Исчезновение мистера Дэвингейма - [2]
Пуаро задумался.
— Хорошо, мой друг, согласен. Принимаю ваш вызов. Пари — это страсть всех англичан. А теперь давайте факты.
— В прошлую субботу, как обычно, мистер Дэвингейм в 12 часов 40 минут сел в поезд на станции Виктория и поехал в Чингсайд, в свой прекрасный загородный дом. После второго завтрака он гулял по саду, отдавал распоряжения садовникам. Все заявляют, что его поведение было абсолютно нормальным и обычным. После чая он заглянул ненадолго в комнату к жене, сказал, что собирается пойти в деревню отправить кое-какие письма. Он добавил, что ждет некоего мистера Лоуэна для деловой беседы; если мистер Лоуэн приедет до его возвращения, пусть его проведут в кабинет и попросят немного подождать. Затем мистер Дэвингейм вышел через парадную дверь, медленно прошел по дорожке, вышел за ворота, и с тех пор его уже больше никто не видел. Он бесследно исчез.
— Так, так, интересно! Довольно увлекательная загадка, — тихо сказал Пуаро. — Продолжайте, дорогой друг.
— Через четверть часа после ухода мистера Дэвингейма какой-то высокий темноволосый человек с густыми черными усами позвонил у входной двери и сказал, что у него назначено деловое свидание с мистером Дэвингеймом. Он назвался Лоуэном, и его провели в кабинет. Прошло около часа. Мистер Дэвингейм не возвращался. Наконец мистер Лоуэн, не выдержав, позвонил слуге и объяснил вошедшей миссис Дэвингейм, что, к сожалению, больше ждать не может — ему надо возвратиться в город, и он боится опоздать на поезд. Миссис Дэвингейм извинилась. Отсутствие мужа показалось ей странным: она знала, что муж ждал этого посетителя. Мистер Лоуэн снова выразил сожаление и удалился.
Итак, как всем уже известно, мистер Дэвингейм домой не вернулся. Рано утром в воскресенье вызвали полицию, но она не смогла найти никаких следов. Казалось, мистер Дэвингейм испарился в воздухе. Он не заходил на почту, никто не видел, чтобы он проходил по деревне. На железнодорожной станции совершенно точно установили, что он не садился ни в один поезд. Его личная машина оставалась в гараже. Если бы даже он нанял где-нибудь случайную машину, то почти наверняка шофер машины уже давно сообщил бы об этом, — ведь за сведения о мистере Дэвингейме обещано большое вознаграждение. Правда, в пяти милях от дома Дэвингейма, в местечке Энтфилд, в тот день были скачки, и если бы он направился туда, то в толпе мог бы остаться незамеченным. Но ведь его фотография и полное описание примет обошли все газеты, и ни один человек не дал о нем никаких сведений. Мы, разумеется, получили много писем со всех концов Англии, но пока ни одна из нитей ни к чему не привела.
В понедельник утром стала известна еще одна сенсационная новость. В кабинете мистера Дэвингейма за портьерой у окна стоит сейф. Он оказался взломанным и ограбленным. Окна кабинета изнутри надежно закрыты, что исключает обычную кражу, разве что какой-нибудь сообщник открыл окна изнутри. А тут еще вклинилось воскресенье, уборка в доме не производилась, поэтому можно предположить, что ограбление было совершено еще в пятницу.
— Так, так, — сухо произнес Пуаро. — Ну, а этот несчастный Лоуэн, он арестован?
Джэпп улыбнулся.
— Еще нет. Но за ним установлено тщательное наблюдение.
Пуаро кивнул.
— А что было взято из сейфа? Об этом что-нибудь известно?
— Мы выяснили этот вопрос при участии младшего компаньона фирмы и миссис Дэвингейм. Оказывается, в сейфе находилась значительная сумма в ценных бумагах и очень большая наличными. Как раз перед этим была проведена какая-то крупная финансовая операция. Там же лежали бриллианты — целое крупное состояние! Это были все драгоценности миссис Дэвингейм. В последние годы страстью мистера Дэвингейма стала покупка драгоценностей, и чуть не каждый месяц он делал жене какой-нибудь редкостный подарок.
— Все вместе — довольно приличный трофей, — задумчиво сказал Пуаро. — Ну, а теперь вернемся к Лоуэну. Известно ли, по какому делу он приходил к мистеру Дэвингейму в тот вечер?
— Видимо, оба джентльмена были не в очень хороших отношениях друг с другом. Лоуэн — довольно мелкий биржевой делец. И все-таки он ухитрился несколько раз вырвать приличный куш у Дэвингейма. А вообще не похоже, чтобы они часто встречались. Банкир назначил ему встречу по поводу операции с какими-то южноамериканскими акциями.
— Значит, у Дэвингейма были капиталовложения в Южной Америке?
— Думаю, что да. Миссис Дэвингейм упомянула, что всю прошлую осень он провел в Буэнос-Айресе.
— Какие-нибудь неприятности в личной жизни? Хорошие ли у него были отношения с женой?
— Я бы сказал, что его семейная жизнь была вполне спокойной и небогатой событиями. Миссис Дэвингейм — приятная, хотя не очень далекая женщина. Так, пустое место, как мне кажется.
— Значит, тут не приходится искать разгадки. А были у него враги?
— Много финансовых конкурентов. И, несомненно, некоторые точили на него зубы, просто не желали ему удачи. Но едва ли вероятно, что кто-нибудь решился бы убрать его с дороги. А если бы это случилось, где же тогда его труп?
— Правильно. Но, как говорит Хастингс, трупы имеют обыкновение обнаруживаться, и притом с фатальным постоянством.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
Берта Кул, героиня романов, включенных в десятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, берется защищать преступника: логика и интуиция убеждают ее в невиновности клиента и ее не смущают ни грозные улики, ни неизбежность конфликта с полицией, арестовавшей человека, случайно оказавшегося на месте преступления. Она не может допустить, чтобы на основании сомнительных улик выносился приговор.
Это роман о богатом библиофиле с наклонностями незабвенного Шерлока Холмса Гарольде Графе. С одной стороны тайна – уникальная подборка пьес Шекспира с пометками случайного владельца и смятые кусочки бумаги с чьими-то каракулями, с другой – таинственное убийство. И только Гарольду Графу и его помощникам – секретарю и «правой руке» Стефану Галлеру – под силу раскрыть загадку и вычислить преступника!.. Как утверждает автор: «Берн и его окрестности – наилучшие в Европе декорации для классического детектива».
Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.
Молодому и бесстрашному окружному прокурору Мэдисон-Сити Дугу Селби часто приходится лично распутывать загадочные криминальные дела. Дотошный Селби не оставит без внимания ни одной, даже самой маленькой детали и найдет виновных в проворачивании темных делишек в игорном заведении.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роджер Хэверинг обращается к Эркюлю Пуаро с просьбой расследовать только что совершённое убийство своего дяди, Хэррингтона Пейса. К несчастью сам великий детектив не может помочь клиенту — он отчаянно сражается с гриппом. Однако на место преступления отправится капитан Артур Гастингс — друг и партнёр Пуаро.© iskender-leon.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
При раскопках гробницы египетского фараона происходит ряд загадочных смертей. Пуаро по просьбе вдовы умершего начинает расследование…