Исчезнувшие - [42]
Теснота прохода заставила бармена подойти к Симзу совсем близко.
– Так о чем хочешь поговорить, большой мальчик? – спросил Стюарт, проводя пальцем по руке Симза.
Тот стряхнул его руку и расстегнул ширинку.
– О боже, – произнес Стюарт, опуская глаза на свободное пространство, которое их разделяло. Его рука опустилась вниз и стала поглаживать Симза. От этого эрекция стала только тверже. Стюарт стонал, массируя член. Он придвинулся ближе и попытался заглянуть Симзу в глаза, но тот смотрел куда-то поверх его головы.
Положив правую руку на плечо бармена, Симз заставил его опуститься на землю. Взяв в руку его яйца, Стюарт полностью заглотил член.
Симз улыбнулся самому себе. Никто не умеет так сосать, как гомики.
Он почувствовал, что ему становится жарко. Запустив пальцы в копну светлых волос, стал двигать голову бармена вперед-назад.
Не глядя вниз, Симз чувствовал, что Стюарт одновременно ласкает и себя самого. А вниз он не смотрел, потому что вид мужчины с его членом во рту вызывал у него отвращение.
Жар охватил Симза, и все остальное вокруг отодвинулось на второй план. Сейчас главным для него было кончить. Он все грубее и грубее засовывал член в рот Стюарта и все сильнее тянул его за волосы. На лбу Симза появились капельки пота. Он чувствовал, что финиш уже близок, и со всей скоростью мчался к нему.
Зарычав, Симз кончил.
Эффект он почувствовал незамедлительно – почти все его напряжение исчезло, как вода из сита. Но этого было еще недостаточно.
– Послушай, парень, мог бы подождать…
Удар по голове заставил Стюарта замолчать. Он упал на бок.
Симз быстро застегнул молнию и ударил бармена ногой в спину. Тот закричал от боли.
– А ты чего ждал, задница? – поинтересовался Симз. – Вы, извращенцы, все одинаковы. – Он ударил бармена в живот. – Гребаный гомик, ты просто отвратителен.
Со стоном Стюарт перевернулся на спину, прижимая руки к животу. Под руками Симз увидел его сморщенный член.
Этот вид вызвал у Симза отвращение. Он почувствовал приступ тошноты, от чего разозлился еще больше. И больно ударил Стюарта в бедро.
– Гребаное ничтожество. Ты что, не знаешь, что то, чем ты занимаешься, это грех? Сосать член другого мужчины – это такая грязь!
И Симз ударил еще раз.
Стюарт застонал и покатился по проулку подальше от этого ужаса.
Симз последовал за ним.
– Прошу… не надо больше… – умолял бармен.
Симз ударил еще раз.
– Я прекращу твои гребаные мучения раз и навсегда.
– Умоляю… не надо…
Симз встал над извивающимся телом так, что его ноги оказались по бокам тела бармена, и взглянул в полные ужаса глаза жертвы.
– Ладно, я оставлю тебя в покое, если ты скажешь, что сожалеешь об этом.
– Ч-что?
Правой ногой Симз заехал ему под ребра.
– Я сказал – скажи, что тебе жаль. Извинись за то, что грязный, вонючий гомик и что ты сожалеешь о том, что заставил меня только что сделать. – Последовал еще один удар. – Ну, говори же…
Симз заметил, как из глаз молодого человека текли слезы, когда он слово в слово повторял его фразы.
Удовлетворенный, Симз улыбнулся. Парнишка взял на себя ответственность за действия Симза, так что он оставит его в живых. Сам же он избавился от ответственности и был абсолютно чист.
Симз привел в порядок одежду и направился к выходу из проулка.
Он был готов вернуться.
Глава 33
Ким остановилась, когда наткнулась на титульный лист с заголовком: «Текст третьего послания».
Больше в файле ничего не было.
Она посмотрела на разбросанные по столу бумаги. В голову пришла мысль об иголке и стоге сена. Взгляд женщины остановился на Элисон, сидевшей на противоположном конце стола. Она смотрела на Ким с полуулыбкой.
Стоун тоже попыталась улыбнуться, но почувствовала, что ее улыбка выглядит как отражение улыбки Элисон в кривом зеркале.
– Почему вы стараетесь быть такой любезной? – смущенно спросила доктор Лоу.
– Ничего я не стараюсь, – солгала Ким.
– Нет, стараетесь. А теперь вы еще и врете. – Элисон сдвинула брови. – Просто я не могу понять – почему?
– А с чего вы взяли, что я притворяюсь? – поинтересовалась Ким.
– Инспектор, я специалист по человеческому поведению. И нюхом чувствую обман за целую милю. Так почему же?
На лице Стоун появилось то истинное выражение, которое она пыталась спрятать с первого момента встречи с экспертом.
– Мой босс говорит, что со мной нелегко сработаться.
– А-а-а-а, так, значит, это не ненависть по отношению конкретно ко мне, – с облегчением произнесла Элисон. – Вы просто не любите большинство людей.
– Что-то в этом роде, – ответила Ким, пораженная проницательностью Элисон, – но обещаю, что, пока мы с вами здесь болтаем, я ни разу не совру вам. Дело в том, что профайлинг вызывает у меня тошноту.
Элисон решила пропустить терминологию мимо ушей.
– И вы не считаете, что возможность определить преступника по его психологическому портрету может стать для полиции дополнительным преимуществом?
– Я знаю, что совсем недавно профайлинг ограничивался измерением частей тела преступника. Считалось, что у насильников короткие руки, узкие лбы и светлые волосы. А у воров были отклонения в строении черепа и густые волосы.
– Думаю, что с тех пор мы ушли немного вперед, – улыбнулась Элисон. – Сейчас используется много широко известных характеристик, которые имеют под собой серьезную научную основу, – это личностные характеристики на основе тестов Майерса – Бриггса, Гилфорда – Циммермана и Эдвардса
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано более 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. У автора огромная армия преданных поклонников. Они восхищаются острым умом и несгибаемой волей главной героини, подлинностью характеров персонажей, напряженными сюжетами и невероятными эмоциями, которые дарит чтение романов Анжелы. Прыжок с крыши престижной частной школы – типичное самоубийство. Все знали эту ученицу как странноватую и неуправляемую; проблемную, одним словом.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем гибнет женщина, чья дочь работала вместе с Гордоном и была его любовницей.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.