию. Нравится? — спросила она без паузы, заметив, что Энн рассматривает надпись на ее майке. — Сможешь прочесть?
— Сов-семь до-сто… А! — Энн хохотнула. — Совсем достали!
— Точно! — радостно кивнула Либби. — А ты молодец, с ходу сообразила. Прикольная надпись, верно?
— Еще бы.
— Скажи, а правда, что наш тур полон опасностей? — вдруг шепотом спросила Либби, округлив от волнения глаза.
— Что ты! — привычно махнула рукой Энн. — Он под силу даже пенсионе… — В следующую секунду она осеклась, вовремя вспомнив, с кем беседует. — То есть я хотела сказать, подобное путешествие уж точно не для пенсионеров. Мой тебе совет: отнесись к нему серьезно, иначе последствия могут быть самыми непредсказуемыми. Малейшая оплошность грозит настоящей бедой. А больницы в лесу нет, медицинскую помощь оказать некому. Понимаешь, чем все может кончиться?
— Понимаю! — восхищенно прошептала Либби. И тут же добавила: — Ой, смотри, вон еще кто-то с рюкзаком.
Проследив за ее взглядом, Энн увидела молодую загорелую пару. Темные, длиной до плеч волосы девушки развевались на легком ветерке, коротко стриженный парень был в бейсболке и солнцезащитных очках. Оба явились в шортах, просторных футболках и ботинках — типа армейских.
Похоже, туристы с опытом, мелькнуло в мозгу Энн.
Скользнув взглядом по плакату, который она держала над головой, пара направилась к ней.
— Здравствуйте, — сказала девушка. — Насколько я понимаю, вы Энн?
— Верно, — улыбнулась та. — А вы?
— Сандра Брикс и Джейсон Кросби, — последовал ответ.
Сверившись со списком, Энн кивнула.
— Добро пожаловать в команду. Познакомьтесь, это Либби, а там стоит Стив.
Сандра и Джейсон посмотрели в указанном направлении, и Стив кивнул им с кислым видом. Те удивленно переглянулись, но промолчали.
Зачем нужно так явно демонстрировать свое дурное настроение? — подумала Энн. Или он вознамерился испортить поездку и всем остальным?
— А сколько всего народу в группе? — спросила Сандра.
Говорила в основном она. По-видимому, Джейсон был молчуном.
— Шесть человек, — ответила Энн.
Сандре не потребовалось много времени, чтобы произвести в уме подсчет.
— Нас здесь пятеро, — сказала она. — Выходит, осталось дождаться еще одного.
— Это парень или девушка? — спросила Либби.
Энн покосилась на нее. Не собралась ли девчонка закрутить в походе роман?
— Парень.
Глаза Либби блеснули интересом.
Видно, ее и впрямь интересуют мальчики, подумала Энн. Впрочем, что здесь удивительного? В семнадцать лет и я была такой же.
Последнего члена группы пришлось ждать дольше всего. Уже объявили о скором прибытии поезда, на котором предстояло доехать до Милуоки, а парня все не было.
— Может, он передумал? — сказала Сандра. — Решил, что туристическая вылазка не для него?
— А может, неожиданно захворал, — предположила Энн.
— Или в пробку попал на дороге, — наконец-то подал голос Джейсон.
Энн и Сандра посмотрели на него, и тут Либби тихо произнесла:
— Ох, нет!
Все трое повернулись к ней, затем перевели взгляд в том направлении, куда смотрела она.
— Кошмар, — сказала Сандра.
— Чтоб я пропал! — вырвалось у Джейсона.
— С ума сойти… — пробормотала Энн.
К ним приближалось нечто, напоминающее шар на ножках, навьюченное рюкзаком таких размеров, что остальные ожидающие поезда пассажиры с невольным уважением подавались в стороны, уступая дорогу.
— Как этот толстяк выдержит поход? — негромко произнесла Сандра, ни к кому в частности не обращаясь.
— И на чем, интересно, он сюда добирался? — сказала Энн. — С таким рюкзаком не вместишься ни в одно такси. Разве что их было два — в одном ехал рюкзак, а в другом его владелец.
Порой девушка готова ради своего возлюбленного на все, даже если это оборачивается во вред ей самой. Так, однажды солгав для сохранения душевного спокойствия любимого человека, Бетси поставила себя в весьма двусмысленную ситуацию. Немного времени понадобилось, чтобы произнести несколько слов, но последствия растянулись на годы. Сколько раз потом Бетси корила себя за легкомыслие, но что толку? Время вспять не повернешь. А что же возлюбленный Бетси, почему оказался таким легковерным? Тайна имеет разгадку, ее лишь нужно отыскать…
Дайан влюбилась и собралась замуж – с кем не бывает? Подобное происходит почти с каждой девушкой. Но далеко не каждая меняет решение на диаметрально противоположное, как это сделала Дайан. По какой причине? Просто решила, что узы брака не для нее. Что ж, как говорится, вольному воля, только никому не дано знать свою судьбу…
Первая любовь юной Дженифер и Райана оказалась страстной и безоглядной. Но их жаркие тайные свидания продолжались недолго. Утаив нечто важное о себе, они не поняли друг друга и расстались, испытывая горькую обиду и тягостную тоску. Через несколько лет судьба вновь свела их, давая еще один шанс обрести долгожданное счастье. Однако этому мешает груз прошлых ошибок, и только от самих влюбленных зависит, выдержит ли их чувство все выпавшие на его долю испытания…
Большинство девушек мечтает о любви, а Сью Веллингтон считает любовь катастрофой. Для нее главное в жизни не чувства, а успешная карьера. И все же, как ни странно, Сью долгие годы не может забыть один романтический эпизод из своей юности…
И дернула же нелегкая Мэри Аттенборо заняться ландшафтной архитектурой в холодном Торонто! Фирма на грани краха, за квартиру платить нечем, машина сломалась… И тут, как в сказке, появляется рыцарь на белом коне. Майкл Терри, которому отец поставил жесткое условие — он возглавит компанию только в том случае, если женится, — вспоминает свою приятельницу юности…
Кейт Маклейн смела в выражении чувств, но в то же время боится влюбиться, так как однажды уже испытала боль предательства и даже потеряла из-за этого работу. Была моделью, стала стюардессой. И однажды ей повстречался летчик-испытатель Энди Пирсон…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…