Исчезнувший поезд - [5]
Я не виню всех этих людей, потому что на карту ставились огромные финансовые и политические интересы. Чтобы помешать господину Караталу, был образован синдикат. Среди его подписчиков были и такие люди, что даже и не представляли себе, какова его цель. Но очень многие хорошо понимали, что они затевают, и они могут быть уверены в том, что я помню их громкие имена. Им было точно известно, что Каратал прибудет в Париж, еще задолго до того, как он выехал из Южной Америки, и они понимали, что данные, которыми он располагает, означают гибель для них. В распоряжении синдиката были неограниченные средства — совершенно неограниченные, я не преувеличиваю. Искали человека, который будет в состоянии привести в действие всю эту гигантскую мощь, человека изобретательного, решительного и надежного — одного на миллион. Выбрали Герберта де Лернак, и я должен признать, выбор был сделан правильно.
Я приступил к делу. Мой доверенный немедленно отправился в Южную Америку, чтобы не упускать Каратала из виду во время его путешествия в Европу. Если бы он успел вовремя, корабль, на котором плыл Каратал, никогда не прибыл бы в Ливерпуль, но, к сожалению, корабль отплыл прежде, чем мой агент прибыл в Южную Америку. Тогда я снарядил военный бриг, который должен был перехватить корабль в океане, но и здесь меня постигла неудача. Однако я был готов к подобным неожиданным срывам и подготовил другие мероприятия почти на все возможные случаи.
Задача передо мной стояла довольно трудная: не просто покушение, а уничтожение Каратала вместе с документами и возможными сообщниками, если он доверил им свои тайны. Кроме того, он был наверняка настороже, так как вполне мог предполагать возможность покушения.
Я был абсолютно уверен, что по прибытии в Лондон Каратал возьмет надежную охрану, а потому решил провести всю операцию между его прибытием в Ливерпуль и высадкой на станции железнодорожной компании «Лондон и Западное побережье» в Лондоне.
Я подготовил шесть самостоятельных планов, один совершеннее другого; какому из них суждено было осуществиться, зависело от действий Каратала. Были предусмотрены все возможности.
Конечно, я не мог сделать всего этого в одиночку. Что я мог знать, например, об английских железных дорогах? Но деньги дали мне возможность приобрести отличных агентов, и вскоре моим помощником стал один из наиболее способных людей Англии. Я не называю лишних имен, но несправедливо и присваивать все заслуги себе одному. Этот человек отлично знал линию компании «Лондон и Западное побережье», в его распоряжении была бригада высококвалифицированных, надежных людей. Идея принадлежала ему, а мое суждение требовалось лишь относительно деталей. Мы подкупили нескольких служащих компании, среди них и Джеймса Макферсона, которого мы считали наиболее вероятным хвостовым специального поезда. На нас работал и кочегар Смит. Мы пытались подступиться и к машинисту Джону Слейтеру, но нашли его чересчур упрямым и опасным, а потому от него пришлось отказаться.
К моменту прибытия Каратала в Ливерпуль мы уже знали, что он подозревает о покушении. Он привез с собой телохранителя, человека весьма опасного, носившего при себе бумаги Каратала и охранявшего как их, так и своего хозяина. Я пришел к выводу, что Каратал посвятил его в свою тайну, а посему их нужно было ликвидировать обоих. Они должны были разделить единую участь. Этому особенно способствовало то обстоятельство, что Каратал решил воспользоваться специальным поездом, на котором из трех железнодорожников двое работали на меня за сумму, которая делала их независимыми на всю жизнь. Я не зайду столь далеко, чтобы сказать, что англичане честнее любого другого народа, просто я обнаружил, что купить их стоит очень дорого.
Я уже говорил о моем главном английском агенте, человеке с блестящим будущим (однако болезнь горла, вероятно, сведет его в могилу раньше, чем он сделает достойную карьеру). В Ливерпуле им было подготовлено все; а я ждал условного сигнала в гостинице в Кеньон. Когда были отданы распоряжения о специальном поезде, мой агент немедленно телеграфировал мне и предупредил, к какому моменту все должно быть готово. Под именем Горация Мура он сам явился на станцию и потребовал, чтобы ему предоставили специальный поезд, в надежде, что удастся поехать вместе с Караталом. При определенных обстоятельствах это могло бы быть для нас полезным. Однако Каратал отказался от попутчика, и моему агенту пришлось путешествовать в вагончике Макферсона.
Тем временем я заканчивал последние приготовления к встрече специального поезда. Собственно говоря, все уже было готово, осталось лишь завершающее усилие. Ветка, которую мы выбрали, когда-то соединялась с главной магистралью, но их давно разъединили. Мы заранее проложили рельсы настолько, насколько это можно было сделать, не привлекая внимания; оставалось соединить их со стрелкой, что мои люди сделали очень быстро, так как шпалы были на месте, а все необходимое мы сняли с соседней колеи.
По нашему плану, кочегар Смит должен был хлороформировать Джона Слейтера, чтобы тот пропал вместе с остальными. В этом отношении, и только в этом, мой план нарушился — я даже предполагал, что Макферсон совершит неосторожность и напишет домой. Наш кочегар так ретиво выполнил свою задачу, что Слейтер вывалился из кабины паровоза. И хотя нам повезло, что он свернул себе шею, все же это осталось той единственной накладкой, которая несколько подпортила мой шедевр, который и по сей день вызывает безмолвное восхищение тех, кто о нем знает.
Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.
Рассказ «Горбун» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Полковника Барклея нашли мертвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Два офицера «афганца», воспользовавшись выводом советских войск из Афганистана, переправили в Ташкент 20 килограммов «ханки»(опиум-сырца) и попытались его сбыть наркодилерам того времени….
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
Астра Фадеева – самостоятельная женщина, ведет собственный бизнес, в одиночку воспитывает сына, а еще помогает сестрам и бывшему мужу, хоть и не стоит он того. Но как же ей хочется быть слабой, беззащитной, опереться на сильное мужское плечо! Да только вот незадача – все ее романы обязательно заканчивались крупными неприятностями, причем не столько для самой Астры, сколько для окружающих. В общем, роковая женщина!Вот и на этот раз романтическая поездка к морю в солнечную Болгарию обещала жаркие объятия и страстные поцелуи, а обернулась очередной катастрофой.
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.